И смерть лишь начало (СИ)
И смерть лишь начало (СИ) читать книгу онлайн
Современный, взрослый человек из России попадает в тело Гарри Поттера. Так ли всё однозначно в этом мире? Особенно если ты знаешь канон и смотришь на вещи не предвзято... Что можно изменить и что целесообразно сохранить? Стоит знать, что ГГ не лезет на рожон, и особо не ищет приключений на пятую точку. И ему не надо никому ничего доказывать и самоутверждаться через других.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Для начала я пристроил чехол на левое запястье, а там видно будет.
- А теперь, молодой человек, скажите своё имя. Я должен записать имя волшебника, которому продал палочку. Это традиция.
- Гарри Поттер.
- Что, какой Гарри Поттер? - мистер Олливандер, который уже взял перо и наклонился над толстой книгой, закашлялся и изумленно выпрямился. - Но как же так...
- Что такое, сэр?
- Как же так? Не могу понять... А где... - Старый маг поперхнулся, и замолчал.
Упс. Прокололся старичок. Почти прокололся. И этот недосказанный вопрос - о чем он хотел спросить? Не о Хагриде ли? А если да, то откуда он мог знать про него? Вот и еще один кирпичик в мою теорию всеобщего заговора.
- Я здесь не один, а с Хагридом. Это лесник из Хогвартса. Мы на время расстались,- с самым простодушным видом я объяснил ситуацию, делая вид, что не заметил замешательства продавца палочек. Я смотрел ему в лицо, пытаясь понять, о чем он думает. Но и великана сильно подставлять мне не хотелось, и я не стал говорить, что он банально забухал.
- Как-то всё это неожиданно, - Мистер Олливандер продолжал выглядеть обескураженным. Он почесал лоб, глубоко вздохнул, и, похоже, пришел в себя. На его лице появилась улыбка - спокойная, немного усталая и абсолютно ничего не выражающая. - Разрешите, просто ради любопытства, ничего более, показать вам еще одну палочку. Она тоже, так сказать, необычная...
- Я не против.
Ну конечно, кто бы сомневался. Мистер Олливандер махнул рукой. К нему прилетела еще одна коробочка. И наверняка там именно то, что, в конце концов, купил Поттер.
- Вот, возьмите ее в руку.
- Положите на прилавок, пожалуйста, - мне почему-то не хотелось выполнять его просьбу.
- Из чего она сделана?
- Остролист и перо феникса.
Пропали последние сомнения. Эта та самая палочка.
Я провел над ней рукой. Да, что-то чувствовалось. Сила... Но другая. Покалывание, похожее на то, когда рука "затекает". И ощущение мне не понравилось. Оно, хоть и отдавало силой, странно "холодное и чужое". Особенно хорошо это чувствовалось на контрасте с уже купленной палочкой.
- Возьмите ее в руку. Для лучшего контакта, - сделал еще один заход Олливандер.
- Спасибо, но зачем? Я не чувствую сродства, - я убрал руку и посмотрел собеседнику в глаза. - А почему вы думаете, что эта палочка мне подходит?
- Ну, я не то что бы так думал, - глаза Олливандера забегали по сторонам. - Просто она тоже редкая... Я подумал.... Избранному ведь надо что-то необычное... Вот...
- Ясно. Большое спасибо мистер Олливандер,- я подхватил чемодан и клетку.- Всего вам доброго!
И почему у меня такое чувство, что я всё сделал правильно, и только что сдал важный экзамен?
Колокольчик еще раз звякнул, я вышел на улицу, дверь за мной захлопнулась, а затем я чуть не воткнулся головой в пузо Хагрида.
-- Гарри, где ты был? Я тебя повсюду искал!
- О, привет Хагрид. А я все по магазинам. Смотри, что я купил, - и, изображая простачка, начал показывать ему покупки. - Всё очень нужно и полезное. И ни на что другое денег я не тратил. Правда, здорово?
- Гарри, но как же так? Ты ведь ни разу здесь еще не был! Как ты разобрался со всеми этими покупками? - на лице великана расплывалось удивление. Он осматривал меня, словно не понимая, кто я такой и что вообще произошло.
