И смерть лишь начало (СИ)
И смерть лишь начало (СИ) читать книгу онлайн
Современный, взрослый человек из России попадает в тело Гарри Поттера. Так ли всё однозначно в этом мире? Особенно если ты знаешь канон и смотришь на вещи не предвзято... Что можно изменить и что целесообразно сохранить? Стоит знать, что ГГ не лезет на рожон, и особо не ищет приключений на пятую точку. И ему не надо никому ничего доказывать и самоутверждаться через других.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дорогой Гарри, я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому приглашаю к себе в избушку, часам к трем, на чашку чая. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя. Пришли ответ с совой.
Хагрид.
Я протянул письмо Драко, а потом кивнул, чтобы по прочтению он передал его Гермионе. Таким образом, я хотел, чтобы друзья постепенно начинали понимать, что происходит вокруг, и как тут всё сложно и неоднозначно.
- Хагрид.., - скривился Малфой. - Нафиг тебе это нужно, Гарри?
- А по-моему, он очень милый, - возразила Гермиона, возвращая мне письмо.
- Вот, Драко. Устами младенца глаголет истина, - я подмигнул.
- Я, между прочим, старше вас всех, малолеток, почти на год, - Герми не удержалась и высунула язык.
- Я, вообще-то, вас хотел с собой взять, - сообщил я друзьям.
- Я пойду, - это Гермиона. По привычке, как и на уроках, она отвечает раньше всех.
- Не самая лучшая идея, - возразил Малфой. - Этот Хагрид....
- Я вам кое-что расскажу после уроков, - пообещал я. - А пока вот что предлагаю: давайте для наших "преподов" придумаем прозвища. А то так неинтересно. Да и другие мало что поймут, когда мы о чем-то говорим.
- А что, неплохо! - Малфой сходу оценил идею. И глаза у неудавшегося "слизеринца" загорелись.... Ну, как, неудачного? Похоже, что Малфой сам себя убедил, что он, типа разведчик, в когтевранском лагере.
- А это не оскорбительно? - спросила наша "мисс осторожность".
- Ну, обидные, не предлагать, - ответил я. - И знаете что? Для Хагрида я уже прозвище придумал!
Друзья подвинулись ближе, и я им сообщил:
- Мы будем называть его Байкер!
- А кто это?
Пришлось объяснять, что и к чему. Малфой, выросший в чистокровной семье, первый раз слышал такое слово. Ну, а Герми девочка, и я не думаю, что в круг её интересов успели войти такие специфические темы.
В общем Хагрид - он же, если разобраться, настоящий байкер. Суровый, бородатый, одетый в кожаный плащ и жилетку. Выпить любит? Ещё как! Да и байк имеется...
Прозвище понравилась, и его единогласно утвердили. Да и сама идея сделать что-то вроде собственного шифра, пришлась по душе.
После обеда мы втроём пошли к Хагриду. По дороге я рассказал друзьям, про то, как при мне Хагрид забрал что-то таинственное из банка Гринготтс. И вообще... Я очень аккуратно намекнул на то, что некоторые люди могут быть не совсем такими, как мы о них думаем. И что вокруг меня явно происходят странные вещи.
Малфой сразу понял намек, и сообщил, что у них, в чистокровных семьях (правда, покраснел и покосился на Герми), давно привыкли к атмосфере интриг, сложных ходов и людей с двойной, а то и тройной маской.
- Всё это глупость! - решительно возразила Грейнджер. - По моему, Гарри, ты перезанимался. Наши преподаватели прекрасные люди. Как вообще можно посметь думать иначе?
- Я тебя ни в чем не убеждаю. Ты ничего пока не говори, просто смотри и думай. Ты же умная...
Девочка заулыбалась. Я вообще заметил, что как только делаешь ей комплимент, то она сразу добреет и может легко с чем-то согласиться. И своим открытием я уже начал пользоваться. Вот такой я нехороший человек, "разводящий" детишек. Хе-хе.
Байкер жил в маленьком деревянном доме на опушке Запретного леса. От замка, узенькой тропинкой, мы спустились вниз по склону, прошли мимо менгиров и нескольких одиноких деревьев. Около жилища у Хагрида разбит небольшой огород с тыквами.
