-->

Дорогой парадокса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорогой парадокса, де Ченси Джон-- . Жанр: Космическая фантастика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дорогой парадокса
Название: Дорогой парадокса
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Дорогой парадокса читать книгу онлайн

Дорогой парадокса - читать бесплатно онлайн , автор де Ченси Джон

Каждый из нас мечтает оседлать велосипед времени, начать жизнь сначала, вернуться в те веселые годы, когда деревья были зеленее сегодняшних, небо чище, а девушки красивее. И только Джейку Макгроу, водителю тяжеловоза по имени Сэм, выпадает такая удивительная возможность: Космострада, соединяющая сотни миров Вселенной, приводит его туда, где некто, сильно смахивающий на Господа Бога, разыгрывает лотерею счастья.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– И мне тоже. А как насчет остальных?

Дарла ехидно ухмыльнулась.

– Они могут остаться здесь и превратиться в богов, если им так угодно, вся их компания. Я-то собираюсь уехать прямо сейчас. Если бы только это было возможно… Прим сказал, что все попадут домой, что он за это ручается. Они могут сами выбирать. А мы выберем тоже – сами.

– Как, тебе даже не хочется стать сверхсуществом?

Ее рот скривился в презрительной усмешке.

– Чушь гребаная!

Я кивнул. В первый раз я слышал, чтобы Дарла сказала бранное слово.

– Вчера тебе казалось, что здесь наша судьба.

Она пожала плечами.

– Думаю, что так мне и казалось. Но очень многое может измениться за день. И за ночь. – Вдруг она закинула руки мне на шею, а глаза ее стали огромными и молящими. – Джейк, мне кажется, что судьба наша в том, чтобы ВЕРНУТЬСЯ ОБРАТНО. Давай уедем, сорвемся с места, только ты и я. Должна же быть обратная дорога отсюда.

– Куда? И как?

– Не знаю. – Она что-то пыталась вспомнить. Глаза ее вдруг загорелись. – «Дорожные жуки»! Куда они уехали? Они ведь поехали по направлению к Изумрудному городу. А мы их там не видели…

– Замок большой.

– Но ведь может быть и обратный путь отсюда, который лежит по Космостраде. Он обязательно должен быть.

– Мы на этой планете нигде не видели портала, – напомнил я ей.

Она пожевала нижнюю губу. Потом ее осенило.

– Другая сторона!

– Другая?.. – Тут до меня дошло. Из космоса мы видели только одну сторону диска планеты. – Да, вполне может быть.

– Ох, Джейк, давай попробуем. Мне очень хочется снова оказаться на Космостраде. Ты и я, Джейк. Мне этого так хочется. – Она прижалась ко мне, положила голову мне на плечо, и я притянул ее к себе.

– Мы не можем просто так их оставить, Дарла.

– Если они не хотят ехать, если они хотят остаться здесь и заниматься вещами, которые мы даже приблизительно не можем понять, почему мы не можем… – Она глубоко вздохнула и подняла голову: – Это из-за Сьюзен?

– А? Нет-нет, это не просто из-за Сьюзен. Я просто не могу вот так сорваться с места и оставить кого-нибудь из них без физической возможности вернуться обратно, то есть без транспорта. Ведь я же частично несу ответственность за то, что они здесь оказались.

– Нет, Джейк, это не так. Ответственность за все, что произошло, несу я.

– Хватит молоть чушь. Посмотри на меня. Я тебе обещаю, что мы вернемся домой. Ты мне веришь?

– Да, Джейк. Да, дорогой!

Она поцеловала меня, потом сказала:

– Я собираюсь родить твоего ребенка… Я хочу, чтобы это произошло в каком-нибудь нормальном месте, в хижине, на ферме, на какой-нибудь занюханной планетке или в паршивой комнатенке мотеля – где угодно! – только не в таком месте, где все совершенно чужое и абсолютно страшное и таинственное. – Она зарылась лицом в мою куртку.

– Ох, Джейк. Я ничего не имею против кого-то из них. Пусть и Сьюзен с нами едет или любой из них, мне все равно. Просто я так устала, дорогой мой. Так устала. Мне хочется прекратить бегство. Мне очень хочется домой.

– И мне, солнышко, и мне. Но перед нами длинная дорога, и может статься, что нам еще придется проехать по ней. Кроме того, нам придется еще подождать, прежде чем мы сможем уехать. Ты сможешь продержаться?

Она кулачками вытерла слезы, шмыгая носом.

– Конечно.

Я оглянулся. Лори собирала мусор в кучку за потрепанной спортивной машиной Шона и Лайема. Она старалась не подслушивать, но она чувствовала на себе мой взгляд.

Она улыбнулась мне.

– Тут форменный хлев.

Я подмигнул ей.

– Хрю-хрю-хрю!

Она рассмеялась.

