Тысячелетний сокол (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тысячелетний сокол (ЛП), Лусено Джеймс-- . Жанр: Космическая фантастика / Боевая фантастика / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тысячелетний сокол (ЛП)
Название: Тысячелетний сокол (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 352
Читать онлайн

Тысячелетний сокол (ЛП) читать книгу онлайн

Тысячелетний сокол (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Лусено Джеймс

«Тысячелетний сокол» — пожалуй, самый прославленный корабль в Галактике «Звездных войн». Это он помог уничтожить обе «Звезды смерти» и выиграть бессчетное множество других битв; это он своевременной поломкой гиперпривода свел вместе Хана Соло и Лею Органу… Но что, в сущности, нам известно о «Соколе»? Как он был построен и кто им владел до Хана и Чуи? Какие приключения пережил корабль и какую тайну скрывает? На все эти вопросы ответит новый роман маститого Джеймса Лусено, написавшего такие бестселлеры, как «Темный повелитель: Становление Дарта Вейдера» и «Дарт Плэгас»!

Роман «Тысячелетний сокол» — это необыкновенно легкое, но притом захватывающее приключение, с беспринципными пиратами и несметными сокровищами, ловкими пройдохами и ослепительными красотками. Никому не придется спасать Галактику от очередной неистребимой угрозы. Вместо этого вас ждет увлекательное путешествие по самым разным эпохам галактической истории, главным героем которого выступит… сам «Сокол». Его «глазами» вы увидите историческую битву при Корусканте, осажденном флотилиями генерала Гривуса, его «ушами» подслушаете сокровенные тайны Сената и Ордена джедаев. Вместе с ним побываете в бандитских притонах Нар-Шаддаа и в галактическом цирке; на выставке домашних питомцев и в космических битвах на заре Альянса повстанцев. А закончите путь в тихой семейной идиллии — в обществе Хана и Леи Соло… а также их неугомонной семилетней внучки Алланы!

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
* * *

Щелкая металлическими снастями и шипя гидравликой, «Сокол» опустился на посадочные опоры. Трап съехал по правому борту, и в проеме показались два рослых незнакомца: человек и наутоланин. Высоко задрав руки, оба спустились и, потупив взор, стали в смущении разглядывать носки своих ботинок.

Климм и его помощники извлекли бластеры.

— Вы, парни, арестованы, — объявил шериф.

Хан угрожающе шагнул вперед:

— Если я найду на «Соколе» хоть одну новую царапину — вам лучше молиться. И как вы обошли нашу систему безопасности и дроида, хотелось бы знать?

— Да! Что вы сделали с Трипио? — выкрикнула Аллана.

— Я уже посоветовал своим клиентам не отвечать на вопросы, — донесся голос от наружных дверей ангара.

Оглянувшись через плечо, Соло узрел неестественно высокого мужчину в солидном деловом костюме. Сопровождала его женщина с дорогостоящим портфелем в руках: она была столь неописуемо красива, что Хан опешил.

— Господин Оксик, — изумленно выдохнула Лея.

Вошедший кивнул узкой вытянутой головой:

— Принцесса Лея.

Хану оставалось лишь переводить взгляд с одного на другую.

Лея указала на корабельных воров, которых к тому времени уже заковали в наручники.

— Эти двое — ваши клиенты? Вы, должно быть, шутите.

— Они всего лишь обратились ко мне за юридическими услугами.

Принцесса не купилась:

— Вы нарочно проделали столь долгий путь с Эпики или же оказались неподалеку по воле случая?

— В сущности, я разбирался с некоторыми делами на Малом Вейседе, когда эти господа связались со мной с борта «Тысячелетнего сокола».

Лея вновь указала на воров:

— И вы ждете, что я поверю, будто эти двое прощелыг в состоянии позволить себе услуги одного из самых высокооплачиваемых адвокатов в Галактике?

Оксик пожал плечами:

— Внешность бывает обманчива. — Указав на свою спутницу, он добавил: — Моя ассистентка Кои Квайр. Кои, это принцесса Лея Органа-Соло.

Глаза Леи зажглись от удивления.

— Вы — фирреррео!

Кои Квайр с улыбкой поклонилась:

— Я была на одном из «спящих кораблей», которые вы обнаружили много лет назад. Для меня огромная честь — спустя годы получить возможность отблагодарить вас лично за свое спасение.

— Господин адвокат, — позвал Климм. — Мы намерены предъявить этим господам обвинение в угоне космического корабля.

— Добавьте еще взлом с проникновением, — рявкнул Хан. — Этот корабль — в сущности наш дом.

— Стало быть, вы продали свою квартиру на Корусканте? — уточнил Оксик у Леи.

— Нет, но…

— В таком случае боюсь, вам будет трудно доказать факт взлома с проникновением. Что еще важнее, мои клиенты вернули корабль в том же виде, в котором брали.

— Они ничего не возвращали, — взревел Хан. — «Сокол» вернулся сам.

— Установить это будет столь же непросто, — задумчиво произнес адвокат. — Пожалуй, мы готовы согласиться на статью «угон без цели хищения». В увеселительных, так сказать, целях.

У Хана отвисла челюсть.

— Они украли корабль!

Оксик был само спокойствие:

— Вам придется доказать наличие злого умысла.

Хан вихрем развернулся к похитителям:

— Как вы проникли на борт?

