Лицедеи Гора (ЛП)
Лицедеи Гора (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это — он! — закричал какой-то мужчина. — Это — он, это — Боск из Порт-Кара!
— Взять его! — рявкнул Белнар.
— Осторожно! — послышался испуганный крик.
— Смотрите! — поддержали его не менее испуганные крики, сразу заглушенные паническим визгом, бросившихся прочь от меня и от котла рабынь.
— Нет! — в ужасе заорали мужчины.
Подтолкнув шест под плиту с тлеющими на ней углями и стоявшим на ней котлом, и используя его в качестве рычага, я что было сил, потянул вверх, сначала наклонив, а затем и опрокинув всю конструкцию. Волна пузырящегося кипящего масла выплеснулась из своей стальной тюрьмы и рванулась вперёд, нетерпеливо и жадно завоёвывая пространство зала. Мужчины прыгнули на столы. Я услышал, как многие из них взвыли от боли. Опрокинутый котёл с бряканьем откатился в сторону. Я пнул пылающие головни в раскинувшуюся, скользкую, обжигающую лужу. Немедленно, вслед разбегающимся кричащим в страхе мужчинам и рабыням, от упавших углей рванула ужасающая стена пламени, практически в мгновение ока охватившая всю комнату. Удар шестом, и попытавшийся подобраться ко мне гвардеец отлетел в сторону. Краем глаза вижу, как мужчина с криком боли, отчаянно пытается сбить огонь, карабкающийся по его одежде. Другие, отбежав в сторону, пытались вжаться в стены. Ещё один удар, и второй солдат, впечатался в стену, напоследок чуть не выхватив у меня шест. Температура в комнате резко выросла. Лёгкие разрывались от заполнившего зал дыма, дышать становилось практически невозможно. Сквозь бушующее пламя и чад, я заметил тучную фигуру Белнара. И мужчины, и рабыни заходясь в кашле, вжимались в стены. Но были и такие, кто не потерял головы от ужаса. Эти в руках держали мечи.
— Я доберусь до Тебя! — кричал мужчина, отчаянно бросаясь ко мне прямо через огонь и дым. Он стал следующим, кто получил шестом в живот. Я быстро осмотрелся. Пожалуй, осталось совсем недолго ждать, когда пожар дойдёт до той точки, когда он поглотит большую часть топлива, превращаясь в несколько чадящих лужи.
— Схватить его! — превознемогая кашель кричал Белнар, прикрывая рукавом нос и рот.
Пора было выбираться, пока не стало слишком поздно. Я метнул шест в парочку агрессивно настроенных гостей, сметая их со своей дороги. Пришлось подавить внезапно возникшее желание, весело помахать рукой толпе. У таких жестов, конечно, есть своя ценность, но в слишком многие, кто поступил столь опрометчиво, умирали от арбалетного болта прилетевшего вслед. Я предпочёл выскочить из зала не попрощавшись.
— Спасайте своего Убара! — рявкнул я на двух растерянно уставившихся на меня гвардейцев всё ещё преданно дежуривших снаружи, махая рукой в сторону зала.
Парни не смогли воспротивиться моей, высказанной в столь резкой форме, просьбе, и исчезли в клубах дыма. Я неодобрительно покачал головой, закрывая за ними двери, и связывая друг с дружкой ручки дверей своим поясом. Почти немедленно в двери начали ломиться с той стороны, а в образовавшейся щели появился чей-то меч, подбирающийся к поясу. Передо мной раскинулся длинный пустой коридор, по обеим сторонам которого, виднелись такие детали как закрытые двери, скорее всего запертые, рабские кольца, вмурованные в стены, разных размеров ниши, вазы, и прочие элементы декора. Через мгновение толпа, и что особенно неприятно, солдаты, откроют двери, и ринутся в коридор.
Я бросал дикие взгляды то в одну, то в другую сторону коридора. Двери зала были почти посередине, бежать было далеко в любом направлении. Конечно, я никого не видел, но не исключено, что за поворотами можно было нарваться на охрану. Наконец, створки дверей распахнулись настежь. Удар с той стороны был столь силён, что они с грохотом впечатались в стены. До меня донеслись крики, удушливый кашель мужчин, и тяжёлый топот множества ног. Но вдруг коридор накрыла вязкая, удивительная тишина.
— Где он? — послышался пораженный мужской голос.
