Претендент

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Претендент, Хоук Гарольд-- . Жанр: Космическая фантастика / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Претендент
Название: Претендент
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 403
Читать онлайн

Претендент читать книгу онлайн

Претендент - читать бесплатно онлайн , автор Хоук Гарольд
Ну почему так всё устроено? Почему желание достичь цели толкает на такие дела, что мир потом рушится на глазах? Почему за чьи-то мечты люди должны платить кровью? Неужели нельзя жить спокойно как все? Почему обязательно надо карабкаться вверх, идти по головам, расплачиваясь сотнями чужих жизней? Зачем? Только лишь ради удовлетворения собственного самолюбия или с какой-то другой целью?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Удивившись, что помощник не дождался назначенного времени и сам вышел на связь, Йодли запустил программу преобразователя.

— Витторио, повтори всё сначала, а то я не сразу включил дешифратор, — попросил он, когда в нижнем углу экрана появился значок загрузившегося приложения.

Выпучив глаза, мафиози молча пялился на руки босса. Камера в интеркоме принимающей стороны была настроена таким образом, что он никогда не видел лица собеседника. Наконец он понял, чего от него требуют.

— Мы потеряли караван, — услышал Генрих дрожащий голос. — Минуту назад мне доложили о нападении на сухогрузы и корабли боевого сопровождения превосходящих сил противника в лице тяжёлых истребителей с неустановленной принадлежностью.

— Так! — Йодли вскочил и заходил из угла в угол. Снабжённый поворотным механизмом интерком неустанно поворачивался вслед за его перемещениями. У Ди Чинелло закружилась голова от постоянной смены обстановки перед глазами. — Это уже третий провал за последнее время! Третий провал! Третий! И как раз в тот самый момент, когда свободные финансы особенно необходимы. Третий провал, а мы не сном, не духом. Ты меня понимаешь? — он на мгновение прервал судорожные метания по кабинету.

— Понимаю…

— Третий провал, а ему хоть бы хны! Когда ты доложил мне о потере первого каравана, я подумал — это случайность, мало ли что происходит в необъятном космосе. Узнав о втором случае, я подумал — это совпадение, а теперь ты докладываешь о разгроме третьей экспедиции. Это уже становится закономерностью. Да тебя под трибунал впору отдать!

— За что?! — не на шутку испугался Витторио.

— За то, что гадюшник развёл у себя. У тебя под носом «крот» роет, а ты сидишь и ничего не делаешь!

Витторио побледнел и схватился за сердце:

— Ой, да что же это?.. Ох, да как же это?..

— Чего раскудахтался? Хватит как баба сопли на кулак наматывать, пора дело делать. Жёстко! По-мужски! Понял?

— Понял, не кудахтать, а дело делать. Сегодня же прикажу всех сотрудников завода проверить на предмет лояльности…

— Ну, дура-а-ак! — не сдержался Генрих. — Ты и впрямь такой или просто прикидываешься? Кого ты там проверять собрался, а? Если «крот» профессионал, а других они не держат, хотя кто они до сих пор неизвестно, тебе его никогда не найти. Ты лучше вот что — отправь ко мне двух ребят. Этих, — он пощёлкал пальцами, вспоминая имена боевиков, — ну, тех, что засаду уничтожили в день нашей встречи.

— А-а-а! Голдмахера и Саниту?

— Да-да, их самых. Здесь они сейчас нужнее будут.

— Я сегодня же отдам приказ, но как они вас найдут? Я не знаю ни вашего настоящего имени, ни где вы находитесь…

— Не твоя забота, — оборвал его Генрих, вернувшись в кресло. — Доставь их на Атлантис, а там я всё сделаю. Да, и вот ещё что, разворачивай потихоньку вербовочные пункты. Действуй аккуратно, лишнего внимания не привлекай, отбирай только бывших военных. На жалование не скупись, но и слишком много не обещай. Снаряди новый караван, товара на складах должно хватить. Боевое сопровождение усиль крейсерами. Как всё подготовишь, сразу извести.

— Слушаюсь, мистер Фишерман! — торжественно произнёс Витторио. — Я сегодня же займусь вашим поручением и сделаю всё в лучшем виде.

— Хорошо, тогда последний вопрос: ты надёжно спрятал документы? «Крот» до них не доберётся?

— Нет. Я их положил…

Генрих стукнул по столу:

— Ты с ума сошёл по интеркому такую информацию оглашать? Ты представляешь, что с нами будет, если о них узнают заинтересованные лица? — Ди Чинелло кивнул. — Вот и прекрасно. Держи меня в курсе, я должен первым знать о событиях на Низебуле.

