Предвестник (ЛП)
Предвестник (ЛП) читать книгу онлайн
Семнадцать лет назад долгое кровавое восстание сильно навредило шести регионам королевства. А теперь огромной армией Средин управляет новый король, он же держит в страхе небольшую группу аристократов, которую он зовет своей Высшей пятеркой, и эти аристократы правят в остальных регионах. Словно этого было мало, король еще и запретил искусство шепота, а это уже проблема для Каэла. Он не просил родиться шептуном, он не просил странных исцеляющих сил, он и без того был изгоем в деревне. И когда он спасает раненую девушку в Беспощадных горах, его удача подводит его еще сильнее. Девушка оказалась не простой, а рыцарем-изменником с мечом, и все Королевство на нее охотится. И одним снежным вечером все становится еще хуже, и Каэлу приходится покинуть с ней горы. Они отправляются на безумные приключения, и любая ошибка может изменить Королевство, которое они знали.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Каэл не хотел этого. За ним уже ходил полудракон из-за того, что он спас ей жизнь.
Но он посмотрел в глаза магу и увидел, что холод пропал из них. Они были голубыми,
умными, даже добрыми. От него ужасно пахло, но маг явно не хотел вредить им.
Каэл повернул голову, вдохнул свежий воздух и приступил к работе. Он вонзил палец
в белую пленку, и она сломалась. Было просто сорвать заклинание как обычный слой
пленки. После этого он сунул пальцы между наручником и кожей мага и подумал:
«Это не железо – это бумага», - и железо превратилось в пергамент в его руках. Он
разорвал его и отбросил.
Маг с облегчением выдохнул.
- Благодарю…
- Да, - быстро сказал Каэл. – Не шевелись, я тебя подлатаю.
Маг поднял чуть погнутые очки и осторожно опустил их на кончик длинного носа.
- Можно посмотреть? Никогда не видел шептуна за работой, но слышал от старших
магов, что зрелище впечатляющее.
- Конечно, - сказал Каэл. – Только не шевелись.
Он быстро закрыл раны мага, выпрямил нос. После обучения у Морриса исцелять
стало проще. Худшим было то, как покалывала кровь, Каэлу приходилось тереть зудящие
ладони землей. Маг начал хвалить невероятную работу шептуна, пока Тельред не
заворчал:
- Да, мы все в восторге. Но если я так дальше буду стоять, я оторву руку, и тебе
придется создавать мне другую, маг.
- Ах, да. Простите, - сказал он, быстро вскакивая на ноги. Он поднял посох и
кашлянул. – Знаю, что вы думаете: стыдно взрослому магу носить детский импульс. Но
мне собственный иметь не позволяли.
Каэл не все понимал. Но Килэй объяснила:
- Импульс – предмет, которым маг направляет магию. Я не эксперт, но, чем меньше
импульс, тем сильнее маг.
- Да, потому что нужно большое умение, чтобы соединить сильные чары в чем-то
маленьком, как, скажем, кольцо, - сказал маг. Он коснулся посохом Тельреда, тот отлетел,
когда чары отпустили его. – Давно маг совершил ошибку, играя с Судьбой. Так сильно она
разозлилась, что отделила наши души от нашей магии. Теперь приходится направлять
магию в вещи и так применять.
Каэл о таком не слышал, но не дал магу понять, что ему интересно. Он встал за
Килэй, на всякий случай. Если его снова охватит гнев, только она сможет его остановить.
Лисандр и Аэрилин шли к ним по узкому выступу, оставшемуся от магии. Лисандр
пытался держать ее за руку, а она отбивалась.
- Я могу идти и сама, - рявкнула она.
- Я просто пытаюсь помочь, дорогая. Позволь быть тебе опорой.
- Я вам не дорогая. И опору свою можете держать подальше от моего зада, - сказала
она, отбиваясь.
- Все не так, - обиделся Лисандр. Но он поднял голову, и Каэл увидел, что он
пытается скрыть улыбку.
Маг протянул посох Аэрилин и притянул ее. А потом помог Лисандру.
- Спасибо, - сказала ему Аэрилин. Она прошла мимо Лисандра, отбросила назад
волосы при этом.
Он проигнорировал ее и протянул руку магу.
- Спасибо… эм?..
- Джейкоб, - сказал маг.
- Тогда спасибо, боевой маг Джейк, - сказал Лисандр с улыбкой и пожал его руку так
сильно, что очки бедняги чуть не съехали с носа. – Мы бы остались и поговорили, но нам
нужно убить Ведьму, - он отступил и хлопнул в ладоши. – Идемте, дамы и господа. Нельзя
тратить время…
- Погодите, - сказал Джейк.
Лисандр остановился. Он развернулся, вскинув брови.
- Да?
Джейк поправил очки и нервно сжал посох.
