Шелкопряд
Шелкопряд читать книгу онлайн
Человечеству далекого будущего при дележе Вселенной достается захолустная планета по имени Астра. Людям не сразу удается понять, каким бесценным даром они завладели. Ведь именно на Астре хранится главный секрет давно исчезнувшей звездной цивилизации.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тимоти ЗАН
ШЕЛКОПРЯД
ПРОЛОГ
Единственное, о чем сожалел капитан Стюарт, стоя на мостике первого американского звездолета, что нет бутылки шампанского, которую можно было бы разбить о борт «Авроры».
Впрочем, если бы государственный департамент и дал «добро» на эту церемонию, в этих условиях она все равно не имела бы смысла. В безвоздушном холоде космоса шампанское может взорваться не вовремя или и вовсе превратиться в лед — и никакие инженерные ухищрения не помогут. Две тысячи шестнадцать участников кампании набирались целых десять месяцев, запуск транслируется на всю планету, так что никому не хочется рисковать. И все же море и обычаи моряков, почитаемые четырьмя поколениями Стюартов, так глубоко вошли в плоть и кровь капитана, что ему было не по себе покидать дом без традиционного крещения.
Телевизор перестал бубнить.
Стюарт повернулся к экрану как раз в тот момент, когда президент Аллертон дотронулся до кнопки на пульте.
— Приготовиться! — скомандовал капитан, глядя на экран.
Ненужная команда — экипаж «Авроры» был приведен в состояние готовности несколько часов назад.
— …и с надеждами, чаяниями и молитвами мы посылаем вас вперед — на поиски новых границ, на поиски новых миров, новых возможностей, новых свершений! Дерзайте во имя величия человеческого духа! Счастливого пути, «Аврора»!
Закончив этими словами торжественную напутственную речь, Аллертон нажал на кнопку… и на высоте пяти тысяч километров мощные прожектора высветили зависшую в космосе рабочую установку, позволив телекамерам впервые передать на Землю четкое изображение «Авроры».
Отдавая дань торжественности момента, Стюарт медленно сосчитал до пяти и кивнул рулевому.
— Отдать швартовы, мистер Бейли! — скомандовал он. — Да смотри не задень «Следопыта».
Бейли ухмыльнулся.
— Есть, сэр, — сказал он.
Включились хвостовые реактивные двигатели, работающие на охлажденном азоте, и «Аврора» медленно выплыла из обжитого космического ангара. Она скользнула мимо почти достроенного корпуса «Следопыта» — Стюарт краем глаза заметил, как корабль салютует им сигнальными огнями, — и устремилась к плывущему навстречу темному миру.
— Огней внизу — не сосчитать, — заметил штурман Роджер.
— Внизу они многим нужны, — отозвался Стюарт. И про себя добавил: «Особенно ученым с их телескопами и сумасбродными теориями. А нам огни ни к чему — нужно найти необитаемую планету. И желательно не одну и не две, а побольше» .
— Можно переключаться, — объявил Бейли, взглянув на Стюарта. — Отклонение от курса — пять секунд.
— Понял, — кивнул Стюарт. Нельзя же все время думать о грустном, нужно действовать — глядишь, Земля и выживет. — Пусть все будет, как в кино, мистер Бейли! Пуск!
Все антенны и видеосистемы мира зафиксировали ослепительную вспышку, и звезды исчезли в кромешной тьме гиперкосмоса. Следующая остановка — Альфа Центавра.
Человечество вышло в открытый космос.
— Эта планета на самом деле очень похожа на Землю, — уверял астрофизик Хашимото. Его коротенькие пальчики проворно сновали по шкале датчика. — Местоположение говорит о разумном температурном режиме, размеры приближаются к земным, и даже с такого большого расстояния приборы показывают наличие здоровой кислородной атмосферы.
Стюарт сдержанно кивнул — не стоит радоваться раньше времени. «Аврора» облетела шесть звездных систем, и однажды им уже пришлось разочароваться — тревога оказалась ложной.
— Продолжим полет, а когда подойдем поближе, показания датчиков станут более точными. Если увижу, что можно совершить посадку…
— Капитан! — пронзительно вскрикнул Бейли. — Посмотрите на экран! Что-то движется! Очень быстро!
