Сытин-1. Измена
Сытин-1. Измена читать книгу онлайн
Огромный роман, место действие которого происходит во время Фирменых Войн, где друг другу противостоят Союз Колоний и Альянс Земли. Генный инженер Ариана Эмори, директор лаборатории, где выращивают искусственных людей и клонов, убита. Главными подозреваемыми являются ее политические противники — Джордан Уоррик, его клон-сын Джастин, и усыновленный искусственный «Ази» Грант. Начинается преследование подозреваемых, что сильно усложняет итак не простую ситуацию. Поэтому лаборатория решает клонировать и вырастить заново убитую Ариану Эмори...
© ceh(fantlab.ru)
Примечание:
Выходил также тремя частями: «The Betrayal» , «The Rebirth» (1988), «The Vindication» (1989)
Первая часть переведена на русский, причём есть два разных перевода:
Измена (http://zhurnal.lib.ru/k/kolesnikow_o/cyteen1.shtml)
Подземная станция (почти в любой сетевой библиотеке)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но сначала беглецов должны были хватиться.
Джастин сделал выразительный знак одному из работавших в кухне ази, требуя молчания. Ази смотрел удивленно и обеспокоено. Тревога ази была вполне объяснима: эти беглецы были старше тех, что обычно уходили через кухню, да и час был уже поздний.
Миновав выстроившиеся в ряд мусорные баки, братья спустились по ступенькам в холодную тьму.
Грант догнал брата у сарая, где хранились насосы. Сарай был первым укрытием на холме над дорогой.
— Сейчас спустимся с холма, — пояснил Джастин. — А потом возьмем лодку.
— А как быть с Джорданом? — не удержался ази.
— Ему ничего не грозит. Идем же!
Джастин кинулся вниз, и брат последовал за ним. Уоррики перебежали через дорогу. Добравшись до освещенного участка возле складов, мастерских и улиц нижнего Города, братья перешли на шаг. По периметру территории неспешно расхаживали несколько бодрствовавших в этот час охранников, причем заботили стражей заборы и погода, а не двое молодых людей, направлявшихся из Дома в сторону дороги на аэропорт. Пекарня и мельницы работали по ночам на полную мощь, однако Уоррики были слишком далеко, чтобы ночные смены могли их увидеть. Наконец позади осталось последнее строение.
— Джордан связался с Мерильдом? — спросил Грант.
— Положись на меня — я знаю, что делаю.
— Джастин…
— Грант, я же сказал — заткнись!
Беглецы достигли аэропорта. Посадочные огни в этот час не горели, однако маяк продолжал посылать в окутанный сумерками мир пульсирующие световые сигналы. Вдали виднелись силуэты грузовых складов и большого ангара «Ресион-эйр», ярко освещенные. Техперсонал и грузчики вовсю трудились, обслуживая коммерческий самолет.
— Джастин — он в курсе?
— Он все уладит. Идем! — Джастин снова побежал, не давая брату возможности задать очередной вопрос. Теперь беглецы двигались по дороге, пересекавшей конец взлетно-посадочной полосы, к причалу, где на берегу выстроились в ряд портовые пакгаузы.
Среди пакгаузов притулился крохотный лодочный сарай — его дверь никогда не запиралась. В этом просто не было необходимости. Толкнув легкую дверцу щитового домика, Джастин шагнул внутрь, непроизвольно вздрогнув от душераздирающего скрипа несмазанных петель. Под ногами негромко гудела железная решетка. Вода плескалась о пристань и сходни, очертания лодок влажно поблескивали в сочившемся сквозь оконца лунном свете. Резко пахло речной сыростью, машинным маслом. И было очень холодно.
— Джастин, — снова забормотал Грант, — ради Бога…
— Все в порядке. Теперь ты уйдешь тем путем, о котором мы условились.
— Я должен уйти…
— Да, ты. Я остаюсь.
— Ты с ума сошел! Джастин!
Джастин запрыгнул в первую попавшуюся лодку, распахнул дверцу в трюм, оставив взволнованному брату единственную возможность — последовать за ним.
— Джастин, если останешься, тебя могут арестовать!
— А если я вытащу тебя отсюда, мне уже точно не видать лицензии на право работы с тобою, и ты это прекрасно понимаешь. Поэтому заранее договоримся: меня здесь не было. Я ничего не знаю. Я вернусь к себе и буду твердить, будто не выходил из комнаты. В самом деле, откуда мне знать, куда ты подевался? Может, скажу, тебя слопала платитера, получив несварение желудка. — Щелкнув выключателем, Уоррик проверил показания приборов, нажал несколько кнопок. — Готово. Лодка заправлена, батареи заряжены. Какие исполнительные работники: все исправно и в рабочем состоянии!
