-->

Ты, я и наша кровь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты, я и наша кровь (СИ), Гилберт Ана Николина-- . Жанр: Городское фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Подростковая литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ты, я и наша кровь (СИ)
Название: Ты, я и наша кровь (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Ты, я и наша кровь (СИ) читать книгу онлайн

Ты, я и наша кровь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Гилберт Ана Николина

Она совершенно не дорожила своей жизнью. Спрыгнуть с крыши двадцатиэтажки, с моста, или вскрыть себе вены – ничего из этого для нее не ново. Полное отсутствие чувства страха... И так было до тех пор, пока она не встретила самого смертоносного и опасного убийцу.. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 Он играет увлеченно, профессионально, с чувством, со всей страстью... Он выглядит весьма задумчивым... Так вот, оно что!

 - А я, кажется, поняла... – С видом исследователя произношу я, обхватив себя руками. Стивен мгновенно замирает, но смотрит куда угодно, только не на меня...

 - Хм... Просвети же, - Коротко отвечает он и продолжает играть с того момента, на котором остановился.

 - Возможно, мои суждения ошибочны, но... Мне кажется, - Я делаю короткую паузу, лицо Стивена в ожидании напрягается. – Я думаю, когда тебе нужно о чем-то поразмыслить, ты берешь в руки виолончель... – Наконец, я высказываю свои предположения. Его лицо заметно расслабляется, и мне даже удается заметить тень улыбки на его губах.

 Вдоволь поиздевавшись над музыкальным инструментом, парень убирает его в сторону.

 - «Erling Blöndal Bengtsson - Suite No. 1 in G Major. Prelude», если тебе интересно, - Звук его голоса заставляет меня выбраться из своих размышлений.

 - Очень... м... не обычно, - Говорю я и медленно подхожу к распахнутому окну. – И мелодично... – Добавляю в конце.

 - Мелодично... хм... Я бы сказал - эксцентрично, - Задумчиво говорит он. Но всем своим видом он по-прежнему продолжает нагонять на меня страх.

 В отражении на стекле на фоне ночного города, я вижу его метающие молнии глаза. Его руки скрещены на груди, голова чуть наклонена в правую сторону.

 - Иди спать, - Строго произносит Стивен.

 - Но я не хочу... – Мне удается договорить – он перебивает меня.

 - Я же сказал, иди спать... – Почти шепотом, медленно, отделяя каждое слово, произносит он. В его глазах пылает огонь. Его голос звучит одновременно завораживающе и пугающе; мне хочется сорваться с места и убежать.

 Он хватает меня за локоть и ведет за собой из комнаты.

 - Куда ты меня тащишь? – Спрашиваю я, когда мы уже идем по длинному коридору. Но он не отвечает мне.

 - Стивен! – Не унимаюсь я и чувствую, как его рука сильно сжимает мой локоть, до боли.

 - Стивен, прошу, ответь мне! – Но в ответ лишь тишина. Он не желает ничего говорить.

 Стивен заводит меня в ту комнату,  в которой я совсем недавно проснулась. Моя рука ноет от боли, а он даже не подумывает отпустить.

 Он толкает меня на диван. Я неуклюже приземляюсь на мягкую обивку. Скривившись, потираю локоть ладонью другой руки.

 - Спать... ложись. – В его голосе звучит холодный металл.

 - Я не хочу спать, - Протестую я, но от одного его взгляда мне становится больно; я чувствую себя хрупкой соломинкой в его руке, которая вот-вот надломится.

 - Ну... а ты где будешь спать? – Я вскидываю одну бровь вверх. Встаю с дивана, храбрюсь, стараюсь подойти к нему ближе.

 - Я могу не спать. Мне от этого хуже не станет.

 - Ну, и я тоже могу совсем не спать, - Я снова пытаюсь сделать уверенное лицо, но слишком часто моргаю, от чего кажусь еще более растерянной.

 - Вот как?! – Он вопросительно смотрит в мои глаза. На секунду его взгляд теплеет, но потом снова становится холодным и пугающим.

 - Ты хотя бы раз сделаешь так, как я говорю? – Продолжает он.

 - Нет, - Резко отвечаю я и тут же жалею о своих словах. Он сжимает руку в кулак и тяжело вздыхает.

 - Зря... – Тихо произносит Стивен.

 - Почему ты злишься на меня, Стивен? – Спокойно спрашиваю я, стараясь не разозлить его.

 - Что?! Я злюсь не на тебя... Я злюсь на себя! – На его лице возникает гримаса боли.

 - Почему? – Тихо шепчу я, но он молчит. – Стивен... – Произношу я и отвожу глаза в пол.

 - Почему ты не сказала мне? – Вдруг спрашивает он.

 - Не сказала что? – Не могу понять я.

 - О том, что... – Его челюсти плотно сжимаются.

 - А это что-то изменило бы?

 - Я не знаю... – Он тяжело вздыхает. – Тебе лучше держаться от меня подальше.

 - Стивен...

 - Доброй ночи, Мерлин! – Он резко разворачивается и уходит, громко хлопнув дверью так, что у меня в ушах зазвенело.

 Проходит минут тридцать, а я все также неподвижно стою на месте, вперив взгляд в закрытую дверь.

 И что у него на уме...

 Нет, не могу я одна сидеть в пустой комнате. Выхожу в коридор и ничего не могу разглядеть. Странно... Кто выключил свет?!

 Пытаюсь на ощупь идти по направлению к лестнице. Тяну на себя дверь, слышу музыку. Все в порядке; повсюду, как всегда, полно народу. Спускаюсь вниз, иду к бару.

 -  Ciao! Не видел Колина? – Спрашиваю я.

 - Может, и видел... – Бормочет бармен.

 - Что это значит?

 - Мне из-за тебя влетело.

 - О, черт... Извини за это. Мне, правда, очень жаль, - Извиняюсь я за то, что напилась тогда, а бедняге из-за меня досталось.

 - О’кей, забыли. Босс где-то там должен быть, - Парень указывает куда-то в сторону, и я иду в нужном направлении.

 Я с трудом протискиваюсь через тесную толпу сумасшедших людей. Из динамиков разносится чудесный голос Ellie Goulding, она поет «My Blood». Хм, кровь... Какая ирония!?

 Наконец, замечаю Ксавье: он раздает указания вампирам-охранникам. При этом, говорит он почти на трех языках, если не больше... На итальянском, английском, французском...

 - И помните – ни один не должен проникнуть сюда. Они уже были здесь, больше я такого не допущу. Мы думали, что эти стены нас защищают... Но, видимо, придется нам защищать эти стены, - Мне удается расслышать его голос.

 Вампиры стремительно расходятся по своим местам. Ксавье замечает меня.

 - Ты! Что ты тут делаешь?! – Вопросительно смотрит на меня вампир.

 - Где все остальные? – Отвечаю вопросом на вопрос.

 - Мерлин, если здесь где-то есть недообращенный... тебе опасно здесь быть.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название