Onça Pintada - решение любых проблем (СИ)
Onça Pintada - решение любых проблем (СИ) читать книгу онлайн
Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным навсегда изменили ее хорошо распланированную жизнь. Судьба сделала крутой вираж, и пилот вертолета превратилась в успешного адвоката. Да не простого. За юридической помощью к этой леди обращаются весьма необычные клиенты: оборотни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мистер Вульф, у вас есть, что добавить к сказанному? – уточнила адвокат, наблюдая, как желтеют, бывшие в начале разговора карими, глаза собеседника.
– Нет, мэм, – с едва слышным рычанием ответил мужчина, взглянул на висевшие над стойкой часы и резко поднялся. – Мне пока идти. Я свяжусь с вами, если еще что-нибудь узнаю.
Оставив на столике банкноту, он поспешно ушел. Адвокат убрала блокнот, выключила в кармане диктофон и неспешно допивала свою содовую, когда у стойки разразился скандал.
– Поаккуратнее, приятель, – спокойно заметил брюнет, ловя опасно накренившийся бокал, который толкнул изрядно набравшийся сосед.
– Как ты меня назвал! – вызверился шатен, с нечеловеческой грацией вскакивая на стойку. – Да, я тебя, грязный латинос, на ленточки порву.
– Уймись, Флойд, – пробасил бармен, делая попытку стащить задиру со столешницы. – Плати за выпивку и катись отсюда, пока не наломал дров.
– Отстань, Кон, я в своем праве, – бросил «тощий», уворачиваясь от лап «рыжего». – Давно пора показать этим «потным спинам» их место.
– Мы закрыты, – объявил здоровяк, видя, как Флойд пинком опрокидывает свой бокал на брюнета. – Сэр, и вы, леди, пожалуйста, покиньте паб.
Девушка отставила пустой стакан, положила на столешницу несколько монет, и, придерживая висевшую через плечо сумочку рукой, по широкой дуге направилась к выходу. Брюнет невозмутимо смахнул с куртки жидкость, отдал бармену плату за пиво и, ловко сдернув поскользнувшегося обидчика за ногу на пол, заломил ему руки за спину.
– Мистер, вы арестованы за нарушение общественного порядка, – проговорил он и, защелкнув на запястьях шатена «браслеты», откинул полу куртки, демонстрируя полицейский жетон. – Вы имеете права хранить молчание…
Больше брюнет ничего сказать не успел. «Тощий» мощным рывком разорвал наручники, отшвырнул на соседний столик полицейского и окутался белой дымкой. Минуту спустя на его месте появился черно-бежевый волк и бросился на оглушенного брюнета. Бармен перепрыгнул через стойку и, схватив зверя за уши, попытался оттащить от жертвы. Раздался выстрел, потом еще один. Зверь обмяк и позволил «рыжему» оторвать себя от растерзанного тела. Бармен машинально прижал к себе Флойда и потрясенно уставился на ствол небольшого пистолета, из которого в него целилась белая, как смерть, маленькая леди в бордовом плаще.
– Джо, это Онса, мне срочно требуется твоя консультация, – проговорила девушка в микрофон сотового, продолжая держать вервольфов на мушке. – Мне фиолетово, что ты на грани перекидывания, в пабе «Ирландский волк» твой собрат только что порвал копа. Откуда знаю? Я минуту назад пристрелила нападавшего. Да, я в курсе, что обычными пулями вас не убьешь, но, к сожалению, на серебро пока не заработала. Нет, я не пострадала. Куда мне отвести копа, чтобы ему оказали помощь? Какой еще О’Коннелл тебе понадобился? Рыжий бармен? Да, он здесь. Передать ему трубку? Уверен, что это безопасно? Ладно, поверю, – она вытянула руку с телефоном и сказала. – Мистер О’Коннелл, с вами желает побеседовать мой близкий друг Джоэль Монро.
– Вы девушка альфы Монро? – переспросил бармен, принимая сотовый. Получив согласный кивок, он восхищенно покачал головой и поднес смартфон к уху. – Да, сэр. Флойд потерял контроль над своим зверем и напал на полицейского. Конечно, я окажу такой храброй леди всяческую помощь. Не волнуйся, я прослежу, чтобы она не пострадала.
– Я подгоню машину и принесу аптечку, а вы свяжите чем-нибудь этого «несдержанного», – распорядилась девушка, сунула возвращенный мобильник в карман плаща и, убрав пистолет в сумочку, вышла из паба.
