Крылатый человек (Сборник)
Крылатый человек (Сборник) читать книгу онлайн
В межиздательской серии «Англо-американская фантастика XX века» вышли в свет следующие книги Альфреда Ван Вогта:
Вып. 1. Слэн.
Вып. 2. Волшебник Линна.
Вып. 3. Крылатый человек.
Вып. 4. Бесконечная битва.
Вып. 5. Оружейники.
В четвертый выпуск вошли романы «Путешествие космической гончей» (The voyage of the space Beagle © 1950), «Война против рулл» (The war against rull © 1959), «Крылатый человек»(The winged, man © 1966) и два рассказа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне нужен Клаги, — без предисловий сказал Джемисон.
— А кто вы такой? Что-то я вас не припоминаю, — отпарировал юноша.
— Меня зовут Тревор Джемисон. Это вам что-нибудь говорит?
Юноша даже не моргнул.
— Имя говорит. Босс, платящий нам деньги. Но вы — то не Джемисон. Ему в этой дыре делать нечего.
— Вы, кажется, Питер Клаги?
— А откуда вы знаете? Впрочем, это еще ни о чем не говорит. Как вы здесь очутились? Последний корабль улетел пять дней дней назад.
— Пять дней? — повторил пораженный Джемисон.
Юноша кивнул.
«Пять дней, — подумал Джемисон. — И дорога до Миры семь — восемь дней. Неужели Клаги все это время держал его без сознания?»
— Где ваш дядя?
Питер Клаги покачал головой.
— Сначала нужно установить вашу личность, и как вы тут очутились.
Клаги поднял с пульта трубку и нажал на кнопку.
— Вес выше среднего, густые рыжеватые волосы, глаза — темные, широкий лоб, лицо выразительное, — описывал он внешность Джемисона. Потом, помолчав, ответил:
— Все — таки пришлите пару человек.
Он положил трубку и повернулся к Джемисону.
— Дядя говорит, что вы похожи на Джемисона, или… на рулла, выглядящего, как Джемисон.
Джемисон улыбнулся и поднялся. Он шагнул вперед, протягивая руку.
— Ну, это я сумею доказать. Вашу руку, Питер.
Рука Питера Клаги, лежавшая ладонью вниз на столе, приподнялась достаточно, чтобы показать, что под ней лежит бластер.
— Ни с места, — сказал он. — У нас еще будет время для доказательств.
Джемисон с минуту смотрел на него, пожал плечами и пошел к двери.
— Назад! — крикнул Питер. — Сядьте на место!
Джемисон, не обращая внимания на Клаги, рассматривал местность, стоял у двери. До сих пор он был слишком занят личными делами, чтобы обращать на нее внимание. Все — таки Клаги пошел на компромисс.
Холм возвышался на тысячу футов над джунглями, но не круто, а постепенно врезался в них, так что не заслонял величественного леса, простиравшегося во все стороны, до туманных гор на горизонте. Холм был уже почти очищен от деревьев.
И тут он снова почувствовал тот, знакомый волнующий трепет восторга, которые он всегда ощущал при виде нового мира, новых звезд таких же сказочных, как эта.
Однако вид трех вооруженных людей вернул его к действительности. Первым шел Айра Клаги. По мере приближения к бараку лицо его принимало недоуменный вид.
Но он ничего не сказал до тех пор, пока Джемисона бесцеремонно не обыскали.
— Ну, а теперь, мистер Джемисон, напишите здесь свое имя и подпись, чтобы я мог сравнить с документами. Мне бы не потребовалось этого, если бы не неожиданное ваше появление здесь.
Джемисон зловеще улыбнулся.
— Как раз об этом я хотел бы спросить вас: как и почему я оказался здесь?
Но тут он понял, что из такой игры ничего не выйдет. Он рассказал Клаги о событиях, происшедших с ним с момента ухода Айры из его кабинета, не утаив, однако, своих подозрений.
Клаги усмехнулся в ответ:
— Дать вам по физиономии я мог бы, но похищения — не мой стиль.
Клаги в свою очередь рассказал, что было с ним. Он; пошел в клуб звездолетчиков и приказал своим людям возвращаться. Он как раз топил свою ярость в бокале вина, когда его разыскал правительственный чиновник и объяснил ему всю подоплеку дела. Клаги отменил приказ, а на следующее утро подписал контракт и занялся вербовкой людей и загрузкой техники в корабль. Через два дня он стартовал на Миру.
— Вы можете связаться с Землей и проверить, — сказал он в заключение.
— Связаться с Землей я должен в любом случае, — ответил Джемисон. — Хотя ваш рассказ правдоподобен. Но все равно следует в этом разобраться. Мне будет нужен корабль.
Радиостанция с субпространственной кольцеобразной антенной на ней была неподалеку.