Я постучался. Изнутри залаяла собака. Судя по голосу - не маленькая.
- Сидеть, Клык, - прикрикнул Хагрид и дверь открылась. - Заходите!
Хагрид широко улыбался, но когда разглядел Малфоя, то улыбка слегка увяла. Драко также не выглядел счастливым. Ну, ничего ребятки, надо же вам ломать стереотипы. Человека оценивают по поступкам, а не по родителям, деньгам или образу жизни.
Мы присели на грубо сколоченные табуреты, вокруг такого же грубого и основательного стола.
Клык, так звали собаку Байкера, оказался огромным волкодавом. Сейчас он положил свою здоровенную башку на коленки девочки, застучал, словно поленом по полу, хвостом, и вовсю пускал слюни на ее мантию.
Гермиона вначале попыталась своими тоненькими ручками подвинуть его голову, но потом поняла, что ничего не получится, вздохнула, и не думая об испорченной мантии, принялась гладить милого пёсика.
- Это, ребятки... Чувствуйте себя как дома, - Хагрид неодобрительно покосился на Малфоя, разглядывающего убранство избушки.
- Это Драко Малфой, а это Гермиона Грейнджер, - представил я своих друзей. - Они мои друзья.
Хагрид хмыкнул. Начало разговора положено.
Потом Байкер предложил нам кексы и я, забыв про канон, чуть не отломал себе зуб, пытаясь его откусить.
Гермиона снова захихикала. Малфой показал большой палец.
Я не растерялся и опустил кексик в чашку с чаем. Если его так подержать.... минут десять, то думаю, он станет вполне съедобный. Теоретически.
Хагрид рассказал нам про старика Аргуса Филча, его кошку и посочувствовал, что нам приходиться с ним уживаться.
Потом обсудили всякие мелкие новости, затронули тему про Квиррелла... Но Хагрид пока не проговорился, либо вообще ничего не знал по этому поводу. Жаль.
- Хагрид, а что это у тебя, вон там, в углу стоит? - я заметил длинную палку или трубу.
- Где? А... Это ручка для молота... Хотел сделать...
- А она тебе нужна?
- Нет.
- Тогда, может, мне отдашь?
- Забирай, не жалко, - на лице Байкера отобразились сомнения. - Только... Гарри не проломи ей кому-нибудь череп. И вообще... Зачем она тебе?
- Турник сделаю.
- Чего? - хором спросили все трое.
- Потом объясню, - я рассмеялся.
А потом я "совершенно случайно" заметил газету "Пророк", которая лежала на столе, и как раз была открыта на странице, где описывалось неудавшееся похищение из Гринготтса.
Да, вот так, очень аккуратно, канонным Поттером и манипулировали. Слово там, намек здесь, газета...
Я толкнул Малфоя в бок и глазами показал ему на газете. Сообразит?
Мы посидели еще пол часика и стали закругляться.
Вышли из домика Байкера и пошли вверх по тропинке. Великан пару раз махнул нам рукой и скрылся в недрах избушки. Хлопнула дверь.
Ветер усиливался и нагонял с севера тяжелые, свинцовые тучи. Закачались верхушки деревьев. И как-то неожиданно, мир стал пасмурным и невзрачным. Захотелось в дом, в тепло, к горящему камину и уюту глубокого кресла.
Мы с Драко несли полученную от Байкера металлическую палку - она оказалась достаточно тяжелой.
По пути обсудили разговор с Хагридом. Друзья особых предположений не делали, но я был уже рад и тому, что они начали влезать в события канона.
Ну, а потом мы встали около нашей вредной, Когтевранской двери в гостиную.
- Какой стол не имеет ног?
Хорошо хоть Герми достаточно быстро сообразила и озвучила правильный ответ.
В комнате, с помощью ребят я пристроил палку сверху балдахинов, между своей кроватью и кроватью Малфоя, и примотал, как следует тряпками. Потом выучу "липкое" заклинание и приделаю, как следует. А пока и так сойдет - полноценный турник готов.