Привет, меня зовут Роза Хэзевей
Привет, меня зовут Роза Хэзевей читать книгу онлайн
Действие происходит сразу после событий первой книги. В рассказе повествуется о тайной охоте учеников академии Святого Владимира за личными вещами своих преподавателей. И кто, если не Роза Хэзевей, осмелится принять вызов и покопаться в пожитках Дмитрия. Что может пойти не так?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Райчел Мид
Привет, меня зовут Роза Хэзевей
Я знала, что это произойдет. Но не ожидала, что все случится настолько быстро.
– Эй, Роуз, ты не хотела бы...
– Нет.
– Роуз, ты видела, что...
– Нет.
– Не знаю, спрашивал ли кто-нибудь у тебя уже...
– Нет.
– Роуз, ты же примешь участие вместе с нами, да?
Последний вопрос задал мне Мейсон Эшфорд. Из-за уважения к нашей дружбе (и его щенячьего взгляда) я даже позволила ему закончить фразу до конца, не оборвав вопрос где-то на середине.
– Нет.
Он поравнялся со мной шагом сразу с того момента, как я вышла с первого занятия по боевым искусствам.
– Почему нет? Ты уже присоединилась к другой команде?
– Нет, я не присоединилась к другой команде, – сказала я. – Просто не собираюсь принимать участие в этом году.
– Серьезно? Но почему? Видела, какие призы можно получить в этом году?
Я резко остановилась прямо посреди поля и развернулась лицом к нему. Сегодня я пропустила завтрак, а низкий уровень сахара в крови всегда делает меня злой.
– Нет, и знаешь, мне плевать. Да и почему ты думаешь, что я хотела бы участвовать?
Мейсон выглядел совершенно запутавшимся, это было почти что мило.
– Но ты же делала это каждый год. По крайней мере до того, как вы сбежали.
– Ага, но еще это было до того, как Кирова занесла меня в свой дерьмовый список и уличила в сумасшедшей схеме, в которую был вовлечен безумец, голодный до магических способностей пользователей духа, пытавший мою лучшую подругу и убедивший свою дочь превратиться в стригоя! Теперь видишь, почему я, возможно, хочу залечь на дно? Только возможно.
– Да, но... – он стал рыться в своем рюкзаке и вытащил из него свернутый в четверть лист бумаги. – Только взгляни на призы.
Я вырвала из его руки лист бумаги и стала читать его прямо на ходу.
– Пиратские фильмы, код доступа к дополнительному времени в Интернете, трюфели с беконом и темным шоколадом? Это все даже не материальные вещи.
– Ты не дочитала, – сказал он, когда я вернула лист обратно. – Здесь еще и вино.
– Какое вино?
– Парклэнд.
– Фу. Дерьмовая марка, которую можно найти в любом паршивом магазине. Я не собираюсь искать на свою задницу приключений из-за этого.
Мы дошли до корпуса, где занимались новички, и он открыл для меня дверь.
– Будет весело. Я, ты и Эдди. Ну не нравятся тебе призы и что? Я-то знаю, что ты гонишься лишь за острыми ощущениями. Или ты потеряла сноровку?
Я ткнула пальцем в его грудь.
– Я ничего не потеряла, Эшфорд. Просто у меня есть более интересные занятия этим вечером, нежели таскать вещи и нарываться на неприятности. Слушай, мне жаль. Но если бы я и решила этим заниматься, то, определенно, была бы в вашей команде, ребята. Правда. Но я пытаюсь встать на путь истинный. Прояви капельку уважения.
– Я чрезвычайно уважаю твое желание, – пробубнил он. – Но от дерьмового вина в коробке я бы тоже не отказался.
– Оно еще и в коробке? Да ладно!
Мейсон был не единственным, кто подбивал меня на это сегодня. Полагаю, мне должно льстить, что так много людей хотят видеть меня в своих командах, но не уверена, что это потому, что я им сильно нравлюсь. Скорее, моя репутация чокнутой и безрассудное поведение пригодились бы на охоте.