Из-за контрольной панели вынырнул расстроенный оператор.
— Мистер Клаги! А я уже собирался звонить вам. Опять сгорел конденсатор Мак — Лорена.
— Боюсь, Ландерс, мне придется арестовать вас, — жестко сказал Клаги.
Радиооператор был потрясен. Джемисон тоже.
— Видите ли, доктор, — сказал Клаги, — это был наш последний конденсатор. Мы остались без связи до следующего судна, а оно будет через шесть дней.
Это был серьезный проступок. Питер Клаги отдал бластер Джемисону, схватившему его с облегчением, и шагнул к оператору.
— Страхуйте меня, пока я его обыщу.
Позади Джемисона Клаги тоже достал бластер. Опeратор протянул руки вперед. Племянник Клаги схватил его за руку и с облегчением повернулся к Джемисону.
— Это человек, сэр!
Обстановка разрядилась. Джемисон спросил, нет ли на планете еще одной станции. Клаги ответил, что есть, в девятистах милях отсюда на урановых рудниках.
— Мы можем вместе слетать туда, на аэрокаре.
Питер Клаги бросился к группе стоявших неподалеку аэрокаров и привел один. Через минуту они были в воздухе, в тысяче футов над зеленым покрывалом леса. Корабль вел Питер.
Айра Клаги молча смотрел в окно. Джемисон тоже решил поразмышлять.
«Видимо, руллы хотят помешать нам получить вакцину. Это ключ к всему, — думал он. — Они устроили ловушку с помощью этого дьявольского рисунка на аэрокаре и привезли меня сюда». Он содрогнулся, представив себе, что неделю провел на корабле рулл.
Но почему они его не убили? Видимо, потому, что если бы был убит администратор, проект бы остался, человека заменить можно. Тут все было хитрее, в интригу вовлекался Клаги, от которого тоже зависел проект.
Значит, присутствие Джемисона на планете нужно по сценарию. Он вздрогнул. Ведь он ведет себя вполне естественно, значит, тоже по сценарию. По сценарию предусмотрено, чтобы они вместе с Клаги очутились здесь над лесом, на полпути от ближайшего жилья. Так было задумано. Джемисон встал. Нужно немедленно связаться с рудником.
На горизонте сверкнула точка — второй кар, больше и мощнее его собственного. И вооруженный. Он настигал их.
Джемисон повернулся к пульту и замер: перед ним с бластером стоял Питер Клаги. Дуло бластера уперлось Джемисону в живот.
Айра крикнул:
— Питер, ты сошел с ума!
Он вскочил с места и бросился к Питеру. Но тот направил на него оружие:
— Сдать бластер! Живо!
Джемисон протянул к Айре руку:
— Мне остается надеяться, Клаги, что ваш племянник еще жив. Это не Питер Клаги, и вообще не человек.
16
Теперь Джемисон все понял. Питер отказался пожать ему руку, мотивируя это тем, что Джемисон мог оказаться руллом. Джемисона с самого начала поразила свежесть Клаги в этом душном климате. Теперь понятно, откуда она. Теперь понятно, кем был радиооператор, чью человечность удостоверил Клаги рукопожатием — руллом.
Джемисон внимательно разглядывал «юношу». Его всегда поражала совершенство маскировки, никогда не разрушающейся в присутствии людей. Джемисону же всегда виделись червеобразные многорукие тела рулл.
Айра Клаги очнулся наконец от шока.
— Что вы сделали с моим племянником? — он угрожающе шагнул вперед.
Джемисон схватил его за руку.
— Спокойно, приятель. Ему ведь даже не понадобится бластер, он убьет вас излучением.
Рулл молча протянул то, что казалось рукой, к пульту и щелкнул тумблером. Аэрокар начал падать в чащу леса.
Другое судно, как заметил Джемисон, тоже нырнуло в лес.
Странно, но второй кар не приземлился. Он завис над землей на высоте нескольких футов.
Вероятно, он не хотел оставлять след. Из машины выскочили двое рулл в человеческом облике и направились к ним. Джемисон понял, почему они старались не касаться земли: ведь здесь, в гуще леса, кишмя кишели лаймфы.
Может, руллы и не знали цели работ Клаги, может, это была просто превентивная операция против Земли. Их привели в замешательство лаймфы. Взрослые лаймфы были безобидны, они не двигались с места. Молодые же нападали на все, что двигалось. Стоило же движущему предмету остановиться, как они о нем забывали. Они бросались на все — на падающие листья, на раскачивающиеся деревья, на текущую воду… Миллионы их гибли от атак на мертвые, почему-то двигающиеся предметы. Но некоторым везло, и через два месяца они превращались во взрослых особей. Те представляли из себя твердые ульеобразные конструкции, которые не могли двигаться.