- Да пару раз плюнуть, Хагрид! - я улыбнулся до ушей. - Тут же всё, как и в магловских магазинах. Заходи и покупай. А список из Хогвартса у меня с собой, помнишь, ты сам спрашивал? Вот я и покупал всё по нему.
- Ты это, конечно молодец, - Хагрид почесал подбородок. - Но Дамблдор просил меня помочь тебе с покупками. А ты вон как, всё сам...
- О, профессор Дамблдор очень любезный. Он, правда, такой добрый, что просил тебя помочь?
- Ага.
- А как именно он просил помочь?
- Ну, я всего-то не помню. Но запомнил, что нужно зайти с тобой в лавку к Олливандеру и выбрать палочку, а потом купить на день рождения что-нибудь. Лучше сову. Красивую, белую, чтобы она отличалась от других. Как и ты сам отличаешься от других. Вот.
- О, какой заботливый. Обязательно поблагодарю его, когда окажусь в Хогвартсе,- сообщил я Рубеусу.
- Ты очень вежливый мальчик, Гарри. Но я все еще не могу прийти в себя - как это ты всё ловко провернул. Меня то и не было минут пятнадцать...
- А чего время то терять? Зашел и купил. Да и магазины все около друг друга, очень удобно, - я не стал расстраивать Хагрида, и не сказал, что в баре он сидел не пятнадцать минут, а почти два часа.
- Гляжу у тебя ворон? А почему не сова?
- А он мне понравился. Смотри, какой забавный,- вороненок, поняв, что говорят именно о нем, каркнул и замахал крыльями.
- А как назовешь?
- Еще не придумал. Ну что, пойдем книги покупать?
- Пошли.
В книжном магазине "Флориш и Блоттс" я купил все восемь книг, что были в списке Хогвартса, как обязательные для покупки первокурсникам. Но на этом я не остановился и взял еще несколько: "Современная история магии", "Развитие и упадок Тёмных Искусств", "Величайшие события волшебного мира в 20-м веке", "История Хогвартса", за авторством Гариуса Томкинка, "Руководство по перевоплощению для начинающих", "Силы, дремлющие в вас: как с ними быть?", "Волшебная палочка - лучший помощник", "Словарь Рун", "Природная знать. Родословная волшебников", "Астрономия, Астрология, и Магия - Триединая связь", и наконец "Квиддич с древности и до наших дней". Пора, в конце концов, начать разбираться в любимом спорте волшебников.
Честно сказать, сейчас у меня просто таки огроменные пробелы в магических знаниях. И я был бы вообще полным нулем в этом вопросе, не знай канона Гарри Поттера.
Но теперь я в этом мире. И тупить мне совсем не хочется. Поэтому буду грызть гранит науки. Ежедневно, без перерыва, семь дней в неделю...
Конечно, те дополнительные книги, что я приобрел, можно найти и в библиотеке Хогвартса. Но, во-первых, не охота терять целый месяц и ждать до первого сентября. А во-вторых, мне всегда нравились книги, и своя собственная библиотека. Так может, пришло время начать её собирать?
Тем более, добрый Хагрид оплатил все купленные книги, как подарок на день рождения. В такой ситуации, сам Мерлин велел купить побольше, и побыстрее прочитать всё и запомнить.
- Гарри, мне кажется, что ты лучше многих, а меня-то уж точно, знаешь, что ты должен себе купить, а? - спросил Хагрид, когда мы вышли из книжного магазина.
Ну, а затем нам понадобился еще один час, чтобы закончить с покупками. Я приобрел медный телескоп, оловянный котел ?2, весы, перчатки, набор ингредиентов и компонентов для различных опытов и зельеварения, набор хрустальных флаконов, флакон изменяющих цвет чернил, перья для письма, и стопку пергамента для писем.
Хагрид спустился со мной в метро (там он снова сломал турникет).
В Лондоне я зашел в торговый центр и купил кое-что для семьи Дурсли. Красивую, подарочную "Поваренную книгу" для Петунии. Набор небольших расчесок, ножниц для ухода за усами и бородой, а также бритвенные принадлежности - это Вернону. Ну и Дадли также получил книгу для культуристов и бодибилдеров с фотографиями качков (там и старый, добрый Арни имелся), различными упражнениями и советами по сбалансированному питанию.
В кондитерской я выбрал огромный торт - надо же, в самом деле, отметить мой день рождения.