-->

Королевский дракон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевский дракон, Маккормак Уна-- . Жанр: Космическая фантастика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевский дракон
Название: Королевский дракон
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Королевский дракон читать книгу онлайн

Королевский дракон - читать бесплатно онлайн , автор Маккормак Уна

В городе Гис король живет в золотом зале и люди ничего не желают. Все счастливы и все богаты. Или, по крайней мере, так кажется. Когда Доктор, Эми и Рори докапываются до сути, то обнаруживают настоящее царство секретов. В темных углах обитают странные существа. В сердце зала золотой дракон источает золото. Затем появляется гонец, требующий вернуть назад его сокровище… А за ним прилетают корабли. Битва за обладание сокровищем начинается и лишь Доктор и его друзья могут спасти жителей города от гибели в перекрестном огне древней гражданской войны. Но отдаст ли король свое новое ценное приобретение? Или будет бороться за него?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Повелитель времени толкнул спутника локтем. — Будь осторожен с желаниями!

ГЛАВА 9

Десять минут спустя трое путешественников обменялись полученной информацией, обсудили свои возможности и отмели все предложенные планы. Теперь они вместе сидели на лавке. Эми сердито оглядывала царапины, избороздившие её левую руку. Доктор вновь и вновь включал и выключал звуковую отвертку. А Рори вертел в руках даденную Хилси черепицу. Свеча медленно догорала. Слышалось прерывающееся жужжание звуковой отвертки. Эми взглянула на Доктора. Тот нахмурился, еще раз включил и выключил свой агрегат, засунул его в карман и вытер рукавом пот со лба. В крошечной комнатке было очень душно.

За дверью раздался протяжный вой, все трое с ужасом посмотрели на мерцающее пламя свечи. Девушка вздрогнула.

— Это было существо из совета, — сказал Повелитель времени.

Единственный источник света стабилизировался, и вновь воцарилась беспокойная тишина.

Рори кашлянул. — Знаете, еще есть надежда, что Хилси придет и вытащит нас, — неуверенно начал он. — Я знаю, она нам поможет.

В ярости Эми наклонилась через Доктора и закричала на жениха:

— Прекрати говорить о Хилси! Хилси освободит нас отсюда с той же вероятностью, что и звуковая отвертка! Да что с тобой?

— Психоманипулирующий металл, — промямлил Повелитель времени, между ними.

— Ты не слышал, о чем я говорила тебе пять минут назад? — продолжала злиться девушка. — Хилси донесла на меня людям Беола!

Рори поднял руки, пытаясь успокоить её. — Я уверен, это просто недоразумение!

— Я спрыгнула с крыши, приземлилась на дерево, — бесновалась Эми, размахивая перед его носом исцарапанной рукой, — набила кучу синяков! Я вся фиолетовая! В мою свадьбу!

— Я все еще думаю, что это могло быть просто недоразумением.

— О, так, два вооруженных рыцаря, которые гоняли меня по крышам и по улицам, а затем затащили сюда, были лишь недоразумением? Я рада, что мы все прояснили. Теперь мое отношение к ним стало гораздо лучше, они ведь просто не поняли! — девушка посмотрела на плитку в руках парня. — В любом случае, ты сейчас думаешь не о Хилси, а о Вестнике!

Лицо Рори залил багровый румянец, Доктор поднялся с лавки и постарался найти местечко подальше от молодой парочки, что, учитывая размеры камеры, было довольно непростой задачей, с которой он успешно справился. — Неправда! — неубедительно солгал Рори.

— Что происходит между тобой и теми «золотыми девчонками»?

Сперва старушка из Гиса, потом неизвестно сколькилетнее светящееся существо!

— Да, ты просто завидуешь!

— Завидую? Чему это?

— Тому, что не ты первая увидела Вестника!

— Больно мне нужно смотреть на идиотскую светящуюся…

— Ладно, а что насчет тебя, Эми Понд?

— …рождественскую гирлянду! А, что, насчет меня?

— Ты и старый… космоморяк. Девятисотлетний, Эми, девятисотлетний!

Они сидели на лавке, словно совсем незнакомые люди. Эми чувствовала себя более одинокой, чем когда-либо, что было совсем неправильно, ведь Рори находился рядом. А значит, она не должна себя так чувствовать, верно?

— Идиотскую? — удивился Рори.

— Старый космоморяк? — ответила Эми.

Парень снова покраснел. — Да, ты права. Ужасное сравнение. Но это лучшее, что я смог придумать.

Девушка захихикала. Они повернулись друг к другу и поцеловались.

— Прости меня.

— И ты.

— Люблю тебя.

— Я тоже.

— Ненавижу это Очарование.

— И я.

Затем они вернулись к поцелуям и, когда вновь почувствовали себя счастливыми, Эми положила голову на плечо Рори, откинувшись спиной на холодную стену.

— Доктор, — позвала девушка, — уже можно вернуться.