Охота в день Святой Варвары была традицией нашей школы. Неофициальной, разумеется. Каждый год в Академии Святого Владимира проводятся грандиозные карнавалы в честь святой моройки, которая якобы сражалась с призраками несколько веков назад. Сейчас морои вовсе не верят, что она боролась с призраками, да и мало кто отмечает данный праздник. А те, кто все же справляют его в Америке, превращают сие событие во второй Хэллоуин. День Святой Варвары отмечается почти месяц спустя Хэллоуина, поэтому все повторно используют те же костюмы и декорации. Если погода позволяет, что для Монтаны значит, что в конце ноября выпало чуточку меньше пяти футов снега, учителя устраивают карнавалы для младшей и старшей школы на улице. Для данного праздника характерно большее количество шаблонных Хэллоуинских развлечений, чем вы могли бы подумать: ловля яблок, конкурсы костюмов и даже вырезание тыквы. И все эти занятия шли в комплекте с кучей разной вредной еды. И пока все веселятся, старшая школа проводит тайную охоту за всякими мелочами. Каждый год организаторами охоты выступают разные ученики, обычно это группа из мороев и дампиров, которые собирают хорошие призы, достать которые крайне сложно в стенах школы, или на них вовсе имеется здесь запрет. Команды из трех участников снуют по кампусу в течение двух часов, стараясь раздобыть как можно больше вещей из списка запрещенных предметов. Стоимость каждого предмета зависит от сложности его добычи. Однако если вас поймают за воровством любой вещи из этого списка, то большие неприятности гарантированы. Чаще всего охота идет на личные вещи учителей, учебные принадлежности и стенды из коридоров. В последний раз, когда я принимала участие в данной игре, одной из целей был поднос из кафетерия. Добыть его было легко, поэтому оценивался поднос лишь в пару очков. В тот же год в списке значился постер святой горы Афон мистера Надя. Сложность заключалась не только в том, чтобы вломиться в его кабинет, но еще существовал риск столкнуться там с другой командой, которая обошла вас.
К тому моменту, как я отправилась на ланч, мне казалось, что я уже отшила каждого новичка в кампусе. Я искренне надеялась, что больше не осталось людей, горящих желанием вывести меня из себя. Поэтому полным шоком для меня оказалось, когда Лисса, несущая за спиной пару крыльев, села рядом со мной и спросила:
– Ты же собираешься участвовать в охоте, да?
На полсекунды мне показалось, что она слышала о моих отказах и просто захотела подразнить меня. Сейчас, когда она стала регулярно принимать таблетки, заглушающие силу духа, я не могла четко понимать, что творится у нее в голове, но отчетливо почувствовала ее рвение и волнение.
– Почему все продолжают спрашивать меня об этом? Ты, в отличии от остальных, должна понимать, что сейчас мне стоит держаться подальше от неприятностей.
Она постучала ногтями по столу.
– Ну... У тебя будут неприятности только в том случае, если ты попадешься.
– Лисс, я ожидала это от кого угодно, кроме тебя. Ты же всегда мыслишь разумно, – я указала на пару крыльев за ее спиной. – Ты сегодня даже одета, как чертов ангел. Ты не можешь совершать необдуманные, плохие поступки.
– Да, я знаю. И обычно я против вещей такого рода, ведь это глупо. Это все ребячество. И пусть все добытые вещи возвращают на места, я считаю, что неправильно что-то красть и вламываться в чужие комнаты. Но...
Благодаря нашей связи я ощутила нервозность и решимость. Я не могла проникнуть глубже и узнать, что же она задумала, поэтому решила дождаться, когда же она сама осмелится что-то сказать.
– И? – подтолкнула я.
– И... – она сделала глубокий вдох. – Один из призов – трюфели с беконом и темным шоколадом.
Мне послышалось? Нет. Она сказала это слишком четко, чтобы я могла услышать что-то не то.
– С каких пор тебе нравятся трюфели с беконом и темным шоколадом, Лисс? Учти, я знаю ответ. Ты их не любишь.
– Нет... Но Кристиан любит.
– Ох, – я бросила свой сэндвич и начала вставать. – Так вот в чем дело? Похоже, я только что потеряла аппетит, и, удивительно, но не только потому, что какой-то чудак решил запихнуть в трюфели бекон.
Лисса схватила меня за руку и заставила сесть обратно.
– Не стоит так драматизировать.
– Я не драматизирую! Бог не планировал, что шоколад и бекон будут добавлять в одно блюдо. Но я вовсе не удивлена, что если кто-то и хочет съесть эту дрянь, так это Кристиан.
– Роуз, послушай меня, – она положила локти на стол и наклонился вперед. – Он любит их. Правда. И эта марка его любимая! «Хеберлин». Привозят из Швейцарии.
– В Швейцарии есть бекон?