-->

Ларец Пандоры (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ларец Пандоры (СИ), Константинов Алексей Федорович-- . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ларец Пандоры (СИ)
Название: Ларец Пандоры (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Ларец Пандоры (СИ) читать книгу онлайн

Ларец Пандоры (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Константинов Алексей Федорович

Джеймс сжал кулак и попытался зарядить белобрысому в скулу, но тот оказался прытким, ушёл от удара, заехал Сквайрсу под левый бок. Джеймсу пришлось отступить на несколько шагов назад, рукав пальто, в который вцепился белобрысый, с треском оторвался. Бродяга открыто бросился на Сквайрса. Они обменялись несколькими ударами, и тут в проулке объявился ирландец. - Хватит! - заорал он, размахивая в воздухе пистолетом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Карл Эмберх сумел выкрутиться и на этот раз. Он покинул город и плыл на пароходе в Германию. Скоро он отправится в Китай, там предстоит проделать большую работу.

Вечером он сидел в ресторане на палубе и доедал свой ужин. Невольно вспомнились события безумного дня, лица людей, которых он убил.

- Я постараюсь всё исправить, - тихо произнёс он, завершил трапезу и вернулся к себе в каюту. Он лёг в кровать и крепко уснул. Как и в любую другую ночь, во сне немец видел только его - ларец Пандоры.

Эпилог.

1

Конец апреля 1935 года, юг США.

Джеймс Сквайрс встретился со своим старым другом Марком Клейтоном в ресторанчике двадцатитысячного городка в Техасе. Они обнялись, обменялись друг с другом шутками, немного поиздевались над своим возрастом. Затем настало время поговорить серьезно.

- Спасибо, что выбрался из Нью-Йорка для меня, - поблагодарил Сквайрс.

- Джеймс, мы с тобой через столько прошли, что благодарности излишни. Не будем считаться, кто кого и когда выручал, меня это оскорбляет. Договорились?

Джеймс кивнул.

- Ты разузнал насчёт отца девочек?

- Его убили: застрелили в собственной квартире. Согласно официальной версии это сделали грабители. Весь дом поднят вверх дном: они переворошили вещи, чуть ли не по частям разобрали мебель.

Джеймс стал мрачнее тучи. Как быть с сёстрами?

- Во что вы ввязались, ребята? - спросил Марк, заметив, как переменился в лице Джеймс.

- Если бы я сам знал, - сжав губы, ответил Сквайрс. - Но возвращаться в Англию нам нельзя. И в Штатах оставаться опасно.

- Я могу помочь, - вызвался Клейтон. - В Перу есть маленький городишко, про его существование знают местные да археологи. Там ищут какие-то ирригационные каналы индейцев или что-то вроде того. Я слышал, они нуждаются в наёмниках. Опытный солдат пригодится им для поддержания порядка в городе, защиты от банд, которые, по слухам, ошиваются в окрестностях.

- Неловко говорить об этом, но у нас почти не осталось денег, - смущённо сказал Джеймс.

- Не волнуйся, бумажки для меня не проблема. Так как насчёт Перу?

- Я не знаю, Марк. Нужно поговорить с остальными. Ещё одна вещь. Если я попрошу взять тебя с собой в Нью-Йорк двух девушек, ты доставишь их в город в целости и сохранности, присмотришь там за ними?

- Без проблем, Джеймс. Тогда разговаривай со своими друзьями, решайте, как быть дальше, а уж я за мной дело станется.

- Спасибо, дружище, буду тебе по гроб жизни обязан.

- Как и я тебе, - с улыбкой ответил Клейтон.

Они побеседовали о семье Марка и его жизни в Штатах, договорились встретиться здесь же на следующий день. Джеймс обещал объявить окончательное решение. Распрощавшись с другом, Сквайрс вернулся в квартиру, которую они сняли у пожилой пары на несколько дней. Арчибальд развалился на диване в прихожей и смотрел в потолок. Больше никого не было.

- Где Освальд и девочки? - спросил Сквайрс у Недведа. В ответ лорд пожал плечами.

- Минуту назад поднялись наверх, - неопределённо ответил Арчибальд.

- Я разговаривал с Клейтоном, другом, о котором я рассказывал. Он сказал, Прохорова убили.

Арчибальд повернулся и посмотрел Джеймсу в лицо. С минуту помолчав, лорд сел, облокотился на колени, подбородком прижался к приставленным друг к другу кулакам.

- Что теперь делать? - спросил он.

- Марк предложил нам отправиться в Перу. Там есть городок, где якобы требуются наёмники. Старым солдатам, вроде меня, там будут рады. Пару месяцев отсидимся, когда всё уляжется продумаем дальнейшие шаги.

- Я спрашивал о Прохоровых. Что делать с ними?

- Ну, - Сквайрс тяжело вздохнул. - Пускай возвращаются в Нью-Йорк. Марк обещал приглядеть за ними. Старшая выйдет за кого-нибудь замуж, там и младшая подоспеет. Не переживай за них, выкарабкаются.