- Я просто… подумал, что мог бы пойти с вами, ведь Ведьма держала меня в плену
долго. Я хочу помочь.
- Хочешь отомстить?
- Да, - твердо сказал Джейк. Костяшки поверх посоха побелели.
Лисандр подошел к нему, постукивая по подбородку.
- Интересно… но, боюсь, корабль тесно заполнен. Я не могу брать кого попало.
- Но я маг, - сказал Джейк. – У вас таких в команде точно нет.
Лисандр был удивлен, словно не подумал о таком раньше.
- Верно. Думаю, ты можешь оказаться полезным. Но тебе нужно знать, что все мы –
пираты.
- Не все, - вмешалась Аэрилин.
- Точно. Некоторые – упрямые торговки, - сказал Лисандр и улыбнулся, когда она
возмущенно фыркнула. – Мы в плохих отношениях с королевством. Пойдешь с нами,
можешь больше не увидеть нормальное общество.
Джейк не расстроился. Он встал прямее.
- Хорошо, капитан. Я и не люблю королевство.
Лисандр протянул руку, и в этот раз Джейк пожал ее. Капитан сказал:
- Добро пожаловать в команду, пес.
Глава 28:
Ведьма из Вендельгримм
Они добрались до вершины скалы. Вблизи замок Вендельгримм выглядел как груда
камней. Три башни склонились, как от сильного ветра. Четвертая стояла ровно. Но была с
дырой в крыше, туда поместился бы дракон. Остальное покрывали лозы.
Кроваво-красные цветы покрывали почти все стены снаружи. Резкий запах магии
исходил от их лепестков, и Каэл отпрянул.
- Не дайте лозам вас тронуть, - предупредил Джейк. – Если будете слишком близко,
они дотянутся и задушат вас.
- Как мило, - проворчала Аэрилин.
Не покрыт лозами был только вход. Деревянные двери в арке в стене замка. Они не
выглядели прочными, большие участки прогнили.
- Это не должно быть сложно, - сказал Лисандр. Он взглянул на Аэрилин и пошел к
дверям. – Нет в этом мире доски, что выдержит удар моего сапога.
Он собирался ударить, когда Джейк сказал:
- Я бы не…
Сапог Лисандра попал по стене, нога отлетела. Его колено ударило его в подбородок,
он упал на землю. Эта рана была самой смешной из всех, что Каэл видел.
- Можно было сказать раньше, маг, - рявкнул Тельред, склонившись над кузеном.
- Зуб не выпал? – Лисандр в панике отодвинул губу.
- Нет, все на месте, - убедил его Тельред.
- Ничего опасного, простое защитное заклинание, отгоняющее нарушителей, - сказал
Джейк. Он подошел к дверям и минуту разглядывал их. – Хорошо, может, не простое.
- Как нам пройти? – сказала Аэрилин. Она оглянулась на садящееся солнце. – Килэй,
ты не можешь слетать и сказать остальным, что нужно еще подождать?
Она фыркнула.
- И оставить вас одних? Нет уж. И большая часть команды не знает о моей, кхм, не
самой привлекательной половине. Я бы не хотела поднять панику, прилетев при свете дня.
Джейк с любопытством смотрел на них, но не спешил задавать вопросы. Он
повернулся к дверям.
- Я могу придумать контрзаклятие. Уверен, это будет просто… знать бы язык, на
котором оно было написано.
- Отлично. Я нашел неграмотного мага, - проворчал Лисандр, вставая на ноги. – Ты
не умеешь читать на своем языке?
Джейк криво улыбнулся.
- Все сложнее. Есть несколько диалектов, зависит от материала импульса. Дерево, -
он поднял посох, - основной материал. Серебро лучше, но золото дает больше всего сил. К
сожалению, редкие поняли, как соединить золото и чары, они охраняют свой секрет, - он
нахмурился, его губы дрогнули. – Только самые хитрые маги используют кожу… но это
обычные маги, как по мне. Железо и сталь – выбор некромантов и грубых практиков, как
Ведьма из Вендельгримм.
- Ясно… ты хочешь сказать, что не можешь пройти, - сказал Лисандр.
Аэрилин издала разочарованный звук.
- Он не это сказал. Он может понять, как пройти, но это будет сложно, потому что
Ведьма использует железо вместо дерева. Вы не слушали?
- Ах… погоди, - глаза Лисандра расширились. – Какую сталь она использует? Ты
видел?
Джейк пожал плечами.
- Да, но для меня это выглядело как ржавая сабля.
Лисандр опустил голову.
- Все. Все пропало. Можно идти обратно…
- Почему? – сказал Каэл. Он не собирался идти обратно с пустыми руками после
долгого пути.
- Потому что, мальчик мой, - сказал он с натянутым терпением, - у Ведьмы Девочка