Тысячелетний сокол (ЛП)

Тысячелетний сокол (ЛП) читать книгу онлайн
«Тысячелетний сокол» — пожалуй, самый прославленный корабль в Галактике «Звездных войн». Это он помог уничтожить обе «Звезды смерти» и выиграть бессчетное множество других битв; это он своевременной поломкой гиперпривода свел вместе Хана Соло и Лею Органу… Но что, в сущности, нам известно о «Соколе»? Как он был построен и кто им владел до Хана и Чуи? Какие приключения пережил корабль и какую тайну скрывает? На все эти вопросы ответит новый роман маститого Джеймса Лусено, написавшего такие бестселлеры, как «Темный повелитель: Становление Дарта Вейдера» и «Дарт Плэгас»!
Роман «Тысячелетний сокол» — это необыкновенно легкое, но притом захватывающее приключение, с беспринципными пиратами и несметными сокровищами, ловкими пройдохами и ослепительными красотками. Никому не придется спасать Галактику от очередной неистребимой угрозы. Вместо этого вас ждет увлекательное путешествие по самым разным эпохам галактической истории, главным героем которого выступит… сам «Сокол». Его «глазами» вы увидите историческую битву при Корусканте, осажденном флотилиями генерала Гривуса, его «ушами» подслушаете сокровенные тайны Сената и Ордена джедаев. Вместе с ним побываете в бандитских притонах Нар-Шаддаа и в галактическом цирке; на выставке домашних питомцев и в космических битвах на заре Альянса повстанцев. А закончите путь в тихой семейной идиллии — в обществе Хана и Леи Соло… а также их неугомонной семилетней внучки Алланы!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
— Украли, капитан Джадак, члены пресловутого общества «Республика». И доставили сюда на хранение — пока не придет время…
— …восстановить доброе имя Республики.
Оксик осклабился:
— В точности, капитан. Символ, призванный вернуть надежду тем, кто пал духом, склонившись перед могуществом Императора. — Он помолчал. — Что ж, мы все понимаем, что даже самые добрые семена не всегда дают всходы. Подтасовка вскрылась, когда в Сенате начались восстановительные работы — вскоре после вторжения на Корускант войск генерала Гривуса. Впрочем, никто даже не попытался отыскать подлинник. Императору было все равно, а у сенаторов в тот момент имелись совсем другие заботы. Коллекционеры предметов живописи и скульптуры эпохи республиканы — вот кто все эти годы прочесывал Галактику в поисках этой реликвии. — Он повернулся лицом к эмблеме. — И наконец она найдена!
Оксик сделал паузу, чтобы переждать очередной подземный толчок. Хан убрал бластер в кобуру, но при этом притянул Лею и Аллану поближе к себе.
— Я охочусь за ней почти полвека, — проговорил Лестра, обращаясь будто бы к самому себе. — Поэтому вас, капитан Джадак, и не оставили гнить в больнице на Нар-Шаддаа, куда вы попали вскоре после аварии. — Он бросил взгляд через плечо. — Вы определенно заслужили комиссионные за то, что привели меня сюда. Но взглянем правде в лицо: вы не знали наверняка, что именно ищете — запредельные богатства или пшик — и, что самое главное, истинным ключом от сундука с кладом оказался «Тысячелетний сокол».
Таким образом, я — и только я — имею право владеть реликвией. Я с самого начала знал, какую цель преследую. И я затратил на ее поиски столько сил, времени и средств, сколько не потратили все вы вместе взятые.
Оксик извлек из кармана куртки небольшой цилиндрический зонд. Приложив похожий на луковицу сканер к выступу на эмблеме, он изучил показания.
— Стоимость драгоценных металлов не имеет значения, — сказал он. — Важна лишь сама эмблема — и она станет жемчужиной моей коллекции. На зависть всем, кто искал ее, но так и не… — Лестра замолк на полуслове. Его взгляд был прикован к экрану зонда.
— Не может быть, — дрожащим голосом проговорил он. Резко оторвав прибор от эмблемы, адвокат приложил щуп к другому выступу. — Не может быть! — Теперь и руки его дрожали — и виной тому были отнюдь не подземные толчки, частота и сила которых все нарастала.
— Не может быть! — Оксик рубанул по эмблеме щупом, словно тот был кинжалом. Затем отшатнулся, схватившись руками за голову. Кои Квайр и угонщик-наутоланин подскочили к нему, чтобы не дать упасть.
Хан, не глядя на супругу, протянул:
— Я тебе не рассказывал, как мы с Чубаккой наведались в сокровищницу…
— Ксима Деспота, ага, — договорила Лея. — На Деллалте. Берегу эту маленькую байку для седьмой главы моей книги.
Кореллианин нахмурился:
— Книги?
— «Я, вук и прохиндей-супруг». Второй том моих мемуаров.
У Хана отвисла челюсть.
— Это кто тут прохиндей?
Отшвырнув зонд, Оксик сбросил с плеча руки наутоланина и выпрямился во весь свой внушительный рост:
— Ее подменили! Подделка! — Проковыляв в сторону, он приник к стене и зарыдал. — Не стоит даже тех металлов, из которых ее отлили!
Пол вновь встряхнуло — еще яростнее прежнего.
Оксик взял себя в руки и повернулся к Кои Квайр. Его покрасневшие глаза горели от негодования.
