Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь
Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь читать книгу онлайн
Боба Фетт один в этом мире. Его отец мертв. У него никогда не было друзей. Единственное, благодаря чему он стремиться выжить — желание стать охотником за головами. Орра Синг доставила его в логово Графа Дуку, на токсичной планете Раксус Прайм. Боба думает, что Дуку поможет ему. Но у Дуку свои планы… как и у джедаев. Войны Клонов бушуют в галактике, и Боба Фетт попал в перекрестный огонь, на Раксус Прайм. То, что он узнает, изменит всю его жизнь.
перевод : Lext_2009, Antill, Laton, Ser905057, Artful, forajump, fingerling, Vovask2, NeanEwith, boba_fett, keFEAR, commannderr, mandarinka242, ivanproff, Vovka, Satia, Fuuuake, Drevniy, Comedian, RazXXX, DaredevilSlim, jumper, Shef, ARTIN174.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Оу, спасибо, приятель! — поблагодарил Угноут. Боба понял, что переплатил ему. Но какая теперь разница? «Раб I» вернулся!
Он помахал Аурре Синг. Она не ответила. Слишком была занята, хмурясь галактике. Боба спросил себя, что будет, если галактика нахмурится в ответ.
И вдруг, что‑то произошло.
Треск! Щелчок!
Два лазерных выстрела пролетели возле Аурры Синг. И еще один возле аэрокара.
Водитель Угноут выпрыгнул из кара и поспешил укрыться в ближайшем строении. Аурра Синг не сдвинулась с места и посмотрела вверх. Боба, подбежав к ней, посмотрел в туда же.
Судно беспинского воздушного патруля, вынырнуло из облаков и вело огонь по «Рабу I».
— Ты предал меня, — воскликнула Аурра Синг. Сунув руку под плащ, она выхватила бластер и побежала к «Рабу I».
— Подожди! — крикнул Боба. — Я никому ничего не говорил. Почему ты так уверена, что это джедаи?
Аурра Синг усмехнулась, открывая кабину.
— А кто еще может так хотеть убить меня?
Боба вскарабкался за ней.
— Теперь мы можем убираться отсюда.
— Прости, малыш, договор расторгнут! Когда ты выдал джедаям место нашей встречи, ты сам разорвал его.
— Я ничего никому не говорил! Это не я! — Боба забросил свою сумку на корабль. Двигатели уже работали. Аурра Синг схватила Бобу и скинула его за борт. Он ударился о стальную палубу с такой силой, что сбилось дыхание. И прежде чем Боба смог подняться на ноги, люк закрылся, загорелись турбины и корабль оторвался от поверхности.
Боба едва успел отпрыгнуть, уклонившись от испускаемых выхлопных газов.
— Вернись! — он смотрел вверх. «Раб I» сверкал в облаках, а рядом с ним держался корабль воздушного патруля. Шла битва. Оба корабля вели огонь, разрезая небо вспышками бластеров.
Бобе хотелось быть участником боя. Он хотел, чтобы корабль снова был под его контролем. Но как это сделать?
Его глаза глядели в небо, а кулаки сжимались от бессилия.
Потом он вспомнил про аэрокар.
Потянуть на себе — лететь вверх, толкнуть —лететь вниз. Пару пустяков.
Боба полетел по горячим следам оставленными в небе патрульным кораблем преследовавшим «Раб I». Он знал, что у него нет шансов догнать их в космосе. Но в густой атмосфере Беспина все корабли достаточно медлительны.
Управлять аэрокаром было до смешного легко. Такой легко маневренный. Боба чувствовал, как пульсирует кровь. Было здорово вернутся за штурвал, даже за штурвал такси.
Боба отставал, поэтому взял выше. И он угадал, выйдя прямо над «Рабом I», где Аурра Синг не могла его увидеть. Он остановился в ее мертвой зоне.
У нее точно есть план.
Боба видел, как Аурра Синг нырнула в облака, как если бы готовила засаду. И вскоре заметил, кого она ждала.
Патрульный корабль кружил в поле зрения, сканируя облака в поисках Аурры Синг. Вряд ли его пилот знает, что преследователь стал преследуемым и что Синг готовит засаду.
Затаив дыхание Боба следил за дрейфующим в облаках патрульным кораблем. В какой‑то момент бластерный выстрел и осколки корабля с экипажем медленно полетят вглубь атмосферы Беспина, где все они будут размельчены на молекулы и исчезнут навсегда в токсичных парах.
Скатертью дорога! Мысленно пожелал Боба. Когда корабль подошел ближе он увидел, кто в нем. Корабль вела Глинн–Бети. Рядом с ней был Улу Уликс, а за ним Гарр.
Гарр предатель! Он наверно все рассказал джедаям! Но все‑таки… он мой друг. Не сомневаясь, что может помочь…
Еще несколько метров и они окажутся в поле зрения Аурры Синг.
