-->

В щупальцах дракона (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В щупальцах дракона (СИ), Гарм Александр-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В щупальцах дракона (СИ)
Название: В щупальцах дракона (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

В щупальцах дракона (СИ) читать книгу онлайн

В щупальцах дракона (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Гарм Александр

Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

'То есть единственный шанс обойти тяжелый щит, не имея больших пушек — это пули и ножи?'

'Совершенно верно. Стреляешь в бойницы и смотровые щели из штуцера, надеясь кого‑нибудь зацепить, швыряешь гранаты и лезешь в рукопашную.', — согласился Руфиано.

Андрей поблагодарил наёмника и оставил того наедине с завтраком. Гранаты. Всё было бы хорошо, не ожидай за щитом толстая обшивка, защищённая от элементальных атак. А местные гранаты были либо сконцентрированными заклинаниями, либо чугунными шарами с порохом, совершенно не способными пробить дубовую обшивку.

Чертёж потихоньку складывался. Он сделал последний штрих.

Андрей поднялся и натянул сапоги. Ему оставалось только одно — самому создать нужную ему гранату.

* * *

Капо — Гарганта встретила их мириадами огней на закате. Андрей взобрался на мачту, чтобы получше рассмотреть город. Глаза рыб и птиц, которыми он смотрел на мир большую часть времени, пусть некоторые из них и не уступали человеческим, не давали чувства реальности происходящего. Он будто бы смотрел какой‑то странный фильм.

Крепость действительно впечатляла. Высокими, казавшимися несокрушимыми, стенами был обнесён весь остров. Со всех четырёх сторон света волны обрушивались на гранитные бастионы, подымавшиеся на тридцатиметровую высоту. Укрепления венчали семнадцать башен, самая высокая из них служила маяком. Вход в гавань замыкала каменная арка, делавшая его похожим на ворота.

Именно к ней и направлялся корабль.

Спустив парус, они на вёслах вошли в тоннель. Тень накрыла корабль. Пространства между стенами было предостаточно, но из‑за невероятной их высоты он казался узким.

Из тёмных бойниц по обе стороны на них поглядывали жерла пушек и скучающие караульные.

Сине — белый флаг Ренеграны на их мачте был не первым, увиденным ими сегодня. И далеко не последним.

У причала их встретил отряд таможенников. Манавирцев в тёмно — синих с серебром мундирах и бронзовых касках, увенчанных плюмажами из чёрных петушиных перьев сопровождал Лёрсан Дюкас.

— Госпожа Меднорог, а мы уже начали волноваться! — воскликнул он, выступая вперёд и целуя даме руку.

— Весьма напрасно, — пропела она в ответ, — С господином ди Федоро мне едва ли что‑то угрожало.

— Вы правы, у нашего себастийского друга фантастическое чутьё, — кивнул Дюкас и повернулся к Андрею, — Мои поздравления, капитан, в нашем маленьком концерте ваша партия была просто безупречна.

Молодой человек поклонился в ответ.

— Капитан, вижу на вас взвалили очередную почётную обязанность, — сказал Андрей.

— Мы с господами офицерами на всякий случай осматриваем все пребывающие суда, чтобы наши общие друзья с Медвежьих островов не проникли в крепость, — ответил Дюкас и рассмеялся, — С таким никто кроме меня не справился бы.

Передав леди Маргарит из рук в руки, Андрей отправился на поиски кузнеца. Феличиана вместе с 'Элиной Мари' всё ещё блуждала где‑то на севере, разыскивая потерявшиеся корабли Флота, а Руфиано с юной Рибальд по — прежнему плыли по небу к Хаангоранху. Свободного времени у него было предостаточно.

Жилые кварталы Капо — Гарганты располагались на нескольких ярусах вокруг идеально круглой гавани с причалами. Побродив по узким, расположившимся гигантским амфитеатром, улочкам, он направился к рыночной площади.

Голод гудел и приветствовал его миллионом цветов и запахов. Прибывшие с Ренеграны спешили сбыть прихваченные с собой ценные вещи, разжиться провиантом, одеждой и всем прочим, чего всегда вдоволь на суше, но так не хватает на море. Андрей пробивался через толпу, поминутно наталкиваясь на флотских знакомцев.

Оружейную мастерскую он нашёл достаточно быстро, но хозяин сразу же заявил, что пушками не занимается и послал его в мастерские форта.

Но там его даже на порог не пустили.

— Вы по официальному делу, лас? — на всякий случай уточнил офицер, — Для гражданских вход только по спецпропускам или личному разрешению коменданта.