Повелитель времени, стоявший к ним спиной и прильнувший ухом к двери, повернулся к улыбающимся спутникам.

— У тебя уже есть план? — спросила Эми сладким голоском.

Доктор засунул руки в карманы. — Да, вообще-то, у меня есть план.

— Ну, так давай его послушаем.

— Мой план состоит в том, чтобы дождаться, пока тот, кто сейчас скребется в замочную скважину, выпустит нас отсюда.

Спутники уставились на дверь. Он был прав, действительно, кто-то скребся снаружи. Эми взяла Рори за руку.

— Наверное, это Хилси.

Парень поцеловал её в лоб. — Вряд ли.

Дверь открылась, и троица увидела Рассказчика с ключом в руке.

— Помогите, — обратился тот к Доктору.

Повелитель времени приветливо улыбнулся и жестом пригласил гостя войти. — Прошу в мой кабинет.

— Беол очень храбр, — начал Рассказчик, — но он идет на смерть. Я не хочу, чтобы его убили.

— Конечно, нет, — согласился Доктор. — Кто хочет видеть своего родного брата поджаренным огромным драконом?

Мужчина подмигнул ему. — Да, верно.

— Так вы решили прийти ко мне. Весьма разумно. Это самый лучший ваш поступок за весь день, даже за весь год.

— Ну, кроме того, я здесь из-за поступка вашей подруги, — он обратился к Эми: — Тогда, на площади, вы рисковали ради меня. Не стоило этого делать.

Девушка пожала плечами. — Я считала вас идиотом, но не хотела, чтобы из вас сделали фарш.

— Спасибо! — горячо поблагодарил брат короля.

Доктор улыбнулся. — Хорошая работа, Понд.

— Это часть сервиса, Док… в смысле… Доктор.

— Значит, вы теперь доверяете нам, после всего? — спросил Рассказчика

Повелитель времени.

— Мне нужна ваша помощь, чтобы объяснить Беолу все происходящее как можно доступнее. Он убежден, что нас атакуют жители Данта, думаю, даже планирует пойти против них войной.

— Сомневаюсь, что ему это удастся, — сухо ответил Доктор.

— Именно! Все, что я за это время видел, возможности дракона, летающие машины… — Рассказчик понизил голос. — Я знаю, звучит глупо, но… — он глубоко вздохнул и постарался успокоиться.

— Я думаю, они пришли из другого мира. Понимаю… Понимаю… Я сошел с ума, так всегда

все говорят, но… Что же еще это может быть!

Повелитель времени слегка улыбнулся. — Так, где вы нашли дракона?

Уж точно не в Данте, я уверен.

Рассказчик фыркнул. — Конечно же, не в Данте, Шиле или в каком-либо другом городе. Мы нашли его на поле немного западнее от деревни Джатт. В ней живет мало людей, поэтому дракон мог находиться там много веков. Беол увидел нечто блестящее на земле, мы решили, что это украшение, которое можно было продать и начали его откапывать. Не могу описать то удивление, которое вызвала у нас необычная находка. Я не распознал металл, но догадался, что он, вероятно, редкий и решил продать дракона по частям.

Однако вскоре убедился, что он обладает странным эффектом. Однажды, вечером у меня в кармане был крохотный кусочек металла, кто-то попросил интересную историю, и я начал рассказывать одну о драконе. И что с того?

Никто никогда не хочет слушать рассказы о драконах, но этот! О, люди не могли оторваться. Я получил больше денег, чем за всю свою жизнь. И тут же понял, что дело в драконе.

— Значит, как только вы выяснили это, то отправились в Гис, — хитро прищурился Доктор. — Почему именно этот город из всех?

— О, — Рассказчик вскинул брови. — Это уже гораздо более длинная история.

— Хорошая история?

— Безусловно.

— Я люблю хорошие истории, — Повелитель времени оперся спиной на стену и скрестил ноги. — Тогда, начинайте.

Мужчина вопросительно посмотрел на собеседника. — Вы уверены, что хотите послушать?

Доктор обвел рукой комнату. — Мы ваши пленники.

— Скажу вам, — начал Рассказчик, садясь на пол, — что города с республиканской системой правления — это замечательная вещь. Если только вам посчастливилось родиться в одном из таких мест. Тем не менее, если удача прошла стороной, и вы появились на свет в деревне, то жизнь отнюдь не так хороша. Именно оттуда мы с Беолом и пришли. Из милой деревеньки недалеко от долины Эвеш. Отличное место для рыбалки. Очень плодородные земли. Это важно, потому что основной проблемой больших городов, является их чрезвычайная занятость политикой и искусством и по этой причине невозможность производить продукты питания. Трудно выращивать зерновые культуры среди этого камня. Но, учитывая, что жители таких городов нуждаются в еде, так же, как и все люди, городу необходимы огромные участки земли и люди, которые бы на них работали, пока горожане заняты. — Рассказчик обратился к своим слушателям. — А чем они заняты?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название