-->

Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов, Маягин Владимир "Fokrel"-- . Жанр: Героическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Роман / Эпопея / Феерия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов
Название: Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 346
Читать онлайн

Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов читать книгу онлайн

Три Меченосца. Книга первая. Желтая сталь алфейнов - читать бесплатно онлайн , автор Маягин Владимир "Fokrel"

 Столетия назад было предсказано возвращение Короля Мрака в надземный мир. О он пришел. В облике пламенного дракона явился посланник глубин Старого Солнца. Тьма сгущается над Гэмдровсом. Предгрозовые раскаты яростной войны сотрясают землю. Но не только об этом говорили старые пророчества: появление трех Избранных даст надежду на спасение.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Сотни факелов показались из-за поворота дороги. Они стремительно приближались к месту битвы, освещая бесчисленные силуэты всадников, которые клином врезались в тыл темного полчища и мечами прорубали себе путь. Вперемешку с ними по дороге с яростным лаем неслись сотни огромных черных псов.

«Варьята врур! Вёстра най фьялденг!»[1] — донеслись боевые кличи со стороны неизвестного воинства.

[1] Бей врага! Защити свой народ! (перевод с Гингатарега)

Глава двадцать четвертая

Экгар сидел верхом на лошади. Он вознес над головой посох и радостно воскликнул:

— Это Сыны Сото! Халы пришли на подмогу!

Некогда в то время было гадать, как войско халов пришло так быстро, ведь гонец был отправлен туда только в начале минувшего дня. Гальпинги с прибытием нежданного подкрепления словно получили прилив сил и с кличами бросились в бой.

Невзирая на тьму, которая окутывала все вокруг, удавалось рассмотреть, как велика была рать Огражденной Страны. Растерянные враги вынуждены были отступать. Но и это оказалось непросто. Встречный натиск Сынов Сото нещадно косил их. Их боевые псы, защищенные пластинами сверкающей брони, вгрызались фрэгам прямо в глотки и сбивали с ног. А войско Хилта и маги наступали, стараясь оттеснить врагов в сторону реки. Тем самым они подводили малфрунов прямо под клинки халов. Воинам Короля Мрака некуда было деваться, и они отчаянно пытались прорваться назад к Оннарскому Броду. Части из них это удалось. Они обошли поле битвы, нырнув в чащи леса. Выбежав на дорогу уже почти у самой реки, они беспорядочными толпами бросились на другой берег Оннара, давя друг друга и роняя из рук оружие. Гальпинги и халы бежали за ними. Стрелы настигли многих беглецов уже на переправе, и воды реки подхватили их бездыханные туши.

— Фрэги убоялись нашей мощи! — прокричал Фокрэл, размахивая в воздухе мечом.

— Ты не прав, Фокрэл, — промолвил маг Экгар. — Веришь ли сам своим словам? Их до их пор в десятки раз больше, чем нас. Они могли бы разнести нас в пух и прах, но…

— Но их охватил страх! — перебил Фокрэл.

— Страх? — усмехнулся властитель Тригорья. — Нет, причина не в этом.

— Тогда в чем же? — спросил Фокрэл. — Что могло им помешать уничтожить нас?

Экгар молча указал на юго-восток. И все, кто был рядом, обратили свои взоры туда же. Облитое багрянцем небо светлело, а туча на юге уже почти развеялась. Над восточным Гэмдровсом занималась заря.

— Рассвет… — изрек Фокрэл.

— Именно! Солнце всходит, — подтвердил Экгар. — Они убоялись, но не нас. Близкий рассвет устрашил их. При свете солнца фрэги видят намного хуже, и сила их уменьшается вдвое. Заря — вот причина, по которой наши враги отступили.

— Стало быть, над нами висит угроза нового нападения, — подытожил Фокрэл.

— Да, и они не замедлят с этим. Посему к следующей ночи следует основательно подготовиться.

Фокрэл увидел Вельха, чернобородого короля Огражденной Страны. Около него бродил большой черный пес в броне. Когда Фокрэл подошел к ним, пес предупредительно оскалил пасть.

— Спокойно, Варта! — приказал король, и черный зверь тотчас повиновался.

Это был вожак стаи — боевой пес халов из рода черных волков Валаглерт, которые обитали в Синем Лесу. Именно такого волка в начале Первого Мрака впервые приручил Эрдонир, сын Эроллаха. До сей поры эти звери охраняли рубежи Огражденной Страны и защищали ее людей от угрозы извне. Во взгляде его горящих звездным светом глаз Фокрэл увидел разум, и ему даже казалось, что зверь вот-вот заговорит.

