-->

Ошейник для Лисицы 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ошейник для Лисицы 2 (СИ), "ReNaR_fox"-- . Жанр: Героическая фантастика / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ошейник для Лисицы 2 (СИ)
Название: Ошейник для Лисицы 2 (СИ)
Автор: "ReNaR_fox"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Ошейник для Лисицы 2 (СИ) читать книгу онлайн

Ошейник для Лисицы 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "ReNaR_fox"

Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Значит, так, — Флёр рывком встала с кровати перед нами. — Ренар, поскольку от твоей жены сейчас никакого толку, придётся мне просить тебя дать приказ усилить охрану на пристани и поставить посты на берегах реки в сторону моря.

— Думаешь, они пойдут прямо сюда?

— Это неважно. Сейчас главное — укрепить те места, где они появятся наверняка. Как думаешь, как скоро они придут за тобой, Эм?

— Когда… могут даже и завтра, если я останусь здесь. Обычно так и бывает.

— А если ты убежишь, у тебя будет больше шансов?

— Да что от них убегать, они всё равно найдут…

— Они уже нашли! Так, с тобой всё понятно. Пошли, Ренар! — скомандовала Флёр, решительно поворачиваясь к двери.

— Что? Куда?

— Ренар, сейчас некогда объяснять! Пойдем, говорю! У Арена есть пока дела, но вскоре он тоже присоединится.

— Эмерлина, прости… это ради твоего же блага. Я не хочу тебя терять.

Я поцеловал свою жену в ушко и последовал за Флёр. Лисица вывела меня из замка и быстро зашагала по дорожке, виляя пушистым хвостом.

— Ренар, иди к командиру Эв отряда, а я пока к остальным. Скажи, что срочно нужна помощь и пусть собираются у ворот замка. И чтоб все были с оружием! А то знаю я их: припрутся как на гулянку и будут утверждать, что у них всё уже есть…

— Флёр…

— Что?

— Эв отряд… они же живут на территории старого лагеря. Да и не хочу я к ним…

— А ты хочешь своей жене долгой и счастливой жизни?

— Ещё как. Но…

— Так на что тебе тут летуны даны, а?

— Может, я лучше кого-нибудь из них попрошу просто передать им это сообщение?

— Вот и попроси. Я даже знаю, что они тебе ответят…

Флёр фыркнула, резко развернулась на каблуках, и направилась в сторону главной казармы. Вообще-то идея задействовать наших громил была хорошей, но уж больно я их не любил. Ладно ещё Клитус, он умный и логичный, как все волки… но то, что произошло с лисами после приёма снадобья форсированной эволюции, просто пугало меня. Они так же прибавили в росте и весе, заимели огромную силу, но самое главное…

Самое главное, что они стали по-настоящему хитрыми. Из всех лис клана обмануть их командира мог только я. И то только потому, что я действительно выделялся своими качествами, но каждый из них был как я, если не лучше. А в сочетании с силой и ловкостью отряд, который насчитывал шестьдесят хвостов, с лёгкостью мог разнести небольшую армию в три-четыре сотни хорошо вооружённых и обученных противников и с чуть большими затруднениями разносил в кровавое месиво армию в пятьсот-шестьсот. Просто во втором варианте противников слишком много — рубить дольше…

Рассуждая об этом, я и не заметил, как подошёл к дому своих любимых соклановцев, Альтера, Мирумаса и их жён-близняшек. Сёстры нынче были не у дел, улетели куда-то отдыхать, оставив мужей работать за них, да ещё и следить за детьми, коих было шестеро — по три у каждой пары.

И сейчас я встретил всё их потомство: на склоне перед огромным домом, который в шутку называли скворечником, выгуливая своё и Мирумасово потомство, разлёгся Альтер. Делал он это очень интересно: лёжа на земле и нежась на солнце, он распростёр крылья — и на их чёрной коже возились маленькие крылатые лисята. Порой, когда кто-нибудь из них пытался взлететь или просто уйти с крыльев, летучий лис открывал глаза, строго глядел на проказника и предупреждающе фыркал. В основном лисята развлекались тем, что игрались друг с другом и тренировались перелетать через своего отца.

Тихонько подойдя к Альтеру, я некоторое время наблюдал за смешными попытками лисят взлететь выше груди лиса.

— Альтер… — я слегка прижал лапой его крыло, будто касаясь его плеча.

— Да, это я. Что надо? — не открывая глаз, догадался лис.

— Мне надо на старую территорию. Срочно.

— Слушай, а почему именно мы, а? Тебе же Хелин зелья наготовила на год вперёд! — в тон мне отвечал летун.