— Сенаторы из общества «Республика» могли даже не догадываться, что из Ротонды они вывезли подделку. Значит, настоящий символ Республики должен был исчезнуть раньше — возможно, на ранней стадии реконструкции зала. — Он нашел глазами Квайр. — Какая фирма-подрядчик проводила реконструкцию?
— «Братья Наффифф», — отрапортовала ассистентка.
Оксик сжал руки в кулаки:
— Силс Наффифф, ну как же… Сейчас купается в роскоши. Он мог изготовить фальшивку даже раньше, чем началась реконструкция! — Его взгляд задержался на Джадаке. — Или подлинную эмблему похитил тот, кому вам приказали доставить «Звездного посланника»?
— Антарианский рейнджер, — подсказал Тобб.
— Верно, верно… Не исключено, что кто-то из этих мошенников прибрал к рукам наш клад!
— Вам бы поразмыслить об этом на досуге — где-нибудь в другом месте, господин адвокат, — вставил Хан.
Сильнейший толчок сотряс зал, сбив Оксика и Квайр с ног. Кронштейны, крепившие эмблему к стене, расшатались. Джадак как раз помогал Кои подняться на ноги, когда «реликвия» рухнула на пол и рассыпалась на мельчайшие осколки.
— Достойный конец! — с отвращением бросил Оксик, после чего повернулся к Джадаку и Посту. — А что вы двое — не хотите продолжить поиски вместе с нами? Я щедро заплачу. Кроме того, Джадак — что еще вам остается?
Тобб коротко глянул на Квайр и заметил на ее лице улыбку.
— Я в деле, — объявил он.
— Я тоже, — добавил Пост.
— Я хочу с вами, — начала было Аллана, но Лея перебила ее:
— Даже не думай об этом, деточка. Придется тебе потерпеть нас еще немного.
Гурьбой высыпав обратно в ангар, они обнаружили, что света стало еще меньше. Подняв голову, Хан узрел орду йуужань-вонгских созданий — грича — которые пытались заделать отверстие в потолке.
— «Соколу» там не пройти, — заявил Оксик. — Но на моей яхте хватит места всем, капитан Соло.
Хан покосился на глянцевый кораблик, который спустился вслед за «Соколом» в ангар, после чего смерил взглядом адвоката:
— Бросить корабль?
— А вам не приходило в голову, что «Соколу» судьбой предначертано обрести здесь свой конец? Корабль успешно справился с последней своей миссией. Исполнил свое предназначение…
Соло потерял дар речи, но лишь на миг:
— Он исполнит свое предназначение, когда я скажу!
Оксик уважительно склонил голову:
— Что ж, ваше право. Принцесса Лея, Амелия, Ц-3ПО… Надеюсь, однажды мы встретимся вновь — при более благоприятных обстоятельствах.
Хан протянул руку Джадаку:
— Ваша поклажа осталась на «Соколе».
— Как-нибудь обойдемся.
— Береги себя, капитан, — сказал Соло.
— Ты тоже, капитан.
— И повзрослей уже, что ли, — добавил Хан, когда Джадак и Пост уже шагали к яхте Оксика. — Веди себя сообразно почтенному возрасту.
— Согласен — но при одном условии.
— Каком же?
— Ты хорошенько позаботишься о моем корабле.
Семейство Соло пулей бросились вверх по трапу «Сокола», на бегу понукая нерасторопного Ц-3ПО. Хан резко затормозил в кольцевом коридоре и развернулся к жене:
— Бери Трипио и поднимайте корабль. Будем прорываться!
Лея недоуменно уставилась на мужа.
— Я буду наверху, — пояснил тот. — Счетверенки у нас не для красоты.
Прикусив нижнюю губу, принцесса кивнула.
— Я знаю, — сказал Хан, когда в коридоре возник Ц-3ПО. — Будет узенько. Разверните нас на сто восемьдесят и задерите нос повыше. Я сделаю остальное. Все ясно, Трипио?
— Так точно, капитан Соло.
Хан улыбнулся:
— И глядите там, не наломайте дров.
— Ни царапины, — пообещала Лея, когда Хан уже взбирался по лестнице.
К тому времени, когда кореллианин расположился в высоком кресле и крепко обхватил руками сдвоенную гашетку, Лея уже запустила репульсоры. Стены пирамиды продолжали сотрясаться, а сверху сыпались глыбы камня, грозя похоронить «Сокола» под собой, если его пилоты не поторопятся. На глазах у Хана пышная яхта Оксика, заложив аккуратный вираж, проскользнула сквозь «игольное ушко».
— Взлетаем, — объявил голос Леи в наушнике кореллианина.
Приподнявшись над платформой, «Сокол» совершил разворот и выровнялся. Носовые маневровые двигатели зажглись, жвала пошли вверх, а Хан затаил дыхание.
Счетверенные пушки полыхнули огнем, и от попыток йуужань-вонгской гричи законопатить крышу осталось одно воспоминание.
— Лея, давай!
Колоссальные пучки лоз отслаивались от стен, а гигантские каменные обломки обрушивались с крыши, барабаня по бронированному корпусу фрахтовика. Уже успевший обрасти «бородой» из вонгских колючек, «Сокол» взвился на столбе слепящего огня, прочь из древней пирамиды, в обезумевшее небо Тандуна-3.