Не было времени на раздумья. Боба надавил на кольцо и нырнул вниз, набирая скорость, все быстрее и быстрее. Он внезапно появился перед патрульным кораблем, сбив его с курса за секунду до выстрела Аурры Синг.
Глава 21
…она промазала буквально на сантиметр.
Аэрокар может и был маленьким, но был удивительно быстрым. Преследуемый воздушным патрулем, Боба нырнул под город и ворвался в заросли оборванных водорослей, где все становилось невидимым среди тысячи нитей, некоторые из которых были длинной в несколько сотен метров.
Патрульный катер был прямо позади. Быстро оглядевшись, он вышел, полный намерений возобновить поиски Аурры Синг. «Интерсно, знают ли они, что я спас им жизнь?» — подумал Боба. Он не жалел об этом поступке, хотя может это было не совсем умно. Если бы он позволил Аурре Синг разнести их на части, он был бы сейчас с ней, на борту «Раба I».
Вот он прятался в зарослях. Нигде и ему некуда идти. Десятилетний мальчик в украденном судне. Без денег, без друзей, у него не было даже его драгоценной сумки. Но что это?
Боба был не единственный, кто укрывался в зарослях. «Раб I» пробирался сквозь них, неслышно скользя между свисающих листьев. Было непонятно — Аурра Синг пряталась от патрульного катера или преследовала его?
В аэрокаре не было комлинка. А не все ли равно? Боба был уверен, что Аурра Синг не станет с ним говорить. Она была уверена, что это Боба предал ее, но даже если бы она не думала, что именно он сдал ее джедаям, он все равно испортил засаду.
Если она увидит меня, убежит. Или хуже, пристрелит.
«Если б я только мог подкрасться к ней», — думал Боба. Наблюдая, как она медленно дрейфует к краю платформы, он думал о том, что же ему предпринять.
Прячась среди лиан, он преследовал «Раб I» по нижнему краю заброшенного города. Теперь было ясно, что Аурра Синг пряталась от джедаев. Она парила, едва используя реактивные двигатели. Неужели она потеряла свое хладнокровие?
Боба знал, что как только джедаи уйдут, она включит двигатели на полную и отправится в космос.
Если все произойдет именно так, то нужно действовать немедля. Шанс был не велик, но Боба умел пользоваться шансами.
Она дрейфовала мимо. Боба ждал, держа руку на краю кабины кара, пока «Раб I» не оказался точно под ним.
Тогда он встал.
И шагнул через край.
Пока он падал, сперва медленно, потом все быстрее и быстрее, Боба наблюдал за кораблем.
Он был крохотным, а Беспин был огромным.
Если он промахнется, то упадет на тысячи километров вниз и его череп разобьется, как яйцо.
Но он не учел боковой дрифт «Раба I». Он промахнулся всего на пару метров. Он увидел шок на лице Аурры Синг, когда та заметила, как он пролетал мимо. И он мог только представлять, какой наполненный ужасом взгляд она увидела на его лице.
Потом он услышал громкий шум взревевших турбин, нырнувший прямо под него, лязг открываемого люка оказавшегося прямо под ним.
Уфф! Боба ударился об свою сумку, которую бросил ранее, шлем и книга были твердыми, как камень.
Вход закрыт.
Безопасность! Боба усмехался — пока не увидел, как хмурится Аурра Синг.
— Если бы ты не был сыном Джанго Фетта, — сказала она, — я могла бы поклясться, что ты пытаешься сохранить жизнь джедаям, чтобы испортить мои маленькие сюрпризы.
— Я просто хочу свой корабль обратно. — бросил Боба в ответ. — Мне все равно кого ты убиваешь. — Это была небольшая ложь. — Боба не хотел смерти Гарра или даже Улу, от ее руки. Но ложь была близка к правде.
— Понятно. Тогда меняемся местами.
— Хм?
— Ты ведь знаешь, как управлять этой штукой, так? А я лучший стрелок, чем ты. Если мы хотим убежать отсюда, нам придется поработать вместе.
Бобе не пришлось повторять дважды. Подняв сумку, он с трудом протиснулся в кресло пилота. Он чувствовал себя достойно, чтобы положить руки обратно на хорошо знакомый штурвал «Раба I».
— Теперь вверх и наружу. Посмотри наши друзья все еще там.
И они были там.
К–РАНГ! К–РАНГ!
Боба уклонялся от выстрелов с двух сторон. К патрульным катерам присоединились истребители с «Кандасерри». Это был их шанс поймать охотника за головами атаковавшего многих джедаев.
Аурра Синг открыла огонь, но выстрелы были шальными. Боба закрутил бочку и нырнул в облака.
— Давай полетаем немного в космосе. Посмотрим кто лучше.