-->

Дорога длиною в жизнь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога длиною в жизнь (СИ), "Ёшкин Котэ"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дорога длиною в жизнь (СИ)
Название: Дорога длиною в жизнь (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 223
Читать онлайн

Дорога длиною в жизнь (СИ) читать книгу онлайн

Дорога длиною в жизнь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Ёшкин Котэ"

О драконах, вампирах, людях. О любви, верности, предательстве. О жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Дэнни опешил — уж чего он не говорил, так это то, что Лемми — вампир, бездушное бессердечное существо.

Он поднялся из-за стола и побежал в свою комнату.

— Что это с ним? — удивленно спросил Ленни. — Даже кашу не доел.

Дэнни заперся у себя и снял с шеи оба кулона. Как он раньше об этом не подумал, да и Зандер тоже: в его кулоне не было бриллиантовой капельки — он приложил руку к груди — его сердце стучало, а сердце Лемми Зандер возил с собой, когда-то сняв его с маленького мальчика. И пока он был с ним рядом, все было хорошо. Но стоило ему уехать далеко и надолго…

— Ты сам виноват во всем, Зандер, — протянул Дэнни и тихо заскулил. Ему было жаль себя, своего дракона и неизвестного ему вампира. Надо найти Лемми и вернуть ему кулон. И пусть его друзья ему помогут.

Он снова надел на шею оба украшения и вернулся в столовую.

Словно ничего не произошло, придвинул к себе остывшую кашу и взялся за ложку.

— Давай разогрею, — протянула Лена руку к миске.

— Не надо, и так очень вкусно, — покачал головой Дэнни.

— Мне нужна ваша помощь, — проговорил он, протягивая девушке опустевшую миску.

— Добавки? — спросила та.

Дэнни кивнул.

— Я уже примелькался у ворот дворца, да и лицо мое сильно похоже на светлый образ королевского фаворита, — сказал он, принимая у Лены миску с добавкой.

— Вон оно как! — присвистнул Ленни.

— Как уж получилось, — продолжил Дэнни. — Именно поэтому вы будете днем по очереди дежурить неподалеку от входа. И как заметите меня в королевских одеждах, смело подходите, если обстоятельства позволят, а потом быстро улепетывайте в сторону дома. Он пойдет за вами, как завороженный. А тут я уже буду встречать его.

— А ночью? — не удержалась от вопроса Лена. — Он же может ночью покинуть дворец и вернуться туда обратно.

— А по ночам я буду дежурить, — ответил Дэнни. — Так нам всем будет удобнее.

Он скрыл от ребят, что попытается проникнуть в парк, а, может, и в сам дворец, когда будет точно уверен, что король Рупрехт и Лемми находятся там. А пока они все трое будут следить лишь за главным входом и подъездной аллей.

*

Король со своим фаворитом возвращались в столицу. Они не спешили, а зачем? Хорошая дорога, хорошее настроение, надежная охрана. Они ничего не боялись. И совершенно не ожидали нападения разбойников, у которых на дороге была засада в ожидании богатого каравана или путешественника.

Первые взмахи клинком, и первая кровь. Лемми пошатнулся в седле и сполз на дорогу. Король Рупрехт сражался вместе со всеми, пытаясь защитить своего ненаглядного Лемми, который сидел на обочине, зажмурившись и закрыв лицо руками.

Но нападавших было слишком много, а охрана, хоть и была надежной, но оказалась слишком малочисленной. И ряды защитников короля и его фаворита быстро таяли.

Лемми открыл глаза именно в тот момент, когда меч одного из разбойников намеревался пронзить грудь его короля. Еще секунда, и он, метнувшись, закрыл своим телом его величество. Меч легко прошел сквозь незащищенную доспехами грудь юноши. Раненый король, который держался только благодаря тому, что его Лемми жив и его надо защитить от ужаса, охватившего его, сначала опустился на колени, готовясь принять смерть, рядом со своим фаворитом, а потом просто провалился в небытие.

Он уже не видел, как черная молния металась от одного нападавшего к другому, оставляя после себя только разодранные в клочья тела…

Король постепенно приходил в себя. Не открывая глаз, почувствовал, что сам он лежит на земле, а его голова покоится на чьих-то коленях. Но что это? Такое знакомое поглаживание по волосам. Он распахнул глаза, и его взгляд уперся в вишни глаз… Лемми. Этого не может быть! Он же сам видел, как меч насквозь прошил его, когда тот кинулся к нему, закрыв собой. Ему это только мерещится. Он, не отрываясь, смотрел в любимые глаза. Глаза, тоже не отрываясь, смотрели на него, а потом они… моргнули. С короля как будто спали чары, и он прошептал:

— Лемми, ты жив.