— Он должен быть здесь, — ответил ему кто-то.
— Коридор пуст, — констатировал другой.
— Этого не может быть, — воскликну третий. — Он выскочил всего на ин раньше нас.
— Ушёл! — разочарованно крикнул четвйртый.
— Проверить все двери коридора, — заорал Белнар. — Он скрылся за одной из них! Быстрее! Найти его!
Я услышал дробный топот мужских ног, побежавших в обе стороны по коридору. Один пробежал всего в нескольких футах от меня. Вскоре шаги прогрохотали в обратном направлении.
— Двери заперты! — донеслось до меня. — Все заперты!
Потом послышались крики и с другого конца коридора.
— Они заперты! Ни одна не открывается!
— Может, у него ключ был? — предположил кто-то.
— Не было у него времени, чтобы воспользоваться им, — зло осадил его другой.
— Ключи к этим дверям хранятся в покоях капитана дворцовой стражи, — нерешительно сказал третий.
— Проверить все ключи, немедленно! — приказал Белнар. — Если какого-то в наличие нет, значит, он скрылся за той дверью.
— Мы выскочили из зала немедленно вслед за ним, — встревожено напомнил один из мужчин.
— Не думаю, что у него было время на то, чтобы добраться до одной из этих дверей, — поддержал его другой.
— Но ведь если бы он даже был в состоянии достигнуть одной из этих дверей, то у него просто не осталось бы времени, задержаться и открыть замок, — вмешался ещё один, голос которого был наполнен тревогой.
— Он, скорее всего, дверь заранее открыл, — сделал разумное предположение другой товарищ. — Только и нужно было, что обзавестись ключом.
— Тогда сейчас эта дверь заперта изнутри, — заметил третий.
— Это точно, — закивал четвёртый.
— Да не было у него времени, даже чтобы добежать до одной из этих дверей, — стоял на своём мужчина, уже говоривший ранее.
— И что Ты предлагаешь? — нетерпеливо спросил его другой.
— Не знаю, — развёл тот руками.
— Идиоты! — заревел Белнар. — Проверьте посты охраны по концам коридора. Наверняка, он уже у них под арестом!
Послышался торопливый, постепенно удаляющийся в обоих направлениях топот.
— Прибыл офицер дворцовой стражи, — доложил кто-то. — И с ним Борто.
— Убар!
— Не пропадали ли какие-либо ключи, от дверей этого коридора? Быстро! — потребовал ответа Белнар.
— Все на месте, Убар! — доложил мужчина. — Ни одного ключа не пропало, ни от одной двери дворца!
Ответом на это заявление стала гробовая тишина.
— Убар, — обратился посыльный. — С западного поста докладывают, что никто не покидал коридор мимо их поста.
— Отлично, — проворчал Белнар. — Вопрос ясен. Значит, его арестовала стража у восточного поста.
— Восточный пост? — переспросил мужчина. — Мы же вышли сразу за ним. Как он смог бы достичь его так быстро?
— Никаких других разумных вариантов нет, — отрезал Белнар. — Он там!
— Вон бежит Элрон, — доложил офицер. — Наверняка с рапортом от охраны восточного конца коридора.
— Он в их руках, — уверенно заявил Белнар.
— Убар, — послышался мужской голос.
— Говори, — приказал Белнар. — Его взяли легко, или возникли трудности?
— Убар? — растерянно переспросил мужчина.
— Ты прибыл с восточного поста стражи, не так ли? — уточнил Белнар.
— Так точно, Убар! — ответил тот.
— Доложи о состоянии дел у восточного поста! — приказал Белнар. — Они взяли его, или нет?
— Они никого не видели, Убар, — отрапортовал мужчина.
— Что! — вскипел Белнар.
— Он не появлялся вблизи их поста, — сообщил мужчина.
— Но это — невозможно! — воскликнул Белнар.
— Но это так, Убар, — сказал мужчина.
— Он, должно быть, проскочил мимо них, — предположил кто-то.
— Не может быть, — отозвался прибывший с поста.
— Другого объяснения нет, — настаивал первый.
— Это крайне маловероятно. Коридор слишком узкий, а на посту дежурят сразу пять гвардейцев, — объяснил первый.
— Не было у него времени, чтобы добежать дотуда, — опять вмешался в разговор уже знакомый голос. — Мы были практически у него на хвосте.