Перерождение (СИ)
Перерождение (СИ) читать книгу онлайн
Россия, год 2222. Эпоха главенства научной мысли. Общество зажато в жесткие рамки свободы, установленные Институтом соционики. В авангарде прогресса возвышается грозная мощь Министерства науки. В его тени существует резервация, где борются с опасной болезнью – «белой язвой», ставшей причиной гибели десятков тысяч людей. Ничем не примечательное утро потрясло маленький научный городок Химград чудовищным взрывом. Атаке подвергся один из крупнейших биохимических центров. Над городом нависла угроза заражения и распространения облака со штаммами вирусов на ближайший Петрополис. На место трагедии прибывает глава специального отдела ФСБ майор Саврасов, который очень скоро понимает, что за взрывом стоит нечто большее. А теракт - попытка унести в могилу неприятные тайны?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Что же ты не прервал? Ладно, - Сата прервала попытку старосты возразить, - я пошла.
- Стой! - приказал Таш.
Сата вопросительно посмотрела на него. Крепкая фигура старосты немного нелепо смотрелась в белом халате.
- Зачем ты приходила? - едва слышно спросил Таш.
- Каро просил меня поглядеть на смотрителя склада, - улыбаясь, ответила Сата.
- Зачем?
- Какой-то интерес возник у него к нашему Каро.
- И?
- Я долго стояла в переулке у самой площади и считывала Владислава...
Таш посматривал на датчики на стенах.
- Он хотел увидеть Каро. Очень сильно и страстно этого желал, без агрессии и какой-либо угрозы. Я сообщила Каро...
- Не слишком ли вы заигрались с ним?
- О чем это ты? - осеклась Сата.
- Вы рискуете, пользуясь своими возможностями, - негодовал Таш, стараясь особо не выказывать эмоций.
- Не горячись, староста. Каро не мальчик и получше тебя знает, как тут все устроено, - Сата отбила нападение. - Каро не пришел на площадь. С чего бы ему там быть. Ему ведь никто не пишет. А Владислав был, как всегда, доброжелателен со всеми, - Сата говорила, осторожно подбирая слова.
- Я пригляжу за Владом. Попадусь ему на глаза, может что сумею выболтать из него, - рассуждал Таш.
Сата скептически смотрела на Таша. Староста не умел вытягивать информацию, не пользуясь своими коронными запугивающими методами. А смотритель склада был не из тех, кого мог запугать зверь на привязи у Кроберг.
Глава 5. Мытарства
Холод позднего вечера выползал из леса, пытаясь в очередной раз взять приступом беззащитные дома без окон. Шакирд спустился с крыльца. В руках у него был открытый конверт с тремя листами. Он прочел их, направляясь домой, после того как поставил свою подпись в книге учета почты. Шакирд знал, что там. Он ждал этого письма три месяца с тех пор, как отправил своему брату письмо о помощи.
С братом Шарамом они не виделись и не общались больше шести лет. Ровно столько Шакирд находится в резервации. Связь с единственным родным человеком на той стороне оборвалась в тот день, когда Шакирд получил первое и единственное письмо от брата, в котором тот отказывался от него и заклинал больше не писать ему. Шакирд дословно помнит то короткое письмо. На протяжении многих недель он перечитывал его, пытаясь понять мотивы своего брата, оставившего его здесь в одиночестве. В те дни у Шакирда перерождалась не только «белая язва», но и все его естество. Все, кем он дорожил, поступали также, как и Шарам - они не верили в его выздоровление и перестали писать. Шакирд старался не винить их в малодушии. Через что всем им пришлось пройти, после того как выяснилось, что он болен «белой язвой», можно было только представлять. Месяцы карантина, долгие и болезненные анализы для тех, кто контактировал с больным. Все работало на то, чтобы все, кто остался с внешней стороны забора, как можно быстрее забыли о тех, кто существует внутри него.
Шакирд достал из конверта мятый листок бумаги, исписанный мелким почерком с двух сторон. Это был путанный и такой родной почерк брата. Шакирд никогда не забывал его, хотя уже и не надеялся его увидеть. Свет из окна аккурат падал на руку с письмом, едва освещая непонятный почерк путаных слов. Но Шакирду было достаточно смотреть на него и знать, что этого листа бумаги коснулась рука его брата. Он смотрел на письмо с каменным лицом, пытаясь осознать то, что в нем написано, пытаясь поверить тому, кто однажды отказался от него. Но это был ответ его брата на письмо, которое три месяца назад он отправил ему по старому адресу.
- Воздух гораздо теплее, когда в мире есть те, кто нас ждет, - из густого мрака улицы безликой тучей вынырнул Таш.
Его седые волосы заискрились в тусклом свете окна, когда староста прошел мимо Шакирда.