— Я представитель флота Айдосского Союза, — ответил Андрей, протягивая флотские бумаги.

Начальник караула пробежал глазами по строчкам убористого текста.

— Милиция, — проговорил офицер с ноткой пренебрежения, — Понятно. Направьте лист официального прошения на имя коменданта Тобаска.

— И как скоро я получу ответ?

— Не позднее чем через месяц, лас…

— Через месяц?! — воскликнул Андрей, — Мне нужно увидеть его сегодня же!!!

Через мост, отделявший верхний город от ворот форта его выпроводили под обе руки.

Раздосадованный, он отправился назад в порт. По пути Андрей завернул в закусочную, манившую его запахами свежеиспечённого хлеба и жареного мяса.

— Деньги‑то хоть есть? — первым делом спросил хозяин, — А то у меня сегодня уже трое из ваших поели и платить отказались. Мол себастийцы у них последнее отобрали.

Андрей внезапно осознал, что денег у него тоже нет. Не долго думая, он срезал серебряную пуговицу с камзола, подаренного Феличианой, и протянул её старику.

Трактирщик придирчиво покрутил предмет в руке, будто взвешивая. Потом попробовал на зуб и, вроде бы довольный, кивнул на пустующий столик у входа.

— Сейчас всё будет, лас. Устраивайтесь.

Спустя час гораздо более счастливый и спокойный Андрей снова шёл по ночной улице. Время близилось к полуночи, но город, судя по всему, и не собирался засыпать. Всё новые и новые корабли Флота прибывали в огромную гавань. Многочисленные магазинчики оставались открытыми, никто не собирался упускать прибыль.

Но едва ли кто‑нибудь согласился бы обслуживать Андрея бесплатно. А на всех пуговиц не напасёшься. В конце концов он должен был выковать гарпун, способный пробить шкуру 'Дракона', а это требовало немалых средств.

Устроившись на скамейке в парке, он вытащил и развернул рядом свёрток с немногочисленными своими мелкими вещами, что носил за пазухой. Наполовину опустевшая одноразовая зажигалка, моток бечёвки, пара кредитных карт, несколько рыболовных крючков, горсть монет прежнего мира, разряженный телефон и — вот оно — визитка Марвина Кранта.

Завернув остальные сокровища и спрятав их обратно, он подошёл к уличному фонарю, пытаясь прочесть текст на карточке.

'Гильдия Воздухожителей?158' значилось в качестве основного адреса.

Сунув пластик за отворот рукава, Андрей быстрым шагом направился к гавани. Один большой корабль Гильдии он точно видел ещё утром. Если Марвин Крант там, молодой человек разом решит все свои проблемы. Если, конечно, хотя бы один из его призов добрался до Капо — Гарганты. И если Флот вернёт ему отданные на хранение драконьи чернила.

Корабль гномов оказался больше, чем он себе представлял. Собранная из клёпанных стальных листов палуба — вернее спина — его поднималась на ту же высоту, что и у 'Незабвенной', и это была лишь надводная часть судна. Андрей чувствовал, что сигарообразный корабль с серебристыми бортами втрое больше чем кажется. Трап был опущен, двери в борту открыты. Никто не охранял вход и Андрей немедля поднялся наверх.

Внутри приёмная гильдии сияла десятками ламп, чуть мерцавших от скачков напряжения. Они свисали с потолка на длинных скрученных проводах, торчали из стен и даже пола. Гномы, по всей видимости, старались всеми силами производить на гостей неизгладимое впечатление. Электричеством Андрея было не удивить, однако существа эти разом поднялись в его глазах на неимоверную высоту. Ещё не улетевшие к звёздам амбрийцы, но уже не дикари.

— Я передам вашу заявку, — пробулькала миловидная девушка в позолоченном шлеме — аквариуме с тонкой рамой и чуть затемнёнными стеклами, — Присядьте.

— Простите, — проговорил Андрей, замявшись, — А можно у вас телефончик зарядить?

Он продемонстрировал ей мобильник и зарядное устройство. Девушка некоторое время смотрела на предметы со смесью удивления и лёгкого испуга.

— Да, конечно, — ответила она, — Розетка вон там.

Сняв со стола тяжёлую трубку — несомненно телефонную — девушка покрутила несколько верньеров и что‑то протрещала в неё на своём рыбьем языке. Речь гномов чем‑то напомнила ему крики дельфинов. Но более осмысленные. Пожалуй, он даже мог бы выучить такое. Звуки казались не сложными, а отдельные слова вполне понятными.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название