Я коснулся пальцами маленькой колбочки, лежавшей в кармане жилетки. Можно, конечно…

— Это очень больно, Альтер. К тому же она велела использовать только в крайних случаях.

— Тогда иди уговаривай Мирумаса. Только имей в виду: ему сейчас тоже есть чем заняться.

— А чем занят? — поинтересовался я.

— Поднимешься на третий этаж — увидишь.

Оставив Альтера загорать, я зашёл к летунам в недавно построенный дом. Строили его всем кланом, с расчётом именно на них: плоская крыша, служащая посадочной площадкой, три этажа просторных комнат и широкие дверные проёмы с лестницами. По крутой винтовой лестнице я поднялся на третий этаж, где у летунов было нечто вроде кухни. Очень странно было устраивать кухню на третьем этаже, но летуны сами на этом настояли.

У стола стоял Мирумас в белоснежном фартуке, надетом на голое тело. Крылья он держал раскрытыми, поэтому на кухне было ужасно тесно. Что-то помешивая в большой кастрюле, лис стоял под невозможным углом — так он так держал равновесие, чтобы не упасть назад из-за распахнутых крыльев.

— Мирумас! — позвал я его, не торопясь вылезать на третий этаж: боялся, что он меня заденет.

— А, Ренар! — летун тут же сложил крылья. — Привет! — он немедленно бросил готовку.

— И тебе не горевать. Чем занят?

Лис, увидев меня, немного повеселел, но, когда вспомнил о своём занятии, снова помрачнел.

— Готовлю вот… — летун вернулся к помешиванию содержимого кастрюльки.

— Мирумас, ты не очень занят?

— В принципе, занят, хотя с удовольствием бы улетел куда-нибудь, чтобы избавиться от этой работы. Но Альтер потом меня убьёт…

Я подошёл к нему и с извечным лисьим любопытством сунул нос в кастрюлю, интересуясь содержимым…

Внутри побулькивало молочно-белое месиво, в котором плавали кусочки мяса. Отпрянув от кастрюли, я уставился на Мирумаса:

— Что это такое?!

— Это? — лис зачерпнул половник своего варева и осторожно понюхал его. — Вроде ничего… на, попробуй!

— Знаешь, как-то неохота. Выглядит оно…

Летун пожал плечами и с удовольствием отправил смесь себе в пасть. Сначала немножко посмаковал, а потом начал жевать мясо.

— Зря отказываешься. Вкусно получается!

— Ты и не ответил…

— Это? Это кашка с сюрпризом! Детишкам. Мясо просто так они ещё не любят, а вот вместе с этим — едят…

— Ладно, тогда давай, попробую, — я открыл пасть, и Мирумас дал мне немножко этой каши.

Посмаковав немного, я понял, что это было довольно вкусное: немножко вязкое и сладкое, с поджаренными кусочками свинины, но самое главное — было в этом что-то родное, близкое, что-то из того, что когда-то готовила мне мама…

— Слушай, а из чего это? — пережевав, спросил я.

— Обыкновенная каша с мясом. Правда, на лисьем молоке.

— Чего-чего?! — выпучив глаза, переспросил я.

— Ну… — летун замялся, внезапно смутившись. — Молоко Ритки с Криткой…

— Чего-чего?!

— Да чего ты расчегокался? Что тут удивительного? Тебя мама тоже своим молоком кормила!

— Ты хочешь сказать…

— Да. Перед тем как улететь, близняшки нацедили нам на месяц вперёд. Сказали кормить им — и щенки будут больше и сильнее.

Я отвернулся и почесал когтями язык. Нет, конечно, это натуральный продукт, но чтоб так…

— Чтоб я ещё что-то у тебя ел… лучше уж у Флёр буду питаться, она вкусно готовит.

— Ага. А кашу она когда-нибудь тебе готовила?

— Готовила, — тут же ответил я. Было у неё и такое блюдо.

— И как?

— Кончено вкусно, будто ты не знаешь!

— А, как ты думаешь, какое она молоко использовала?

— Да иди ты лесом! — громко возмутился я, живо представив, о чём он намекал. — У неё и так с этим проблемы были!

— Ладно-ладно, шучу! На Флёр катить вообще опасно, так что пусть это останется нашим секретом, ладно?

— Да сколько угодно…

— Кстати, зачем пришёл? — спросил Мирумас, отправляя в пасть очередную ложку своей кашки с сюрпризом.

— А! Мне надо по-быстрому на старую территорию смотаться… туда-сюда, к эв отряду…

— Твою лесом, Ренар! Ты чего сразу-то не сказал?! Что-то намечается или как?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название