— Джастин… — молвил ази дрожащим голосом. Возле воды было еще холоднее, и юноша сунул руки в карманы. — Послушай, давай трезво взглянем на вещи! Я — ази. С детства приучен к обучающим лентам. Даже если она начнет пробовать на мне новую обучающую ленту, я выдержу. Я просто разорву структуру в куски и скажу, были в ней «жучки» или нет…
— Черта с два ты выдержишь!
— Ее тесты выдержу, а мой Контракт она все равно не перерубит, такого кода просто нет. Я точно знаю, что нет. Джастин, я ведь знаю свою систему. Давай бросим эту затею, пока не поздно, и вернемся. Может, придумаем что-нибудь получше. Если положение ухудшится, мы всегда сможем прибегнуть к этой возможности.
— Заткнись и слушай. Вспомни, как мы все спланировали: первая цепочка огней справа — все еще Ресион, станция очистки воздуха номер десять на пристани. Чуть дальше слева — уже огни Моривилля. Если поплывешь быстро и не ошибешься, проскочишь благополучно, прежде чем Ари хватится тебя. А ночь сегодня ясная. Не забудь, что плыть нужно строго по центру канала — только так не напорешься на решетку. Ради Бога — будь осторожен, не наскочи на корягу! Возле Кенниката течение бьет слева. Повернешь туда, через пару-тройку часов увидишь огни — это и есть Кругерс. Скажешь им, кто ты такой, и передашь это. — Наклонясь, Джастин нацарапал в укрепленном под приборным щитком блокноте номер. Под номером подписал: «Мерильд». — Попроси их связаться с Мерильдом, причем сразу же, независимо от времени. Как только прибудет Мерильд, скажи, что Ариана использует меня, чтобы шантажировать Джордана. И все, с него достаточно. Скажи, что сам я не могу приехать, пока отец не на свободе, но я должен был выручить тебя. С Джордана хватит и одного заложника! Понял?
— Да, — покорно, как подобает ази, отозвался Грант. — Да.
— Кругерсы тебя не предадут. Передай, что в случае необходимости лодку можно затопить. Она все равно принадлежит Эмори. Остальное сделает Мерильд.
— Ари вызовет полицию.
— Ну и замечательно! Пусть вызывает. Только не проскочи мимо Кенниката. Если такое вдруг случится, то следующее надежное место называется Эвери — до него ночь ходу. Может, чуть больше. Тогда Ариана получит возможность перехватить тебя по пути. Кроме того, в этом случае ты нарушишь сайтинские законы и полиция возьмет тебя в оборот. Что это означает, ты знаешь не хуже меня. Так что ищи только Кругерсов. — Джастин в слабом лунном свете всмотрелся брату в лицо и только теперь понял, что, возможно, никогда уже его не увидит. — Будь осторожен Бога ради, будь осторожен.
— Джастин, — Грант обнял брата, — это ты будь осторожнее. Пожалуйста…
— Я должен вызволить тебя отсюда. Не забудь спустить паруса. Все, пошел!
— Но другая лодка… — растерялся Грант.
— О ней я позабочусь. Плыви! — обернувшись, Джастин выскочил за дверь, прыгнул на причал. Железная решетка загудела под его ногами. Отвязав лодку, юноша бросил канат на нос судна, одновременно резко оттолкнув его от пристани. Заскрежетав по железу, лодка неохотно отплыла в темноту.
Суденышко несколько раз повернулось вокруг своей оси и, попав в течение, поплыло прочь по фарватеру, рыская из стороны в сторону.
Вскрыв вторую лодку, Джастин откинул крышку двигателя.
Мотор был оснащен электронным стартером. Вытянув блок управления, Уоррик-младший водворил крышку на место, захлопнул за собой люк, выбросил блок управления в воду. Прыжок — и юноша снова оказался на железной решетке.
Вдалеке зачихал мотор лодки Гранта.
Довольный проделанной работой, Джастин решил возвращаться домой.
Захлопнув дверь лодочного сарая, он бросился бежать со всех ног. Оставаться на берегу реки было опасно — как опасно было блуждать в темноте даже в не столь тщательно охраняемых местах, ибо легко можно было попасть в беду: набрести на хищника, запутаться в коварно спрятавшемся в ложбинке плотоядном растении, надышаться витавшей в воздухе дряни. Джастин всеми силами старался не думать о худшем. Он бежал до тех пор, пока не закололо в боку. И лишь выйдя на дорогу, Уоррик-младший перешел на шаг.
Джастин не верил тишине — она казалась обманчивой. Юноше то и дело казалось, что кто-нибудь из работавших в ночную смену заметил отошедшую от причала лодку или услышал рев мотора. Впрочем, в ангарах постоянно стоял шум. Возможно, рев лодки Гранта потонул в грохоте и лязге. А может, случайные свидетели решили, будто то была проходящая лодка — откуда-нибудь с Моривилля или Верхней Волги. К тому же яркий свет мог помешать работавшим увидеть лодку с беглеца.