Чаша гнева
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чаша гнева, Казаков Дмитрий- . Жанр: Историческое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Чаша гнева
Автор: Казаков Дмитрий
Год: 2006
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 349
Чаша гнева читать книгу онлайн
Чаша гнева - читать бесплатно онлайн , автор Казаков Дмитрий
1187 год, в сражении у Хаттина султан Саладин полностью уничтожил христианское войско, а в последующие два года – и христианские государства на Ближнем Востоке.
Это в реальной истории. А в альтернативном ее варианте, описанном в романе, рыцари Ордена Храма с помощью чудесного артефакта, Чаши Гнева Господня, сумели развернуть ситуацию в обратную сторону. Саладин погиб, Иерусалимское королевство получило мирную передышку.
Но двадцать лет спустя мир в Леванте вновь оказался под угрозой. За Чашей, которая хранится в Англии, отправился отряд рыцарей. Хранителем Чаши предстоит стать молодому нормандцу, Роберу де Сент-Сов.
В пути тамплиеров ждут опасности самого разного характера. За Чашей, секрет которой не удалось сохранить, охотятся люди французского короля, папы Римского, и Орден Иоанна Иерусалимского. В ход идут мечи и даже яд.
Но и сама Чаша таит в себе смертельную опасность. Она – не просто оружие, а могущественный инструмент, который, проснувшись, стремится выполнить свое предназначение – залить Землю потоками пламени, потоками Божьего Гнева…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
тя многие поначалу пытались спрашивать. А потом я запретил…
– Во имя Господа, это было правильное решение, – кивнул брат Анри.
Дверь открылась. Через порог шагнул брат Ричард. Он остался почти таким же, каким запомнил его де Лапалисс почти двадцать лет назад – высоким и сутулым, вот только лицо его покрыли морщины, а волосы полностью побелели.
– Брат Ричард, – брат Жоффруа встал из-за стола, на лице его было почтение. А брат Анри не мог оторвать взгляда от темных глаз старого рыцаря, в которых горел неяркий огонек, так похожий на тот, что тлел под ресницами настоятеля далекой обители на горе Синай.
Отец Мартин и английский рыцарь словно были братьями. Братьями по духу.
– Брат Анри, – проговорил Гастингс негромко, ничем не выдав удивления, – давно я не видел вас, и все же помню те дни, когда мы вместе шли в бой под знаменем Ордена… Вы прибыли из самого Иерусалима?
– Да, во имя Господа, – твердо сказал де Лапалисс, ощущая, что если сейчас не скажет всей правды о своем поручении, то потом просто не наберется решимости, – из Святого Града. И привез сюда вашего преемника на посту Хранителя.
– Так, – старый рыцарь очень медленно сел, и брату Анри показалось, что длинная, сухощавая фигура может в любой момент переломиться. – Но какая в этом необходимость? Я, слава Богу, здоров…
– Чашу необходимо срочно доставить в Левант, – вздохнул брат Жоффруа, – что вам, брат Ричард, вряд ли по силам…
– С этим трудно спорить, – Гастингс вдруг как-то сгорбился, лицо его сморщилось, – неужто это все? Господу больше не нужна моя служба здесь, в мире дольнем?
– Не нам судить о том, когда кончается наша служба, – проговорил де Лапалисс, с ужасом понимая, что старый рыцарь готов расплакаться.
– Сама Пречистая Дева говорит вашими устами, – брат Ричард с усилием повел плечами, на лице его появилась улыбка. – Просто столько лет я живу в качестве хранителя Чаши, и мне трудно представить, для чего я буду существовать, перестав им быть…
Старый рыцарь развязал холщовый мешочек, висящий у пояса, извлек из него небольшую чашу и поставил на стол. Она была невелика, не больше обычных кубков, и на первый взгляд казалась деревянной. Но потом становилось ясно, что составляло ее не дерево, не металл, и не кость, а нечто непонятное. Очевидным являлось лишь то, что она была светло-желтого цвета. Казалось, что чаша чуть заметно светится.