— Славен тот час, король Вельх, в который вы привели к нам своих воинов! — сказал Фокрэл. — Кабы не ваше воинство, фрэги прорвались бы к Гавани. Но позволь узнать, как вы столь быстро явились на помощь. Мы послали гонца вчера днем, а ночью вы уже здесь.

— Мы встретили на дороге вашего гонца, — сказал Вельх. — Я велел ему продолжать путь в Кэль и предупредить мой народ. Мы уже знали о грядущей войне. У Огражденной Страны тоже есть хорошие разведчики. Кроме того гостивший в Хилте Ханхельс, правитель нашей гавани, рассказал о нападении на вашу землю стаи драконов. Поэтому гингатары уже давно оповещены об угрозе. Мы выступили из Кэля еще три дня назад и двинулись в Гавань Вечной Дружбы. На Оннарском Броде мы увидели пожар и следы сражения. Тогда я погнал всадников во весь опор.

— Но как вам удалось проехать верхом? Там стоит стена.

— Она пылает огнем и местами почти сгорела, — сказал король халов. — И потому нам не составило труда пробить в ней брешь для прохода. Велико ли было войско Хилта?

— Не столь велико, как ваше, король Вельх, — ответил Фокрэл. — Нас было три тысячи. А ныне нас осталось не больше одной тысячи воинов.

— Хм… — промычал Вельх, разглаживая черную бороду. — Я привел восемь тысяч воинов и пять сотен боевых псов. Выходит, общим числом нас не более десяти тысяч. Это не так уж много по сравнению с силами врагов. А еще я слышал о войске магов? Можешь ли это разъяснить, почтенный..?

— Фокрэл! Мое имя Фокрэл. Да, из Тригорья в Гавань приезжали чародеи. Но все они, кроме нескольких магов, сейчас на пути в Рамэнию. Вчера они направились на север по Соленой Реке.

— Ясно… Но отчего в Рамэнию?

— По словам мудрых, первый удар падет именно на Эфоссор. Ибо это самое могущественное королевство на сей день. И к тому же, Дардол вряд ли забыл, где были разгромлены его войска в конце Первого Мрака.

— Это неразумно! — возразил Вельх. — Первый удар будет здесь, у этой самой реки! Точнее сказать, он уже нанесен, но это была лишь проверка нашей силы…

Стена, сооруженная под началом Икинэльда, горела жарким пламенем. Много времени воины потратили на то, чтобы утихомирить пожар. К счастью он успел уничтожить лишь малую ее часть, и вскоре начались работы по ее восстановлению и укреплению.

Тела павших при обороне Оннарского Брода были собраны вместе, и воины насыпали над ними огромный курган земли, а затем обложили его камнями и дерном. Ровно тысячу сто копий они воткнули вокруг, ибо столько доблестных защитников Гэмдровса погибло здесь. Рядом с курганом поставили большой плоский камень и высекли на нем надпись:

«Здесь покоятся воины Хилта и Огражденной Страны, погибшие при обороне Оннарского Брода в ночь на 10-е декабря 2855-года Второго Мрака. Бессмертна слава их!»

Семерых погибших магов похоронили отдельно и поставили рядом плиту с изображением символа Тригорья.

Мертвых фрэгов было немыслимо много. От необычной плотины из их трупов река замедлила свое течение. Воины долго вытаскивали их на берег и в конце концов сожгли вместе с остальными, собранными на дороге и у стены. Черный дым был виден в тот время даже в Гавани.

День был в самом разгаре, когда защитники Гэмдровса заняли свои места на восстановленной стене. Воины Огражденной Страны со знаменами в виде замкнутого кольца на зеленом фоне и гальпинги со своими серыми стягами — все были в полном вооружении, готовые отражать новые атаки фрэгов. Скорбью по павшим были омрачены их лица. Черные псы халов разлеглись вокруг шатров и наблюдали за происходящим в лагере. Броня, что покрывала их спины, не мешала им. Они привыкли к ней и, наверное, не знали о другой жизни, кроме как жизнь боевых псов.

Невзирая на угрозу, которой по-прежнему веяло из-за реки, нашлись добровольцы, готовые отправиться на поиски войска Икинэльда. Фокрэл, Экгар и Король Вельх были среди них. Около пятидесяти человек и один пес, который не отходил от короля халов, вскоре перебрались через стену, перешли на другой берег и пошли по дороге, что сворачивала на юг.

Тропа петляла, огибая толстые стволы многовековых деревьев. Путники шли и смотрели по сторонам в поисках хоть каких-то следов воинства Икинэльда. Но все вокруг говорило только о проходивших ночью малфрунах: следы тысяч копыт, поломанные ветви, сожженные деревья и другие признаки, напоминающие о недавнем пребывании в этих местах врагов.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название