Он не спрашивал, он утверждал, продолжая вглядываться в такие любимые глаза.

— Как такое могло случиться? — наконец, спросил он, когда Лемми моргнул еще раз.

— Тебе правду сказать или солгать?

— Скажи, что хочешь. Я всему поверю.

— Тогда правду… Меня нельзя убить простым мечом… Я вампир, Рупрехт. Бездушное и бессердечное существо, как однажды сказал Зандер.

— Опять Зандер?

— Опять… Так вот, это бездушное и бессердечное существо тебя любит, Рупрехт. И готово отдать свою бесконечную жизнь за мгновения быть с тобой рядом.

— Я думал, что никогда не дождусь от тебя этих слов, — вздохнул король.

— А я думал, что никогда их не произнесу, — усмехнувшись, ответил Лемми.

— Поцелуй меня, — попросил его величество.

— Не могу пока, боюсь тебя поранить, — и юноша оскалился, демонстрируя еще не спрятавшиеся клыки.

— Все равно поцелуй меня, — попросил еще раз король.

Лемми склонился над любимым лицом и очень нежно прикоснулся своими губами к губам его величества.

Король тут же сам поцеловал юношу, заставляя его разомкнуть губы и проталкивая свой язык в его рот. Он слегка коснулся им его клыков, стараясь не пораниться, зная, что Лемми плохо переносит вид и запах крови.

— А если бы я не был королем, ты бы смог меня полюбить, Лемми? — спросил он, когда поцелуй закончился.

— Я же тебя не спрашивал, кто ты, когда ты с моей подушкой вошел в комнату. Ты сам мне сказал только утром, что ты король… Я, между прочим, в тот вечер собирался идти искать тебя, а точнее, мужчину, который перевернул все мое вампирское нутро, а тут ты входишь, как в сказке, да еще и с ни в чем не повинной подушкой в руках, которую я швырнул, разозлившись на Зандера.

— А представляешь, я иду по коридору к графу Ориану, чтобы дать ему отставку и сказать, что я, как мальчишка, влюбился и даже не знаю, в кого. А тут в меня летит из покоев шута подушка, да еще брошенная тем, в кого я, как выяснилось позже, оказывается, не совсем безнадежно, влюблен. Как вернемся домой, я найду эту подушку, и мы будем спать на ней. Или нет — она займет самое почетное место в нашей спальне.

И они оба счастливо рассмеялись, вспоминая ту, свою самую первую ночь в покоях Зандера.

— Полежи еще немного, Рупрехт. Твоя рана не опасна, и она почти перестала кровоточить. Я сейчас поймаю лошадей, и мы сможем отправиться дальше.

— А воины? — забеспокоился король.

— Мертвых уже предали земле, раненых погрузили в нашу карету, а остальные дожидаются, когда мы снова сможем продолжить путь, — ответил Лемми.

— Скажи мне, Зандер жив? — спросил его величество.

— Конечно, ведь на мне по-прежнему его гвард.

— А враги?

— Не думай о них, их больше нет.

— Лемми?

— Я вампир, Рупрехт… — и добавил очень твердо: — Их больше нет… ни одного… И на расстоянии полета стрелы я не позволю ни одному врагу приблизиться к тебе больше никогда, пока я рядом.

========== Глава 63 ==========

Ленни во все глаза следил за королевской процессией, въезжающей в ворота, — сегодня была его очередь дежурить днем у парка. Ленни изо всех сил старался протиснуться в толпе зевак в первые ряды — не каждый день удавалось взглянуть на короля и королевского фаворита с близкого расстояния.

«Дэн в королевских одеждах! — ахнул он, когда красивый молодой мужчина буквально стал сверлить его взглядом выразительных темных глаз. — Не соврал — Дэн и есть. Надо обязательно посоветовать ему, чтобы натягивал шляпу на глаза, а еще лучше, не маячил возле королевского парка в свете дня, когда любой смог бы опознать в нем королевского фаворита».

И как только короля и его спутника не стало видно в аллее, Ленни сразу помчался на тенистую улочку.

— Ты не представляешь, — округлил он глаза, — насколько он на тебя похож. Точная копия, — Ленни развел руками. — Только ты лучше.

— И чем же, — спросил Дэнни, — если он абсолютная моя копия?

— У тебя взгляд добрый, внимательный, а у него пустой, холодный, — со знанием дела изрек Ленни и уселся за стол в кухне, чтобы за чашкой чая рассказать все по порядку, как он толкался возле парка, прохаживаясь туда-сюда, как заметил всадников, как протиснулся сквозь мгновенно организовавшуюся толпу, как потрогал рукой высокий замшевый сапог королевского фаворита, как они смотрели друг на друга глаза в глаза.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название