Зачарованный зрелищем, брат Анри невольно протянул руку.
– Не стоит этого делать, – очень мягко сказал Гастингс, – для вас это может оказаться опасно…
Де Лапалисс затряс головой, отгоняя искушение.
– Вот оно, искушение, страшнее которого нет на земле, – голос брата Жоффруа стал хриплым, словно английский магистр неожиданно простудился. – И кто же из прибывших с вами рыцарей станет новым хранителем?
– Брат Робер де Сент-Сов, – ответил брат Анри.
– Это тот, который говорит с нормандским акцентом? – уточнил брат Жоффруа. – Но он же совсем молод!
– Не я выбрал его, во имя Господа, – покачал
– Во имя Господа, это было правильное решение, – кивнул брат Анри.
Дверь открылась. Через порог шагнул брат Ричард. Он остался почти таким же, каким запомнил его де Лапалисс почти двадцать лет назад – высоким и сутулым, вот только лицо его покрыли морщины, а волосы полностью побелели.
– Брат Ричард, – брат Жоффруа встал из-за стола, на лице его было почтение. А брат Анри не мог оторвать взгляда от темных глаз старого рыцаря, в которых горел неяркий огонек, так похожий на тот, что тлел под ресницами настоятеля далекой обители на горе Синай.
Отец Мартин и английский рыцарь словно были братьями. Братьями по духу.
– Брат Анри, – проговорил Гастингс негромко, ничем не выдав удивления, – давно я не видел вас, и все же помню те дни, когда мы вместе шли в бой под знаменем Ордена… Вы прибыли из самого Иерусалима?
– Да, во имя Господа, – твердо сказал де Лапалисс, ощущая, что если сейчас не скажет всей правды о своем поручении, то потом просто не наберется решимости, – из Святого Града. И привез сюда вашего преемника на посту Хранителя.
– Так, – старый рыцарь очень медленно сел, и брату Анри показалось, что длинная, сухощавая фигура может в любой момент переломиться. – Но какая в этом необходимость? Я, слава Богу, здоров…
– Чашу необходимо срочно доставить в Левант, – вздохнул брат Жоффруа, – что вам, брат Ричард, вряд ли по силам…
– С этим трудно спорить, – Гастингс вдруг как-то сгорбился, лицо его сморщилось, – неужто это все? Господу больше не нужна моя служба здесь, в мире дольнем?
– Не нам судить о том, когда кончается наша служба, – проговорил де Лапалисс, с ужасом понимая, что старый рыцарь готов расплакаться.
– Сама Пречистая Дева говорит вашими устами, – брат Ричард с усилием повел плечами, на лице его появилась улыбка. – Просто столько лет я живу в качестве хранителя Чаши, и мне трудно представить, для чего я буду существовать, перестав им быть…
Старый рыцарь развязал холщовый мешочек, висящий у пояса, извлек из него небольшую чашу и поставил на стол. Она была невелика, не больше обычных кубков, и на первый взгляд казалась деревянной. Но потом становилось ясно, что составляло ее не дерево, не металл, и не кость, а нечто непонятное. Очевидным являлось лишь то, что она была светло-желтого цвета. Казалось, что чаша чуть заметно светится.
Зачарованный зрелищем, брат Анри невольно протянул руку.
– Не стоит этого делать, – очень мягко сказал Гастингс, – для вас это может оказаться опасно…
Де Лапалисс затряс головой, отгоняя искушение.
– Вот оно, искушение, страшнее которого нет на земле, – голос брата Жоффруа стал хриплым, словно английский магистр неожиданно простудился. – И кто же из прибывших с вами рыцарей станет новым хранителем?
– Брат Робер де Сент-Сов, – ответил брат Анри.
– Это тот, который говорит с нормандским акцентом? – уточнил брат Жоффруа. – Но он же совсем молод!
– Не я выбрал его, во имя Господа, – покачал
Перейти на страницу: