Звездные войны. Повелители ситхов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звездные войны. Повелители ситхов, Кемп Пол-- . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звездные войны. Повелители ситхов
Название: Звездные войны. Повелители ситхов
Автор: Кемп Пол
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Звездные войны. Повелители ситхов читать книгу онлайн

Звездные войны. Повелители ситхов - читать бесплатно онлайн , автор Кемп Пол

Прошло восемь лет с тех пор, как Войны клонов опустошили Галактику. Республика перестала существовать, и на ее месте господствует Империя. Вся власть в руках Императора, тайного повелителя ситхов, который вместе с учеником, могущественным Дартом Вейдером, безраздельно владеет Галактикой, используя ресурсы гигантской имперской военной машины.

Любое инакомыслие подавлено, и от свободы остались лишь воспоминания — все во имя мира и порядка. Но то тут, то там начинают тлеть и вспыхивать очаги сопротивления, и самый горячий из них — движение «Свободный Рилот» под предводительством Чама Синдуллы.

После множества мелких диверсий против имперских сил, контролирующих их планету, Чам и его товарищи-повстанцы предпринимают рискованную попытку нанести Империи смертельный удар и ввергнуть ее в хаос, поразив в самое сердце. Их цель — Император Палпатин и Дарт Вейдер…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не подпускайте никого из отставших! — крикнул Вейдер командиру эскадрильи, набирая скорость.

Когда дроиды-«стервятники» оказались между Вейдером и остальной эскадрильей, он поднялся выше, избегая перекрестного огня и наблюдая за перестрелкой V-истребителей и дроидов. Дроиды уничтожили два V-истребителя, но остальная эскадрилья быстро разделалась с оставшимися «стервятниками». Во все стороны разлетались языки пламени, обломки и облака дроидов-пильщиков.

— Отличная работа, командир, — похвалил Вейдер. — Удерживайте периметр. Я возвращаюсь на «Губитель».

Огромный клин надстройки звездного разрушителя горел в десятках мест по всей длине. В корпусе, словно разинутые пасти, зияли дыры с рваными краями.

Влетев в заполненный дымом посадочный отсек, Вейдер увидел всю картину царивших там разрушений. Повсюду пылало пламя, из разорванных труб сочились газы и жидкости. Везде сновали члены команды, кто-то в кислородных масках, кто-то задыхаясь от дыма. В разных местах сражались с огнем дроиды, автоматические системы пожаротушения и группы пожарных, но с большей частью возгораний никто не боролся — повреждений было намного больше, чем в состоянии был устранить экипаж. Им требовалась помощь. Среди обломков валялись тела и их фрагменты. На посадочной площадке горели корабли, в том числе челнок Императора.

При виде этой картины у Вейдера возникло подозрение, что его учитель предвидел многое из случившегося. Но даже если так, он никак не пытался этому помешать.

Посадив корабль, темный владыка откинул фонарь, выпрыгнул наружу и зашагал среди побоища и дыма. Посадочный отсек усеивали разбитые дроиды-механики, останки истребителей и куски взорвавшихся «стервятников». От обломков поднимался дым, выли сирены тревоги. Вейдер поспешил в сторону мостика.

По всему кораблю он видел и слышал то же самое — крики бегавших туда-сюда членов команды, стоны раненых, дым и пламя, хаос, суматоху.

С каждым шагом его все больше охватывал гнев.

Сердце Белкора, находившегося внутри своих покоев, отчаянно билось, а лицо блестело от пота. Он глубоко вздохнул, и тут зажужжал его комлинк.

— Полковник Белкор слушает.

— Сэр, вам следует немедленно прибыть в центр связи. «Губитель» подвергся нападению.

Белкор уже давно отрепетировал ответ.

— Иду, — сказал он с надлежащей тревогой в голосе. — Каково состояние «Губителя»?

— Пока неизвестно, сэр. Подробности не поступали. Ждем известий.

Отключив связь, Белкор разгладил форму, поправил фуражку и, придав лицу невозмутимое выражение, направился в центр связи. По коридорам базы спешили мужчины и женщины в униформе. Стук сапог по голому полу громко отдавался в ушах Белкора, мысленно повторявшего слова, которые он собирался сказать Морс.

При его приближении прозрачные двери центра связи раздвинулись, и он услышал обрывки лихорадочных переговоров. Замещавший Белкора в его отсутствие подполковник поспешил навстречу, кивая в ответ на реплики в коммуникаторе у него в ухе.

— Докладывайте, — приказал Белкор, чувствуя слабость в ногах.

— «Губитель» подвергся удару в момент входа в систему, сэр.

— Удару? — вновь выдал заранее отрепетированный ответ Белкор. — Каким образом? С чьей стороны?

— Похоже на террористов, сэр, но мы пока точно не знаем.

— Каково его состояние?

Он ожидал услышать, что корабль уничтожен, но ошибся.