Час спустя синий седан въехал на заставленную автомобилями парковку на опушке леса. Едва машина остановилась, в свете фар из темноты деревьев показался пшеничный блондин лет тридцати, с суровым обветренным лицом, шести с половиной футов ростом, поджарый, но мускулистый. Ему навстречу с водительского сидения выбрался рыжий здоровяк. Они обменялись короткими фразами, и Кон, достав из багажника связанного волка, понес свою ношу вглубь леса, а блондин распахнул заднюю дверцу и, наклонившись к бледной девушке, машинально глядящей по волосам лежащего у нее на коленях брюнета, заботливо спросил:
– Как ты, милая?
– Бывало и хуже, Джо, – невесело улыбнулась она и кивнула на раненого. – Ему срочно нужна медицинская помощь, иначе до утра он вряд ли доживет. Я уже видела такое нападение в своей жизни, и новое зрелище меня совершенно не воодушевило.
– Сейчас заберу твоего крестника в лупанарий, он перекинется, а через неделю явится в твой офис кланяться в ножки своей мистрис, – ободряюще осклабился Джо, осторожно извлекая жертву из салона. – Ты же теперь его альфа.
– Не говори ерунды, – фыркнула Елена, вылезая следом. – Какая я альфа? Так, перепуганная девчонка. Это ты у меня большой страшный волк.
– Перепуганная девчонка? – мужчина расхохотался, сквозь смех явственно слышалось подвывание. – Кон рассказал, как ты хладнокровно расстреляла Флойда. Такая самка у нас называется альфа, и ты, любимая, это отлично знаешь.
– Ладно, альфа так альфа, тебя не переспоришь, волчара, – со вздохом согласилась девушка. – Утром пусть этот коп позвонит на службу и возьмет отпуск. Не дело, если из-за твоего собрата хороший человек лишится работы.
– Как прикажете, мэм, – шутливо отсалютовал блондин, и, взвалив на плечо раненого, бегом скрылся за деревьями. Елена проводила его ласковым взглядом и, сев за руль, рванула с парковки.
Через пару недель в районе полудня спасенный полицейский явился в офисный центр и, помявшись перед дверью с табличкой «Адвокат Елена Куинн», неуверенно постучал. Услышав «Войдите», он одернул куртку, ладонью причесал волосы и вошел в маленький стандартный кабинет.
– Здравствуйте, я адвокат Куинн. Чем могу помочь? – осведомилась сидевшая за письменным столом хорошенькая русоволосая девушка в синем деловом костюме, подняв глаза от документов.
– Привет, я… – брюнет откашлялся, взял себя в руки и, привычным движением предъявив значок, уверенным тоном продолжил. – Добрый день, мэм, детектив Санчес, отдел убийств. Меня интересует информация по делу о стрельбе в пабе «Ирландский волк».
– Там нечего расследовать, детектив, – холодно заметила адвокат. – Бармен подтвердит, что это чистой воды самооборона. Потерпевший отделался незначительными повреждениями и претензий к стрелку не имеет. Насколько мне известно, в полицию никто не заявлял.
Брюнет смутился и, рухнув в кресло для посетителей, принялся крутить в руках взятую из настольной подставки ручку. Елена смерила посетителя равнодушным взглядом и вернулась к бумагам.
– Карамба, – выругался детектив, швырнув ручку на стол, через пару минут тягостного молчания. Он вскочил на ноги и, пометавшись из угла в угол, присел на край столешницы. – Леди, вы совершенно не облегчаете мне задачу.
– О чем вы, детектив? – удивилась девушка, поднимая на него ясные синие глаза. – Не хочу показаться невежливой, но на двенадцать у меня записан клиент. Излагайте, зачем пришли или покиньте мой кабинет. Мой секретарь сегодня выходной, поэтому почты скопилось много, и я не могу уделить вам более пятнадцати минут.
– Мне рассказали, что вы, мэм, гм… нейтрализовали напавшего на меня волка, – вкрадчиво произнес Санчес, пристально глядя на адвоката. – Мало того, вы отвезли меня в лупанарий, где я перекинулся, хотя должны были вызвать полицию и скорую.
– Если это претензия, то советую подать ее в письменном виде и привлечь меня к суду за неоказание помощи потерпевшему и несообщение о стрельбе в общественном месте, – сухо ответила девушка, откидываясь на спинку кресла. – Месяц исправительных работ и баксов пятьсот, может, и отсудите. Хотя сомневаюсь.
– Да что ж такое, – детектив раздраженно хлопнул ладонью по столу и, нависнув над собеседницей, прорычал. – Монро объяснил, что поскольку вы спасли мою жизнь, мне следует называть вас «моя альфа» или «мистрис».
