Чужой космос: миссия на Элледию (СИ)
Чужой космос: миссия на Элледию (СИ) читать книгу онлайн
2310-й год. С планеты Элледия, входящей в состав Галактической Федерации, которая объединяет разные планеты и целые системы, через гиперпространственную связь поступил сигнал о помощи. Разобраться в том, что случилось, поручено полковнику Виктору Серову. На крейсере «Одинокий Волк» он отправляется на Элледию с отрядом десантников и группой различных специалистов. Серов надеется, что Элледия не подверглась нападению сил Альянса или галактических пиратов и проблема будет решена быстро. Однако ни он, ни кто-либо другой не мог предвидеть того, что случится, когда крейсер «Одинокий Волк» окажется на Элледии. Никто не мог предположить, что полковник Серов и его люди будут вовлечены в череду самых невероятных событий, навсегда изменивших жизнь многих из них...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лифт уже несколько минут как поднялся на третий уровень.
— Вы ставите под угрозу успех нашей миссии, — сказал полковник. — Решайте, наконец!
— Ладно, я еще в деле... — Помедлив, Батлер все-таки снял с плеча излучатель. — Мы уже почти на месте, а идти обратно у меня что-то нет желания.
Глава 27
Ормела и Доронин стояли под холодным пристальным взглядом Лэнфорда. Лейтенант сидел в аэрокресле и напоминал судью, у которого, правда, стянули парик и ловко стащили мантию. Леура Нолан в это время вовсю работала с фаннером.
— Ваше счастье, — вымолвил она, когда испытание завершилось. — Вы еще люди.
Элира нахмурилась и сказала с возмущением:
— Это и так видно! И вовсе не обязательно было нас обездвиживать!
Нолан посмотрела на нее с симпатией:
— Обязательно, девочка моя, обязательно. Когда вокруг тебя ходят те, кто заражен мыслящими паразитами, ни о каком доверии не может быть и речи. Только к проверенным людям можно поворачиваться спиной.
— О чем вы говорите? — не поняла Ормела.
— Скоро я все объясню.
— Значит, ты уверен, что там был Перес? — спросил Нил у Романа.
— Так точно, ундент лейтенант, Перес, Ковалев и Панкратов.
— Значит, их уже заразили, и нужно проверить еще пятерых. — Лэнфорд поскреб подбородок. — Силаева, Миллера, Трюфо, Зимина и Неллиган. Но кто из них мог остаться человеком?
— Придется продолжать... — вздохнула Леура.
— Да, придется продолжать. — Нил снова включил рацию: — Трюфо, Неллиган, слышите меня?
— Так точно.
— Явиться в номер одиннадцать. Немедленно!
Глава 28
Группа Серова вышла из лифта и оказалась в длинном темном коридоре. Сюда допускались только капитан, офицеры, помощник капитана и техники уровня 3У.
Виктор огляделся: «Туда».
Они направились влево и уже дошли до пересечения с другим коридором, как вдруг неожиданно столкнулись с Максом Паниным, Биллом Хантом и Дитрихом Бауэром, которые медленно шли и напряженно вглядывались в темноту коридора перед собой. Их защитшлемы были убраны. Они тут же вскинули оружие.
— Руки! — рявкнул Серов, первым нацелив винтовку. — А ну руки вверх! Живо!
— Не стреляйте, ундент! — Панин поспешно поднял руки. — Не стреляйте.
— Заберите у них оружие.
Панин, Бауэр и Хант молча смотрели, как Ирвинг и Батлер забирали у них винтовки, униразер, мини-гранаты, а также пояса с дисками с наннерами и гравиловушками.
— Откуда вы здесь, ундент? — спросил Дитрих.
— Отставить вопросы, — резко произнес Виктор. — Что вы сами тут делаете?
— Ундент полковник, — попытался объяснить Билл, — на нас устроили облаву, и мы еле оторвались от этих психов. Не знаю, что случилось с нашими людьми... Последний час мы бегаем по всему кораблю.
— Хорошо, что вы появились, ундент. — Макс опять посмотрел в темноту коридора. — Теперь сможем пробиться наружу.
— Не спеши. — Серов вытащил фаннер. — Сначала я проверю вас.
— Ундент?.. — Панин с удивлением уставился на фаннер.
Виктор вкратце описал ситуацию с паразитами и зараженными ими людьми.
— Но нас никто не заражал, ундент, — сказал Макс.
— Я был бы рад поверить тебе на слово, но не могу. Не шевелитесь. Эрвин, Стив, держите их на мушке.
