Игры с кожей (ЛП)
Игры с кожей (ЛП) читать книгу онлайн
Во второй книге "Игры с кожей" речь идёт о событиях, которые происходили после захвата трансгенными Терминал Сити.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я позаботился об этом. Их нет.
— Да конечно, какие мне ещё нужны доказательства, кроме этого?
— Послушайте, мистер Кейл! Просто выслушайте меня.
Показался бармен Рики. Агент покачал головой и бармен вернулся назад к телевизору. Логан хотел удрать, но после того как положил конверт за пазуху, он повернулся к Готтлибу. — Говорите.
— Мы можем пойти куда-нибудь ещё?
— Нет — это место достаточно безлюдно и не прослушивается, если только на вас нет жучка. Говорите здесь или не говорите вообще.
После обдумывания этого в течении нескольких секунд, Готтлиб приглушил голос и спросил, — Имя, которое я упоминал раньше… человек, на которого я работаю. Вы его знаете?
Логан кивнул.
— Я думаю, у него скрытые мотивы.
Громко смеясь, Логан сказал, — Не удивительно, что ты работаешь в УНБ — ты ничего не упускаешь из виду. Что-нибудь ещё горяченькое для прессы? Что-нибудь о том, что Никсон — аферист?
Готтлиб выпучил глаза, его лицо побагровело, когда он сказал, — Я пытался предоставить ему презумпцию невиновности. Мы, всё же, должны быть в одной команде, он и я.
— Эймс Вайт в команде, верно, — сказал Логан. — Но не в той, которой ты, или той, которая пытается помочь этой стране.
— Я это понял.
— Вам повезло, Агент Готтлиб! А теперь, почему бы вам не поговорить об этом с вашим начальством? — Логан поднялся, бросил оплату за счёт на стойку и шагнул прочь.
Готтлиб схватил Логана за руку. — Я не могу поговорить ни с начальством, ни с кем другим в органах власти. У Вайта связи повсюду — я не могу никому доверять. Мои друзья в правительстве могут быть его друзьями. Нет никакого способа узнать.
Кивнув, Логан высвободил свою руку из его. — Вы во многом близки к истине. Но почему Зоркий?
— Если нельзя доверять друзьям, — произнёс Готтлиб со смыслом, — кто остаётся, кроме твоих врагов?
Это была неплохая точка зрения.
— Хорошо, следуй за мной, — сказал Логан.
Потом он взобрался вверх по ступеням и направился наружу. Солнце пригревало и приятно ощущалось на его лице. С Готтлибом шагающим позади него, Логан услышал звук взведённого курка и спросил себя, не обманули ли его… … пока не увидел Ашу, стоящую позади них, её пистолет был направлен на череп Готтлиба.
— Возможно, нам стоит найти более спокойное место, — сказал Логан, забирая пистолет Готтлиба из кобуры.
Они трое свернули на аллею, уходя дальше от улиц в тени, Готтлиб вёл, но его подталкивала Аша. Аллея пахла разлагающимися остатками пищи и мочой; где-то орал кот. Скользнув за мусорный контейнер, они трое оказались вне поля зрения движущихся по улице, хотя Готтлиб по-прежнему нервно оглядывался, ища тех, кто мог подсмотреть и подслушать.
— Расскажи нам всё, что знаешь, — приказал Логан.
Отто Готтлиб рассказал ему его историю — всю её.
Логан подозревал большую часть из того, что сообщил Готтлиб, и сам видел убийц снаружи Джем Пони; но он знал, им нужно больше.
— У вас есть доказательства чего-либо из этого, Отто?
Готтлиб покачал головой. — Их никогда и не было — Вайт называет это «правдоподобным отрицанием».
Фраза прозвучала очень-уж-знакомым звоночком для Логана. — Где мы можем достать доказательства?
— Если бы я знал это, мне не нужно было бы искать Зоркого.
Логан решил сменить тему. — Где Сейдж Томпсон?
Выглядя так, словно его только что ударили, Готтлиб спросил, — Как, чёрт возьми, вы о нём узнали?
— Потому что Зоркий раскопал о Келвине Хэнкинсе.
— Не могу в это поверить…
— Отто, вы знаете где Томпсон?
— Нет! Но если бы знал, он мог бы подтвердить кое-что из того, что я вам рассказал.
Запах в аллее был столь же неприятен сколь обилен; Логан — готовый найти новый офис — сказал, — Если вы поняли, Отто, то должны делать в точности то, что я вам скажу.