Стюарт крутанулся на стуле — и замер, из-за полумесяца планеты, к которой они летели, медленно выползала звезда. Через несколько секунд к ней присоединилась вторая… и третья.
— Космические корабли!
— Будь я проклят! — ахнул Хашимото.
Стюарт обрел дар речи.
— Пуск, Бейли! К чертям все исследования — мы можем вернуться и попозже.
— Подождите секундочку, — сказал Хашимото.
Ослепительная вспышка заставила его зажмуриться, а когда он снова открыл глаза, не было ни движущихся звезд, ни планеты.
— Капитан!
— Вот именно, мистер Хашимото, — прервал его Стюарт, делая ударение на слове «мистер», чтобы напомнить ученому о своем собственном военном звании. — На этот счет у меня есть недвусмысленный приказ: ни в какие контакты не вступать.
— Но ведь это настоящие инопланетяне… — не желал сдаваться Хашимото. — Подумайте, какие возможности…
— «Аврору» строили не для войн и не для торговли, — опять оборвал его Стюарт. — В случае встречи с неизвестными живыми существами нам надлежит послать на Землю рапорт — и только, все остальное сделают дипломаты. За два месяца инопланетяне никуда не денутся. Лучше начните обработку полученных данных, проверьте, действительно ли эта планета похожа на Землю. А кроме того, прежде чем вступать в контакт с чужаками, надо убедиться в их доброжелательности.
Ярость Хашимото сменилась задумчивостью. Кивнув, он покинул рубку.
Стюарт перевел взгляд на мерцающие дисплеи и выругался, повторив про себя замысловатую фразу, которую некогда слышал от старого морского волка. Надо же, выходит, на самом деле на других планетах есть разумная жизнь. И так близко от Солнца! А что, если космос вообще кишмя кишит разными там инопланетянами? Что, если под самым носом у человечества тусуется целая космическая компания? А может, и вовсе есть некий межзвездный союз, и этот союз окажет землянам помощь — помощь, в которой они так отчаянно нуждаются?
И тут же направление его мыслей сменилось — до него дошло, что соседство подобного «космического союза» может иметь совсем другие последствия.
Свист реактивных двигателей шедшего на посадку корабля затих, и от заполнившей уши тишины голова у капитана Лоренса Рэдфорда пошла кругом. Рывком сдернув пристяжной ремень, он осторожно поднялся на ноги. После трехнедельного состояния невесомости на «Следопыте» он чувствовал себя неуверенно.
— Проверьте все перед высадкой, — приказал он пилоту шаттла. — И подготовьте атмосферный датчик.
— Есть, сэр.
Размявшись, Рэдфорд направился к переходному шлюзу. Группа десантников уже поджидала его.
— Выглядит просто великолепно, капитан, — с улыбкой сказал лейтенант Шерман, подходя к нему, чтобы прикрепить шлем к скафандру. — Столько зелени! Наверняка есть хлорофилл.
— Скоро все выясним.
Тщательно проверив надежность креплений скафандра, Рэдфорд сделал команде знак, вскинув кулак с поднятым кверху большим пальцем, и шагнул в переходной шлюз. Девяносто секунд показались им вечностью, и вот наконец дверца люка открылась, и, покинув борт космического корабля «Следопыт», капитан Рэдфорд ступил на землю первой в истории человечества планеты-колонии.
Как долго он думал об этой минуте, как долго готовился к ней!
— Именем… — Он замер, слова застряли в горле.
— Капитан? — неуверенно окликнул его Шерман.
— Все наружные камеры — сюда, — спокойно отдал приказ Рэдфорд, опасаясь, что никто не услышит его слов — так отчаянно заколотилось в груди сердце. В пятнадцати метрах от них из высокой, по пояс, травы поднимался инопланетянин; он держал перед собой металлический предмет весьма странной формы… Рэдфорду показалось, что этот предмет одним концом смотрит прямо на них.
— О-хо-хо, — пробормотал кто-то. — Капитан, мы окружены.
— Вижу, — отозвался Рэдфорд. — Кайл, у тебя все схвачено?
— А как же. — Голос старшего офицера «Следопыта» звучал гнусаво, словно нос был зажат прищепкой. — Полная боевая готовность. Но небо чистое. Ни единой ракеты.
— До поры до времени, — глухо сказал Рэдфорд.