Дарла нагнулась, чтобы поднять обертку из-под какой-то еды.

– Ты уверена, что вам не понадобится помощь? – спросил я.

– Вы, мужчины, только будете мешаться под ногами, – сказала Дарла, улыбаясь. – Нет, серьезно, я действительно хочу, чтобы наш тяжеловоз смог отправиться в путь по первому сигналу. Мне будет гораздо лучше, если я буду это знать.

– Точно, – ответил я.

– Мы его вернем, Джейк. Сэм вернется обратно.

Я вспомнил дискету Белой Дамы.

– Кстати, если говорить о том, чтобы найти дорогу назад…

Дарла озадаченно посмотрела на меня.

– У меня есть кое-что, что мне надо проверить, – сказал я и оставил ее стоять, таращась мне в спину, пока я рысью рванулся к переходнику.

Карл ссутулился на сиденье стрелка, тупо глядя из иллюминатора. Я скользнул на сиденье водителя.

– Веселей, парень. Не все потеряно.

Он иронически хмыкнул.

Я вытащил дискету из-под молнии на нагрудном кармане и сунул ее в дисковод на панели.

– Компьютер?

– Да?

– Проанализируй введенные данные.

– Очень хорошо. Вы запретили мне называть вас «сэр». Должен ли я обращаться к вам «мистер Макгроу»?

– Зови меня Джейк. А тебя будут звать… Брюс. Ясно?

– Да, Джейк.

– И, кстати, прости меня, что я так резко разговаривал с тобой давеча. Это же не твоя вина.

– Не бери в голову, Джейк. С тобой очень приятно работать.

– Спасибо.

Большая часть программ искусственного интеллекта очень толстокожа. Однако это не оправдание для того, чтобы с ними несправедливо обращаться.

Я посмотрел на Карла. Он выглядел страшно подавленным.

– Держись, парень. Все образуется.

Он медленно выдохнул воздух.

– Да нет, не в этом дело. Я и так уже стал уставать от этой проклятой машины. Это… это все сразу.

– Еще бы!

– Лори, – сказал он.

– Что – Лори?

– Это страшно дико, но…

– Что такое, Карл?

– Понимаешь, когда я в первый раз ее увидел, мне показалось, что она страшно похожа на Дебби, но по мере того, как проходит время…

– Дебби, – сказал я.

– Ну да, девчонка, которая была со мной в ту ночь, когда меня похитили.

– Дебби! Твоя подружка! Да, прости. Продолжай.

– Ну вот…

– Ты был влюблен в эту девушку?

– Кажется, да. Мы начали… ну, это… гулять. Но это все-таки не то. Я хочу сказать, я скучаю по ней, и все такое, но…

– Ты собирался на ней жениться? Может быть, вы были помолвлены?

– Да нет, помолвлены мы не были. Мы любили друг друга. Я хочу сказать, я действительно ее очень любил. Она была какая-то особенная…

– И теперь у тебя то же самое чувство по отношению к Лори?

– Джейк, ты не понимаешь. Ничего подобного. Мне нравится Лори, и причина этому та, что она очень похожа на Дебби. Я имею в виду, что она, ей-богу, очень-очень похожа на Дебби. Собственно говоря, мне от этого не по себе.

– Правда? Но ведь подростки и молодежь во все века и на всех планетах довольно одинаковые.

– Послушай, позволь мне объяснить. Когда я впервые увидел Лори, я подумал: надо же, совсем как если бы она была младшей сестренкой Дебби. Волосы другие. У Дебби были совсем темные волосы, и она носила их длинными, распущенными. Но лицо, голос… Господи Иисусе!.. Чем больше я гляжу на Лори, тем больше мне кажется, что если бы она покрасила волосы и стала годика на два старше… может, даже и меньше…

– Сколько лет было Дебби?

– Шестнадцать. По крайней мере, она мне так сказала. Девчонки иногда врут насчет своего возраста, бывает.

– Ну, Лори ненамного моложе этого возраста.

– Лори тощенькая. У Дебби было все ж таки побольше сальца под кожей. Она была как бы более кругленькая. Понимаешь?

– Понимаю, в совершенстве. Хорошо, Лори могла бы быть двойняшкой Дебби.

– Нет, не то, что «могла бы быть». Она и есть!

– Ты в буквальном смысле?

– Не знаю. Единственное, что я понял, что у меня от этого мурашки по коже.

– У нас у всех очень страшные мурашки по коже, парень.

Карл медленно покачал головой.

– Наверное, совпадение, – предположил я.

– Нет! – рявкнул он, выразительно мотая головой. – Ничто в этой проклятой сумасшедшей истории не похоже на простое совпадение.

Я прекрасно понимал, что он имеет в виду. Я выглянул в иллюминатор. Гараж был пустым, чужим, холодным.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название