-->

Все демоны Ада

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все демоны Ада, "Сьюзен МакКлайн"-- . Жанр: Городское фэнтези / Фэнтези / Готический роман / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Все демоны Ада
Название: Все демоны Ада
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 267
Читать онлайн

Все демоны Ада читать книгу онлайн

Все демоны Ада - читать бесплатно онлайн , автор "Сьюзен МакКлайн"

Айви Фрост всегда считала, что демоны – чистейшей материи зло. Ведь она – Охотница. И ее обязанность – уничтожать то самое зло, что сеет хаос и оскверняет человеческий род. Погруженная в море тайн своего прошлого, девушка однажды сталкивается с компанией Высших демонов. Как и следовало ожидать, эта «встреча» не выходит для нее приятной… Опасность. Сексуальность. Грех. Все это источают демоны, которых Айви по своим принципам и не задумывается оставлять в живых… Но что, если некоторые нюансы заставят ее поменять решение на счет парней, чьи души, казалось бы, пропитаны одной лишь тьмой? И что, если оно окажется правильным и откроет ей некоторые тайны? К тому же, все ли, что мы привыкли считать злом, на самом деле им является?...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Что ж, для тех, кто не знал, что тут вообще творится, я могла сказать только одно: «Добро пожаловать в Западный клан Охотников Огаста!»

— Дэрек! — Кристофер — второй по старшинству Охотник, неплохо владеющий топором, пробивался сквозь толпу к его кабинету, отталкивая парней мощными руками, обрисованными татуировками. — Если это демоны, и они близко, нужно нападать сейчас!

Все поддержали его, кивнув, и припав к окнам, открывающим вид на вечерний сад. Мэйсон, которому, похоже, было слегка наплевать на чрезвычайную ситуацию и бардак в доме, ковырял клинком в зубах, безмятежно опершись о стену — фу! — какой же он мерзкий…

— Дэрек! — Кристофер дернул ручку двери — заперто — и нахмурил густые брови. — Че-ерт!

Нежданчик… И где сам глава клана, когда он так нужен? Тем более, кто, кроме него, мог врубить систему оповещения?

— Демоны не будут ждать, — а это говорил Артур, выключив сигнализацию. Он ступил вперед, и все взгляды вперелись в него. В принципе, я тоже стала на него пялиться — поправочка — стала пялиться на его задницу, которая с этим пакетиком казалась… больше. И аппетитнее.

Так, прекрати, Фрост — ты уже превращаешься в грандиозную извращенку.

— Мы должны действовать прямо сейчас и…

— И это кто смеет раздавать указы без моего ведома?

В качестве лидера Артур, конечно, выглядел довольно неплохо и даже — классно, и это нравилось всем, за исключением придурка Мэйсона, перешедшего к чистки зубов мудрости, и Дэрека. Грозный, как само небо в ураган, он перебил речь своего сына, ввалившись в открытую уличную дверь. Плащ главы развивался, словно парус на ветру, когда он шел к нам — наверное, это эффектное появление заставило всех Охотников задержать взоры на нем. Но лишь один Артур не спешил на него смотреть, лениво оборачиваясь.

— Отец…

— Положите оружия, — велел Дэрек, задрав греческий нос. — Немедленно. Тревога вызвана кое-чем другим, не менее важным.

Я посмотрела на Артура — он кивнул — и лишь потом опустила, к удивлению, не сходящий с ума клинок на пол. Следом попадали булавы, мечи, клинки и прочие предметы, служащие хорошими средствами для убийства демонов. Часть Охотников с ужасом уставилась на Дэрека, другая — оглядывалась, словно где-то поблизости мог находиться какой-нибудь адский гад (в чем я сомневалась — лезвие, предупреждающее об опасности, пока не светилось сильно). Тогда, в чем же дело? Раз не одно, значит — другое…

— Собираемся на экстренный саммит. Сейчас же.

Ох!

Артур непонимающе надломил бровь.

— Сейчас? Отец, что происходит?

Наступило гробовое молчание, разбавляющееся только чавканьем Доусона, вцепившегося в третью булочку, — вот обжора! Даже Нэнси, замершая рядом с этим громилой, которую меньше всего должны были трогать наши дела, волновалась гораздо больше него.

Дэрек окинул всех взглядом, прежде чем сказать:

— Восточный клан сообщил нам одну неприятную новость: кажется, в Огаста снова нагрянули Высшие демоны, и, если мне не изменяет память, их четверо.

VIII

— Высшие демоны — это самое настоящее зло, Айви, — просвещает Артур, указывая на картинку в книге, где изображен человек, ничем не напоминающий исчадие Ада. Глаза парня с картинки поблескивают странным оттенком, и я не выдерживаю — задаю очередной вопрос:

— А они все такие?

— Какие? — его темная бровь изгибается, а губы сжимаются в плотную линию.