Готтлиб вздохнул. — В этом я хорош.
— У вас есть машина?
— Конечно — сразу за углом.
Втроём они проследовали к автомобилю. Аша села за руль, Отто — на пассажирское сиденье, Логан — сзади.
— Одолжите мне ваши наручники, Агент Готтлиб?
— Просто «Отто». — Он пошарил позади себя и вытащил наручники, затем передал их через плечо.
— Правую руку, — скомандовал Логан.
Готтлиб нахмурился. — Что?
Аша ткнула дулом его под рёбра, и правая рука агента потянулась за сиденье.
Защёлкивая браслет на этой руке, Логан произнёс, — Теперь левую.
Готтлиб повиновался, неловко протянув его другую руку вокруг сиденья, и Логан приковал его, с руками заложенными за спину.
— Зачем это?
Логан вышел, Аша опустила стекло со стороны пассажира, чтобы он мог склониться. — Жест доброй воли или нет, я не могу доверять тебе, Отто. Поэтому, тебе придётся доверять мне. Аша за тобой присмотрит — она доставит тебя в безопасное место. Я присоединюсь к вам так скоро, как только смогу. Если я найду Агента Томпсона, мы, возможно, сможем тебе помочь. Если ты лжёшь… ну, я думаю ты сам можешь дописать, что будет. Мы пришли к пониманию, Отто?
Выглядя очень напуганным, Готтлиб кивнул.
Логан медленно покачал головой. — Надеюсь, ты говоришь правду, Отто. Многие люди полагаются на тебя… и если мы не найдём Агента Томпсона, у них всех могут быть серьёзные неприятности.
И сейчас Отто Готтлиб выглядел так, словно он знал всё о том, что значит попасть в серьёзную неприятность.
Глава 10. ЛУЧШЕ ДОМА МЕСТА НЕТ
Алек открыл глаза от невыносимо яркого света, и тут же закрыл их обратно. Он попытался поднять руку, чтобы прикрыть лицо, но обнаружил, что она зафиксирована и другая тоже. С закрытыми глазами, ощущая теплый свет на лице, он попытался пошевелить ногами, они тоже были привязаны.
— Ты никуда не пойдешь, 494, — произнес знакомый язвительный голос.
Алекс напрягся: Эймс Вайт.
X5 не шевелился, глаза закрыты, как будто попытка их открыть была всего лишь дрожье во сне. Рука опустилась на его лицо, большой палец под подбородком, а пальцы и ладонь не его щеке, холодное змеиное прикосновение. Пальцы начали стискиваться — Вайт был достаточно силен, чтобы раздавить человеческий черем, даже череп трансгена вроде Алека.
— Открой глаза, 494, — сказал Вайт. — Или мне лучше закрыть их навечно?
Алек открыл глаза и посмотрел в хладнокровное лицо агента УНБ, который убрал руку с щеки X5, но по-прежнему нависал над правой стороной кровати, как вампир, пойманный за преступлением. У агента — в его привычном темном костюме — был нездоровый мутный взгляд кровопийцы, его кожа казалась неествественно белой во флюоресцентном свете.
Голова Алека закружилась:
— Это… тюрьма?
— Не будь дурачком, — сказал Вайт, и на его тонких злых губах заиграла крошечная улыбка. — Это больница. Ты получаешь лучшую заботу — и твой мохнатый дружок тоже.
Его голова приходила в норму:
— Как я здесь оказался?
— Полиция. Мой друг в департаменте нашептал мне в ушко о том, что собачья физиономия твоего дружка зародила в некоторых подозрения в том, что вы трансгены.
Несмотря на то, что он был связан, Алек мог оглядеть крохотную больничную палату — в ней не было никого кроме него и Вайта.
— Я не вижу полицейской охраны. Она в коридоре?
— Может тебе еще план здания предоставить? Как я еще могу услужить? Охрана федеральная, 494. Трансгены под юрисдикцией УНБ, но ведь ты знал это?
Алек ухмыльнулся в ответ:
— И ты еще не убил нас потому что…?
— Обижаешь, 494, — вы трансгены такие же граждане как и другие американцы.
— Забавно. Я помню как ты говорил Конгрессу, что мы сборище кровожадных монстров.
— Неужели? Ты не спутал нас с фильмом «Молчание ягнят»? Что за воспитание?
— Какого черта ты хочешь? Почему я еще жив?
Плутовская маска упала и бесчувственный, бездушный сукин сын Вайт, каким его знал Алек, показался во всей своей антиславе.