— Он серьезно поврежден, сэр.

От удивления Белкор едва не сбросил маску.

— Что значит — поврежден? Я думал… — Вовремя спохватившись, он добавил: — По крайней мере, хорошие новости. Продолжайте.

— Судя по имеющимся у нас данным, он действительно серьезно поврежден. Сообщения продолжают поступать. Корабль сильно накренился и горит. Если сведения точны — похоже, его атаковал целый рой мин и старых дроидов-истребителей. Атаковавшие корабли уничтожены, но «Губитель» нуждается в помощи при тушении пожаров и ремонте.

— Соедините меня с моффом Морс.

— Слушаюсь, сэр.

Белкор ощутил тихую вибрацию шифрованного комлинка у себя в кармане — его вызывал Чам. В первый раз он проигнорировал вызов, во второй тоже, но на третий огляделся, отошел в угол и поднес комлинк к уху.

— Да, — сказал он, делая вид, будто разговаривает с кем-то из имперских офицеров. — Да, я слышал. Невероятно.

— Прикажи всем доступным ремонтным кораблям, в том числе не принадлежащим Империи, лететь на помощь «Губителю», — велел Чам.

Подавив злость, Белкор изобразил фальшивую полуулыбку.

— Вряд ли это возможно. Вы не сделали того, что Должны были сделать.

Подполковник махал ему рукой — видимо, он соединился с моффом Морс. Белкор дал ему знак подождать.

— Сделай это, Белкор. Немедленно. Корабль горит и будет уничтожен. Действуй.

От ярости на Чама, имевшего наглость помыкать им, Белкор на мгновение лишился дара речи.

— Посмотрим, что удастся сделать, — наконец проговорил он сквозь зубы и, прервав связь, поспешил к подполковнику.

— Мофф на связи, — известил тот.

— Я поговорю с ней в комнате для совещаний, — ответил Белкор.

— Да, сэр.

Собравшись с духом, Белкор шагнул в тишину комнаты для совещаний. Он включил приемник, и над треугольным столом возникла голограмма Морс. Полковнику сразу не понравились ее отглаженная форма и ясный взгляд.

— Мофф Морс, — начал он. — «Губитель» подвергся нападению при…

— Я уже слышала! — рявкнула женщина. Лицо ее побагровело от гнева, прядь черных волос повисла над бровью. — И мне хотелось бы знать, каким образом целая флотилия бунтарей сумела незаметно занять позицию на краю системы?

— Как вам известно, наши ресурсы ограниченны. Обычно мы не патрулируем столь дальние рубежи.

— Я не об этом спрашиваю, полковник! Для начала я хотела бы знать, как они вообще там оказались!

На самом деле Белкор перераспределил патрули и полетные разрешения таким образом, чтобы Чам смог вывести свои корабли на позиции, но из осторожности воспользовался кодом допуска Морс. В самих изменениях не было ничего подозрительного — маршруты патрулей менялись постоянно в ответ на поступающие данные разведки. Но в случае подозрений расследование указало бы на моффа. Естественно, то были бы лишь слова Белкора против слов Морс, но полковник находился в более выгодном положении. Он мог подтвердить, что Морс страдает зависимостью от спайса, обманным путем присваивает доходы от имперских горных разработок, водит шашни с известными криминальными элементами вроде хаттов и уклоняется от ответственности, взвалив управление Рилотом на плечи Белкора, в то время как он, преданный офицер Империи, пытается сделать все возможное, чтобы исполнить свой долг.

— Я выясню, что случилось, и привлеку виновных к ответственности, — пообещал Белкор. — А пока предлагаю незамедлительно послать все доступные ремонтные корабли на помощь «Губителю».

— Да, да, — махнула рукой Морс. — Действуйте. Что?

— Прошу прощения?

Но Морс обращалась не к нему, а к кому-то из своих подчиненных, кого Белкор видеть не мог. Пока мофф была занята разговором, Белкор открыл дверь и крикнул подполковнику:

— Всем доступным ремонтным кораблям, включая не принадлежащие Империи, приказано лететь на помощь «Губителю». Немедленно.

— Есть, сэр! — ответил подполковник и начал отдавать распоряжения.

Белкор вернулся к столу и к Морс, продолжавшей разговаривать с кем-то невидимым. Что-то явно изменилось — мофф словно обмякла, ее лицо осунулось, взгляд был полон страха.

— Мне требуется подтверждение, — дрожащим голосом проговорила женщина, обращаясь к собеседнику. — Как можно быстрее.

Что-то в ее голосе встревожило Белкора.

— Мофф? — осторожно спросил он.

Морс сглотнула, откашлялась и села.

— Белкор… сообщают, что на борту «Губителя» находятся Император и повелитель Вейдер.

У полковника перехватило дыхание, словно от удара в живот, и он на миг лишился дара речи. Он уперся ладонями в стол, чувствуя, как подкашиваются ноги.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название