Имперский вояж
Имперский вояж читать книгу онлайн
С юных лет наследник имперского престола Роджер Макклинток пытался понять, почему никто, даже собственная мать, не воспринимает его всерьез и не считает возможным доверить ему хоть сколько-нибудь серьезное дело. Вот и на этот раз его императорскому высочеству предстояло выполнить весьма скромную миссию… Однако в результате диверсии, устроенной на борту корабля врагами Империи, и нападения космических бандитов Роджер и его команда оказываются на далекой планете Мардук, где принцу наконец представляется возможность доказать, что он достоин занять имперский трон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Правильно, — вставил Т'Кал Влан. — Ведь качественное оружие пользуется большим спросом у воинов и торговцев, поэтому тем более полезно освоить правильную технологию его изготовления.
— Все так. Но, разумеется, остается проблема поиска дополнительных ингредиентов и их сепарации. Пока, я думаю, достаточно использовать то, что у вас под рукой. Если хотите, я поговорю с вашими мастерами. Попробуйте хром. Если мне не изменяет память, его относительно легко находить и извлекать.
— Если у вас есть кислота, конечно, — уточнил Добреску. — И не забывайте, что очень непросто соблюсти правильные пропорции и температурный режим. У нас на Земле, например, хромированную сталь научились отливать лишь полтора столетия назад, еще до межгалактических полетов. Естественно, людям никто об этом не рассказывал, никакие “умные” инопланетяне к ним не прилетали.
— Помог большой накопленный опыт в области химии, — объяснила О'Кейси и задумалась. — Здорово было бы, конечно, помочь мардуканцам осуществить такой грандиозный скачок вперед, — мечтательно произнесла она.
Панер фыркнул.
— Может получиться, что мы целый год потратим только на то, чтобы освежить собственные знания об этих процессах, — заметил капитан. — Гораздо проще тогда уж прилететь на эту планету еще как-нибудь, взяв с собой подробные описания.
— Да, — засмеялся Роджер. — И прихватив еще специальную команду для общественного переустройства. Я, естественно, не стремлюсь ломать местные порядки, тем более что мне здесь многое нравится. Однако я хотел бы присоединить Мардук к Империи.
— Мы в состоянии это сделать, — сказала О'Кейси. —У нас богатый опыт в этом плане.
— Намекаете на Арму? — улыбнулся Роджер.
— Да хоть бы и на нее, — ответила Элеонора. — Можно многое порассказать о планете воинственных ирландцев. Взгляните на старшего сержанта.
— Согласен, согласен, — нетерпеливо вымолвил Панер. — Однако чтобы вернуться сюда с командой “социального спасения”, для начала нужно добраться до космопорта. А чтобы добраться до космопорта…
— Нужно начать делать ножками “топ-топ”, — сострил Роджер. — Из чего следует, что нашу милую встречу пора прервать.
— Именно, — кивнул Панер. — Тарг, Влан, спасибо за приятную беседу.
— Нет проблем, — сказал Влан. — Всегда к вашим услугам.
— Спасибо, — улыбнулся Панер, стараясь делать вид, будто не замечает, что Добреску делает ему какие-то знаки. — Думаю, мы завтра увидимся. До встречи.
— Да, — сказал Тарг. — Спасибо. Доброй ночи. Дождавшись, когда мардуканцы выйдут из палатки, капитан обратился к доктору:
— Да, мистер Добреску? Вы хотели мне что-то сказать без посторонних?
Доктор поглядел на сидящего за спиной принца шамана.
— Да, сэр. Я только не уверен относительно Корда.
— Он останется, — холодно сказал Роджер. — Все, что услышу я, имеет право слышать и мой аси.
— Хорошо, ваше высочество, — сказал медик. — Дело касается мардуканцев. И тех предположений, что мы сделали.
— Каких предположений? — осторожно поинтересовался Панер.
— О, это не относится к безопасности, капитан, — сказал Добреску со зловещей улыбкой. — Я, конечно, не уверен… быть может, все это пустяки… Но разве вы не заметили, как мы смутили их мужчин?
— Что? — взвилась О'Кейси. Как специалиста по языковым программам ее в первую очередь касалось, чтобы подобным вещам не было места, и она уже собиралась рассердиться, однако вспомнила, что ее программа всегда пыталась учитывать род собеседника, то есть переключалась при обращении к мужчине или женщине. Элеонора взглянула на Корда, растянувшегося позади принца.
— Но… — начала она и покраснела.
— Тот, на кого вы смотрите, мисс О'Кейси, — Добреску неприятно улыбнулся, — яйцеклад.
— Яйце… что? — спросил Роджер.
— Вообще, “пол” — довольно скользкое понятие и относится к ксенобиологии, — продолжал медик. — Я, по крайней мере, могу сформулировать точное определение “мужского” пола, существующее на данный момент. Так вот, “мужской” пол — это способность оплодотворить множеством сперматозоидов одну отдельную яйцеклетку.
— Я так понимаю, вы хотите тем самым сказать, что Корд и его “пол” это делать не может? — осторожно спросил Панер. — Но он выглядит как представитель мужского населения.
— Это отчасти и так, и не так, — ответил Добреску. — Когда мы называем пол “мужским”, говоря, например, о Корде, это в принципе правильно, если иметь в виду, что у него должно быть от четырех до шести гамет, по сути являющихся активными клетками. О соответствующем наборе хромосом я сейчас не говорю. Так вот, как только гаметы внедрены, они тут же оплодотворяют женские яйцеклетки, превращающиеся в свободно плавающие зиготы, расположенные в яйцевых мешочках того, кого я, пользуясь техническим языком, назвал бы “мужчиной-яйценосом”. — Медик слегка скривился. — Между прочим, на Земле есть некоторые виды рыб, ведущие себя схожим образом. На Мардуке же это обычное явление.
— Итак, Корд на самом деле женщина? — спросил Панер.
— Технически — да. Но есть еще социологический аспект, в соответствии с которым он, естественно, мужчина. Путаница этих двух моментов и сбивает с толку программу.
— И меня, — призналась О'Кейси. — Но я уверена, что вы правы. Мы не слишком тщательно изучили языковое ядро, от которого отталкивались, и я, естественно, никогда и не утверждала, что оно идеально и учитывает такие тонкости. Но даже если бы я была в курсе, то все равно не знала бы, как их правильно учесть. Искусственный интеллект может вести себя непредсказуемым образом и выдавать полнейшую чушь, когда ему не хватает точных, фиксированных определений.
— Я не женщина, — неожиданно заявил Корд.
— Шаман Корд, — сказала Элеонора. — У нас проблемы с программой перевода. Так что можете не обращать внимания на нашу дискуссию.
— Хорошо, — сказал шаман. — Я могу понять, что у вас проблемы с вашими машинами. У вас они постоянно. Но еще раз повторяю, что я не женщина.
— Какое слово он только что употребил? — спросил Добреску.
— “Блек тюл?” — Элеонора сверилась с электронным блокнотом. — Этимологически получается что-то типа “то, что носит; то, что носит яйца”? Или “тот, который высиживает яйца”? Готова поклясться, это что-то в этом роде.