— Я настоятельно рекомендую своим клиентам воздержаться от каких-либо реплик, которые могут быть использованы против них в дальнейшем, — прозвучал голос Оксика над ухом кореллианина.

Лее почудилось, будто из ушей ее мужа вот-вот повалит дым. В этот миг Оксик повернулся к ней:

— Принцесса Лея, я бы хотел переговорить с вами с глазу на глаз, если не возражаете.

Лея кивнула:

— Я недолго, — пообещала она Аллане и поспешила вслед за адвокатом, подстраиваясь под его широкий шаг. — Надеюсь, вы сможете все это объяснить, Лестра, — сказала она, подняв на него взгляд, когда их уже не могли слышать остальные.

Оксик улыбнулся, всеми силами стараясь не проявить неуместную снисходительность.

— Принцесса Лея, я уверен, вам совсем не по сердцу оставаться на Вейседе дольше необходимого. Если мои подопечные примут мой совет и заявят о своей невиновности, вам, капитану Соло и вашей юной воспитаннице придется остаться здесь по меньшей мере до того момента, когда будет выдвинуто официальное обвинение, а потом возвращаться сюда снова и снова на предварительное слушание и судебное разбирательство — в том случае, если до этого дойдет. Более того, вам придется жить в гостинице — если, конечно, на Вейседе таковая имеется — в течение всего времени, которое понадобится служителям закона, чтобы обыскать «Сокола» на предмет вещественных доказательств преступления.

Лея хохотнула:

— Приятно видеть, что ваш особый подход по-прежнему при вас, Лестра.

— Я делаю лишь то, что должен, — ответил Оксик. — Разумеется, в вашей воле решить, будете ли вы и дальше настаивать на своих обвинениях. Подозреваю, однако, что, даже если обвинения в угоне останутся в силе, местный судья освободит моих клиентов под подписку о невыезде — до того, как вынесет свой вердикт. Из уважения к нашим с вами давним и теплым отношениям я постараюсь убедить моих клиентов признать себя виновными в угоне корабля в увеселительных целях. Таким образом, вам и Хану будут возмещены непредвиденные затраты на топливо — плюс небольшая сумма сверх того за моральный ущерб.

Лея прищурилась:

— Лестра, скажите правду — что вы здесь делаете?

— Всего лишь служу интересам моих клиентов.

— Вы не хотите быть честным со мной?

— Это вопрос правовой этики, принцесса. Адвокат не должен разглашать сведения, полученные от клиента.

Лея протяжно выдохнула.

— Ладно, Лестра. Я передам Хану ваши слова.

— Что он сказал? — выпалил Хан, подскочив к жене, как только она вернулась. — Да и кто он, собственно, такой? Откуда ты его знаешь?

— Позже объясню. Сейчас нам надо решить.

Аллана подошла послушать рассказ своей бабушки, по завершении которого Хан проорал:

— Да у вас тут целый воз пууду, господин адвокат!

— Хан! — осекла его Лея, закрыв руками уши Алланы. Обе при этом едва сдерживались от смеха.

— Прошу прощения, капитан Соло, — проговорил Оксик. — Я не намеревался обидеть вас.

Соло повернулся к шерифу:

— Так что там, светит им срок за кражу или нет?

Климм стащил с головы шляпу и потер затылок:

— Если подумать — шансов не слишком много. Но судья, пожалуй, согласится рассмотреть дело самым внимательным образом — исключительно чтобы вы задержались тут подольше. Он, знаете ли, ваш большой поклонник.

— Прекрасно, — бросил Хан. Он прожег угонщиков самым испепеляющим из своего арсенала взглядов, после чего повернулся к Оксику. — Сегодня вы победили, господин адвокат. Но смотрите, как бы вам в другой раз не оказаться на моем месте.

— Буду иметь это в виду, капитан.

Хан выругался.

— Увеселения у них… Пфе. — Он встряхнул головой. — Чем скорее мы уберемся с этого камешка, тем лучше.

Глава 28

— Фирреррео зовут Кои Квайр, — пояснил Джадак. Они с Постом наблюдали за происходящим из соседнего ангара. — Она наведывалась ко мне в медцентре «Аврора», говорила, что она из страховой ассоциации «ГалСтрах». Рослый мужчина с ней — Лестра Оксик. Его голографии были по всему кабинету главврача в «Авроре». И еще он был адвокатом на Холессе, представлял интересы коликоидов.

— Так это они гоняются за тобой с самой Нар-Шаддаа?

— За мной, а теперь и за «Соколом», потому что Оксик знает: чтобы найти сокровища, нам нужен этот корабль.

Пост нахмурился:

— И давно ты об этом узнал?

— После Холесса.

— И не сказал мне, потому что не хотел пугать.

Джадак хлопнул компаньона по спине:

— Только о тебе и забочусь. — Помолчав, он добавил: — Нужно как-то проникнуть на борт «Сокола».

Пост уставился на него:

— У тебя совсем с головой плохо. Протокольный дроид меня видел.

— А дроидов никто и слушать не станет. — Джадак не сводил глаз с дверей, ведущих в ангар. — Если Соло решат не покидать Вейсед, мы еще раз попытаем счастья с кораблем. Если же они намылятся взлетать немедленно… что ж, просто делай, как я скажу.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название