Серов поднял фаннер и сделал «выстрел». Хант, Бауэр и Панин вздрогнули и замерли. Виктор выжидающе смотрел на них, не отводя взгляда.
Ничего не происходило. Биллу, Максу и Дитриху повезло: они остались людьми. Еще кто-то из солдат теперь с нами, — подумал Серов.
— Вы в порядке, — сказал Виктор, когда все еще удивленные солдаты смогли начать двигаться. — Эрвин, Стив, верните им оружие.
Бауэр, Панин и Хант получили назад свой внушительный арсенал.
— А теперь, — сказал Серов, — слушайте: сейчас мы идем и снимаем блокиратор. Все вопросы потом.
Они двинулись дальше по коридору, который привел их к высокой бронированной двери. На ее тускло блестевшей поверхности стояла надпись:
«Допуск только для капитана,
старпома и офицеров»
Серов посмотрел на дверь и мысленно приказал приемному устройству включить панель ввода кода. Появилось табло с требованием: «Введите код». На двери засветились цифры. Виктор набрал нужную комбинацию. Дверной механизм загудел, словно не желая открываться, но потом с громким лязгом дверь ушла в стену.
Перед ними открылся просторный отсек, тут же осветившийся многочисленными лампами.
— Вот что, — Серов повернулся к Панину, — ты, Бауэр и Хант остаетесь здесь и охраняете вход. Эрвин и Стив со мной.
В отсеке находился компьютерный комплекс, а также металлическое сооружение наподобие сейфа, где и был установлен сам блокиратор.
Виктор направился к биокомпьютеру и включил его. Замерцала трехмерная надпись:
«Главный биокомпьютер крейсера
«Одинокий Волк»»
Серов активировал голосовое взаимодействие.
— Ваши указания, — послышался знакомый женский голос биокомпьютера.
— Требуется отключение и изъятие блокиратора судна.
— Необходима проверка личности. Ваше звание и номер, пожалуйста.
— Полковник Виктор Серов. Личный номер: два, три, ноль, пять, четыре, шесть, один.
— Подтверждено. Назовите код доступа, пожалуйста.
Виктор немного помедлил, вспоминая нужный код.
— Восемь, три, Элледия, икс, прилет, ноль, Белая Звезда, три, один, — сказал он.
— Код принят.
Металлическая конструкция, расположенная возле стены, с жужжанием открылась, и оттуда выдвинулся бронированный контейнер.
— Статус корабля: взлет по-прежнему невозможен, — напомнил биокомпьютер.
Однако взлет Серову в данный момент нужен был меньше всего.
Полковник заглянул в контейнер. Там имелось защитное устройство, скрывавшее блокиратор. Виктор нажал кнопку, и защитный механизм открылся. Серов увидел сам блокиратор. Он представлял собой емкость из сплава тиллора и ферролита. Блокиратор был размером четырнадцать на шесть сантиметров и имел несколько миниатюрных разъемов и контактов. Рядом располагались три переключателя и светился дисплей. На дисплее мигала надпись:
«Активен»
Серов нажал один из переключателей, и появилась другая информация:
«Внимание! Блокиратор отключен.
Доступ к управлению кораблем
блокирован. Постоянная невозможность
взлета судна. Для восстановления
возможности управления и взлета
поставьте зеленый переключатель в
позицию «вверх»».
Но это не входило в планы Виктора, и он щелкнул красным переключателем. Дисплей погас. Серов осторожно отсоединил блокиратор и вынул его из контейнера.
Батлер подошел к нему:
— Это и есть блокиратор?
— Он самый. Теперь они не улетят.
— Ундент полковник! — послышался голос Макса. — Здесь Юри Щербаков объявился!
Виктор положил блокиратор обратно в контейнер и направился к двери.
Панин, Хант и Бауэр держали на прицеле высокого, широкоплечего детину, имевшего мощное телосложение. Под его защиткостюмом перекатывались бугры мышц. Он стоял и хмуро смотрел исподлобья.
Серов направил на Щербакова позволяющий выявить паразитов фаннер:
— Не шевелись.
Юрий сохранял невозмутимость.
После проверки он по-прежнему спокойно стоял, опершись о стену.
— Все в порядке, — сказал Виктор.
— А зачем вы меня парализовали, ундент? — поинтересовался Щербаков.
— Хотел узнать, есть ли в тебе паразиты.
— Черт, я рад, что ты с нами, — сказал Макс. — Давай, колись, как это тебе удалось выбраться?