Генрих выдохнул и разорвал соединение. Решив, что на сегодня с него хватит дурных новостей, резко встал с кресла и вышел в приёмную. Там он застал секретаршу за непривычным занятием: она сидела в наушниках и что-то внимательно слушала.

— Что вы делаете, Брунгильда?

— Радио слушаю, — пролепетала девушка, стягивая наушники на шею.

— Да?! И что говорят?

— Говорят, к вечеру погода испортится, дождь обещают, местами сильный. Ветер северо-западный, два-четыре метра в секунду, временами порывы до шести. Мальзива поднялась в цене, рынок твёрдотопливных элементов остановился в росте. К вечеру завтрашнего дня возможен спад биржевой активности…

— Достаточно. Я всё понял, вместо работы вы радио слушаете. Вот лишу премии, будете знать!

— Не надо, шеф! Больше такого не повторится, клянусь! — Брунгильда изобразила попытку встать с места.

— Сидите, на первый раз прощаю, но помните — больше пощады не будет.

— Хорошо, шеф, — скромно потупила глаза секретарша.

Генрих улыбнулся. Поглощённый заботами, он не сразу заметил красавицу Брунгильду Майерс. Со временем он разглядел в ней ценного работника, его симпатии начали расти и достигли апогея в тот день, когда он понял, что любит её.

— Брунгильда, я собираюсь развеяться. Вызовите моего водителя, пусть он подруливает к центральному входу.

Девушка сняла трубку телефона и что-то быстро проговорила.

— Удачно отдохнуть, шеф! — крикнула она вслед закрывающейся двери.

Выждав несколько минут, Брунгильда встала с кресла, на цыпочках подошла к выходу в коридор, выглянула. Убедившись, что там никого нет, вернулась на место, взяла со стола плеер и набрала код.

На дисплее появилась какая-то абракадабра, через мгновения сменившаяся комбинацией цифр, Брунгильда склонилась над отверстием для наушников, зашептала:

— Ястреб, Ястреб, я Синица, код 2-13-47. Приём.

Несколько секунд ничего не происходило, но вот на дисплее высветились непонятные слова. Буквы в них постоянно менялись, пока не сложились в понятную фразу: «Синица, я Ястреб. Есть контакт. Приём».

— Ястреб, запахло жареным, клиент почувствовал угрозу. Я была на грани провала, но чудом избежала разоблачения. Приём.

Потянулись томительные секунды ожидания, наконец, Брунгильда прочитала: «В чём заключается угроза? Уточните».

Секретарша плотнее обхватила плеер руками.

— Судя по разговору клиента, он вызывает профессионалов, подозревает «крота». Меня застал за работой, сказала: слушаю радио, вроде поверил. Приём.

Спустя мгновение она прочитала: «Продолжайте наблюдение, будьте начеку. Мы…». Дисплей погас, так не вовремя кончился заряд батарей. Брунгильда вздохнула, спрятала прибор в сумочку и стала собираться домой.

18

Седьмой галактический сектор. Планета Низебул.

Ди Чинелло окинул взглядом апартаменты, наткнулся на растёкшееся по стене пятно и кучу осколков на полу, недовольно поморщился.

«Скажу управляющему, пусть пошлёт горничную, — подумал он, выходя в коридор. — А Лара ничего девочка, — переключился Витторио на новую мысль. — Я не прочь замутить с ней маленькую интрижку, так ведь и она в декрет уйдёт. Ну да ладно, Фолтон подберёт новую обслугу».

Лифт быстро спустился на первый этаж. Менеджер пулей вылетел из-за стойки, как только услышал громкое: «Дзи-и-инь!»

— Как всё прошло, мистер Ди? — спросил он с заискивающей улыбкой.

— Нормально. Я там немного намусорил, пришли кого-нибудь, пусть уберут.

— А как же Лара? — побледнел администратор.

— Можешь её отправить, мне без разницы.

— А вы разве с ней не это самое?

Ди Чинелло окинул его насмешливым взглядом, шагнул к выходу, но вдруг резко повернулся:

— Слушай, где ты находишь красоток? Я сколько по городу езжу, ни разу с такими не встречался.

— Да я даже не знаю, — пожал плечами управляющий, — сами как-то находятся, в основном по объявлениям приходят.

— Вот как?! Хм, ладно. Ты, это, устрой-ка мне сегодня свидание с Ларой. Не забудь платье красивое купить, украшениями снабди и всё такое. Да что тебе говорить не первый раз.

Фолтон кивнул, соображая, кого из горничных поставить вечером в замену.

— А ты знаешь, о чём я подумал?

— О чём, мистер Ди?

— О том, чтобы сделать тебя евнухом при моём гареме! — захохотал Витторио и хлопнул его по спине.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название