- Так нельзя, - покачал Арчибальд головой. - Мы бросаем их на произвол судьбы. Так нельзя.

- А что ещё остается? Не брать же их с собой?

- Думаешь, они согласятся? - Арчибальд оживился, оторвал свой взгляд от пола и посмотрел на Сквайрса.

- Серьезно? Хочешь взять их с собой?

- Мы им жизнь испоганили. Наш долг позаботиться о них. К тому же, ты можешь поручиться, что этот немец покинул Нью-Йорк и не рыщет по городу в поисках хоть какой-то зацепки? Что будет, если он выйдет на Прохоровых?

Сквайрс задумался, нервно махнул рукой.

- Сам иди с ними разговаривай. Согласятся, будь по-твоему, нет, пускай возвращаются домой.

- Я так и сделаю, - согласился Арчибальд.

Недвед поднялся на второй этаж квартирки, постучал в дверь комнаты девочек, вошёл внутрь. Освальда и Вики там не оказалось, у окна на стуле сидела Наташа. Её выразительные печальные глаза в свете полуденного солнца напоминали изумруды. Арчибальд поборол дрожь, охватившую его.

- Извини за беспокойство, речь о твоём отце. Он погиб, - Недвед решил не откладывать плохие новости напоследок.

Наташа тихонько хмыкнула, повела плечом и продолжила смотреть на улицу. Похоже, она была готова к такому исходу.

- Мы с Джеймсом поговорили и решили, что вам опасно сейчас возвращаться в Нью-Йорк, - неуверенно продолжил Арчибальд. Он ожидал от Наташи другой реакции на новость о смерти её отца, поэтому не знал, как себя вести дальше. - Поэтому, если вы с сестрой хотите, можете отправиться с нами.

Наташа соизволила повернуться к Арчибальду. Её холодный, испепеляющий взгляд заставил Недведа поёжиться.

- Зачем мы вам нужны? - спросила Наташа. - Почему просто не оставить нас в покое?

Арчибальд замялся; он не знал, что ответить. Наташа пыталась заглянуть ему в глаза, а потом вдруг тихо-тихо заплакала. Сердце Недведа буквально рвалось на куски. Он поддался порыву, бросился к девушке и обнял её.

- Послушайте, Наташа, простите нас, - стал шептать ей на ухо Арчибальд. - Если б только я мог исправить ошибки прошлого.

- Но ты не можешь, никто не может, - выдавила из себя девушка. - Я любила родителей, одному только Богу известно, как я их любила.

- В день смерти моего отца, - неожиданно для себя начал Арчибальд, - я с ним сильно поругался. Я ходил по городу и размышлял, решил просить у него прощения, но не успел. Он погиб с осадком на душе, оставшимся от нашей последней ссоры.

- Когда это случилось?

- Месяц назад.

В комнате воцарилась тишина. Арчибальд отодвинулся от Наташи. Сами не зная почему, они смотрели друг другу в глаза.

- Это ещё что, - нарушила затянувшееся молчание Наташа. - Один американец рассказывал, что не успел вернуть отцу долг перед смертью. А старик его жадный как сам чёрт. Так потом этот американец и мучился, всё ждал, когда отец с того света явится, долг с него требовать.

Неуместность и нелепость слов Наташи произвели неожиданный эффект. Недвед с Прохоровой захохотали. И тогда Арчибальд осознал - он не хочет отпускать Наташу.

2

Лето 1935 года, Тибет, область Кам.

- Они идут! - завопил Ляо, бросил своего командира и побежал вниз. Юн , напротив, остался с Ли, не стал оборачиваться, поволок его прямо по земле к пещерам. Треск автоматной очереди заставил Линя лечь на землю. Стянув с плеча винтовку, он упал на спину и увидел их: высокие и крепкие мужчины в серой военной форме. На головах каски, в руках автоматы. Трое заняли позиции на возвышенности, навели оружие на Линя. Один из них заговорил на тибетском, но Юн не владел этим языком. Да и не до разговоров было.

- Эй, коммунист! - крикнул Пу. - Давай сюда, я прикрою!

Гоминдановец открыл стрельбу, мужчины в форме ответили автоматными очередями. С таким оружием Линю не приходилось сталкиваться. Нужно было торопиться. Сжимая в одной руке винтовку, второй он схватил Ли и стал ползти, волоча гоминдановца за собой.

- Они идут к тебе, коммунист, поторопись! - Пу выбежал из пещеры, встал на одно колено, вторую ногу поставил на ступню, упёрся локтем в импровизированную опору, стал метиться. Пули свистели вокруг гоминдановца, он сохранял самообладание и готовился выстрелить. Очередь взрыхлила землю прямо у носка его ноги. Пу выстрелил в ответ. Юн не удержался, обернулся. Гоминдановец промазал. Нервы Пу сдали, он стал палить напропалую.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название