Я мешкаю, прежде чем ответить:

— Красивые?..

Щеки вспыхивают румянцем. Мне всего четырнадцать, а я до сих пор не научилась держать язык за зубами, когда это уж очень необходимо. Со мной сидит Артур — парень с нереальной внешностью, который одним взглядом может заставить мое сердце сорваться с тугих цепей и помчаться вскачь, навстречу к не очень светлым мыслям, а потом и — поступкам, а я смею при таком раскладе говорить о других мужчинах? Точнее, о демонах мужского пола…

Артур, несмотря на раздраженность, кивает.

— Но это только их оболочка, за которой прячется нечто ужасное, разрушающее, губящее, подавляющее жизни невинных людей. — Его длинный палец проводит дорожку по хрустящим страницам книги к другому рисунку — более темному и мрачному. — Они ужасны на самом деле. Внутри них пролегает только смрад, Айви… Им не чужды чувства вроде сострадания, — косится на меня, — любви и того прочего. Они намного хуже других демонов, хотя в своих слоях считаются самыми лучшими и почетными. — Вздыхает, скалясь. — Чистой материи зло.

— И в них нет ничего светлого? — я вглядываюсь в рисунок привлекательного парня, стараясь найти в нем нечто то, что противоречит словам Артура, но попытка оказывается тщетной — все потому, что книга закрывается.

Я поднимаю взгляд, вытаскивая руку из листов. Ладонь Артура лежит на толстой корочке Демонической книги, глаза смотрят на меня, будто твердя, что я задала некорректный вопрос — в самом деле?

— Абсолютно ничего, — отвечает Артур, проводя по моей руке пальцами — щекотно. — Они живут, подобно паразитам: уничтожат людей медленно, ради каких-то своих целей, и Высшим далеко плевать, кому они делают худо — это своего рода еще и забава для них.

— Но они выглядят совсем как люди, — замечаю я, переводя на него взгляд. — Разве в них нет ничего такого, что есть в нас?

Артур убирает руку от моей ладони и хмурится.

— Не все, что кажется нам красивым снаружи — прекрасно внутри.

Я задумываюсь над его словами, теребя камушек на шее — до сих пор не представляю, зачем ношу его и что с ним делать (Дэрек так и ничего не объяснил, а снять эту цепочку или попросить его рассказать об этой цацке карается изгнанием из клана). Весело, а как же…

Перед глазами собирается смутный образ того Высшего демона из книги, и я вспоминаю, что видела нечто странное, что, в какой-то степени, пугало и… таинственным образом притягивало меня. И делало меня похожим на него…

— Его глаза… глаза того демона. Они ярко-зеленые. Почти что светятся. Прям как у меня.

Артур в непонимании передергивает плечом.

— Что ты хочешь этим сказать?

Я кусаю от нервов ноготь — почти грызу до крови.

— Это странно, но…

Он резко ухмыляется, хватая меня за руку. Снова. На этот раз его пальцы сильнее сжимают мои.

— Ты чего, Айви? Даже не смей так думать. — Он отрывает другую руку от моего рта и заправляет локон темных волос за ухо, который вылез из косички. — Просто совпадение.

Горечь подозрения жжет горло, и я рвано вдыхаю. Прохладный воздух, дующий из окна, не приносит никакой пользы, а только жжет легкие — причем очень при очень сильно! Ауч! Мысли путаются, и я все равно не верю, что меня ничего не связывает с демоньем, поэтому задаю следующий вопрос, высвобождая руку из его стальной хватки.

— Но мои глаза… они ярче, чем у других Охотников, и вообще, я никогда не видела людей с таким насыщенным оттенком.

— Эй, — Артур прикусывает губу, указывает на книгу, не отрывая от меня взгляда, — если и у каких-то демонов они тоже яркие, это не делает тебя похожей на них, ясно? — Парень садится ровно, и я немного успокаиваюсь, когда его напряженные плечи опускаются. — И ты не одна из них. Тем более что за бред, Айви?! С чего ты вообще привела это в сравнение? Это глупо.

Вена набухает на его лбу.

Действительно. Может быть, я преувеличиваю или стала совсем параноиком, но эта явная схожесть слегка волнует меня. Что, если…

— Ладно, — я решаюсь не перечить Артуру — или это добром не кончится, затем хлопаю по коленкам, вставая с места. — Это было плохой идеей: попросить тебя рассказать о Высших…

Я собираюсь уходить, хотя желаю остаться, и Артур, словно предчувствовав это, удерживает меня, резко подскакивая.

— Малышка, — нежно шепчет он, притягивая меня к себе. Поневоле я оказываюсь в его теплых объятиях, утыкаюсь в мощную грудь — для семнадцатилетних парней он довольно большой и… — заключает меня в кольцо своих рук — … чертовски-сильный! Не удивлюсь, если он в свободное время поглощает одни протеиновые батончики и не отходит от боксерской груши…

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название