- Он ответил, - быстро поравнявшись с главой Деревни, тихо произнес Шакирд.
Несмотря на крепко сложенную фигуру Таша, Шакирд все же был глыбой, превосходившей старосту и по ширине и по высоте. Глыба камня на ножках шептала, сотрясая воздух, пытаясь справиться с басом, мешающим говорить тихо.
- Теперь я могу взять с собой Надю и Сашу, - великан провел рукой по белому затылку, пытаясь хоть как-то совладать с нарастающим волнением.
Таш поднял голову, чтобы заглянуть здоровяку в глаза. Во мраке, его зрачки поблескивали, и чем темнее становилось, тем сильнее искрились глаза.
- Твои глаза пугают, - безразлично констатировал Таш.
- Они повышают дозу с каждым разом. Тренировки с Каро - единственное, что сдерживает меня.
- О, а когда физические упражнения перестанут помогать, ты засияешь как праздничная елка? - едва слышимо говорил Таш.
- Я понял к чему ты клонишь, - в этой тишине у Шакирда не было шансов даже огрызнуться.
Он посматривал на датчики на стенах домов, которые наливались зеленым светом, как только они проходили мимо них.
- Во мне много активаторов не по моей вине...
- Тут ты ошибаешься, Голиаф.
Шакирд фыркнул.
- Я сглупил в тот раз, но Каро же сказал, что мы успеем.
- Каро наивен и верит в успех. Я же смотрю на тебя и вижу ходячую свечку, которая не может контролировать себя.
Таш заглядывал в окна домов. Он подолгу останавливался у некоторых из них и смотрел на то, что делают жильцы. Завидев пристальный взгляд старосты, деревенские пытались побыстрее уложиться в кровати или скрыться в кухне, куда взору старосты было не попасть.
- Я уже за все извинился, Таш, - грубо выпалил Шакирд, - и не тебе меня моськой тыкать в лужу.
- Не мне. Но вы сами уткнетесь, когда придет время.
- Каро сказал, что они не помешают.
- Если все произойдет как того хочет Каро, то с нами пойдет весь здешний детский зоопарк. Но ты не хуже меня знаешь, что это утопия.
- То есть я не могу их взять?
- Можешь, - вдруг ответил Таш.
Шакирд запнулся, не ожидая подобного ответа.
- Только сказал ли ты об этом своей жене? - Таш посмотрел Шакирду в глаза. - Сказал ли ты Наде о том, что есть крохотная, почти нереализуемая возможность изменить наше положение? О том, что никогда не отпускал мысль вырваться из резервации и спрятаться где-нибудь в лесу? О том, что для тебя жизнь в бегах и вечном страхе важнее сытого и мирного существования здесь? Ты, конечно, сказал ей о том, что ее ребенку, родившемуся в лаборатории, важнее жить там... в мире, где, увидев белые отметины на ее руках, ее быстрее пошлют на смерть, чем вновь вернут сюда? Ведь таких как мы сжигают.
У Шакирда тряслись руки. Он еле сдерживал свой гнев. Ему хотелось обрушить на старосту молот своего кулака, чтобы зазнавшийся цербер профессорши прекратил строить из себя короля положения.
- Ты ведь не сказал, - Таш не задавал вопроса.
Он знал, что у Шакирда так и не хватило смелости рассказать об их планах своей жене.
- Ты не сказал ей, потому что знаешь, что Надя не хочет того, чего хочешь ты. Ей не нужна жизнь, которую мы все оставили там. Ее жизнь здесь и ее зовут Саша, а не Шакирд. Зачем рисковать всем что ты имеешь ради тех, кому это не нужно?
- У меня есть письмо, - сжимая в руке конверт, произнес Шакирд как можно тверже, насколько позволял шепот. - И именно оно поможет нам скрыться.
Таш остановился возле очередного дома. Заглядывая в окна, он продолжил:
- Твоя весточка из внешнего мира - залог нашего спасения. И ты лучше меня знаешь, что ты не готов от него отказаться в угоду ее желанию остаться здесь. И если все действительно так, как ты сказал, то сегодня у нас появился реальный шанс уйти от ищеек, когда за нами их пошлют. Думай, Шак.
Таш смотрел на него и отчетливо видел, как в искрах его светящихся зрачков злость мечется с безысходностью.
- Думай хорошо. Потому что времени у нас осталось очень мало.
Таш похлопал его по плечу и пошел дальше по улице.
Шакирд остался наедине с ночью, которая поглощала спящие дома, но даже ее прожорливости не хватало чтобы проглотить мечущегося Голиафа. Он стоял как скала посреди дороги, опасаясь даже шелохнуться. Мысли бились в такт тяжелым ударам сердца и письмо, долгожданное и желанное, жгло ему руку.