Аврора Синистра, или Звезда ты моя сумасшедшая (СИ)
Аврора Синистра, или Звезда ты моя сумасшедшая (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я часто подолгу беседовала с портретом Финеаса Блэка, человек он был очень своеобразный: любил вспоминать прошлое, правда, о непутевых потомках предпочитал не говорить. Кикимер натирал его раму до блеска и сетовал, что никто не следит за другой картиной.
Чтобы он был посговорчивей, я пообещала бывшему директору сделать копию полотна и предложила самому выбрать раму. Я не ожидала, что он так серьезно и придирчиво ко всему отнесется, проще было одеть Северуса, чем выбрать багет вместе с этим Блэком.
Но информацию он приносил исправно. Ребята были в бегах, прятались хорошо, но, судя по обрывкам фраз, егеря были недалеко. Конкретное место больше не называли. Можно было бы попытаться послать патронус, позвать их в школу. Патронусы не бегают в поисках адресата, а материализуются перед ним. Можно задать имя без места, это будет дольше. Можно задать место и список адресатов, сообщение получит ближайший, так Северус получил сообщение Доры в прошлом году. Можно сообщить место и имя, тогда защитник дождется адресата в нужном месте.
Есть еще заклинание, чтобы оградить себя от сообщений патронусов и сов. Вычислить координаты по патронусу нельзя. Северус отмел эту идею, как лишний риск. Я долго ждала информацию от портрета Блэка, но результата не было.
Наступили пасхальные каникулы. Винки я приказала быть возле Нарциссы. Решила рискнуть — если получится, можно убедить ребят вернуться в школу без ненужного похода в банк. А главное — битвы можно будет избежать. Вырисовывалась красивая и радужная перспектива. Узнав у мистера Блэка, что Гарри не дежурит и будет в палатке, я отправила своего патронуса на его имя.
Комментарий к Глава 39
1. Печ - клещ на языке майя.
2. Тепуи, или тепуй — столовые горы, расположенные на Гвианском нагорье в Южной Америке, большей частью на территории Венесуэлы.
Немного красоты
http://worldpix.ru/wp-content/uploads/2014/10/wpid-tepui-tam_i_6.jpg
http://moimir.org/wp-content/uploads/2015/03/0_f25c2_94f28b93_orig.jpg
========== Интерлюдия 6 ==========
Гермионе не спалось, она снова и снова думала, что же ждет их впереди. Отсутствие зацепок ее удручало. Она надеялась на то, что Дамблдор оставит для них подсказки, даст хоть какой-то знак, куда им двигаться дальше, но нет, ничего не было.
Вдруг в темноте материализовалось чудовище, огромное насекомое шевелило усами. Гермиона инстинктивно поежилась и дрожащими руками нащупала палочку. Светящийся таракан стал приближаться к Гарри. В детстве она читала комикс про огромного таракана-мутанта, и этот монстр показался ей воплощением преисподней. Девушка закричала и стала швыряться заклинаниями в насекомое. На крик прибежал Рон. Гарри спросонья тоже схватил палочку. Из-за шума сообщение таракана никто не расслышал. Но каждый из участников ругался на свой лад. Прозвучала роковая фраза:
— Это происки Волдеморта, он решил нас запугать!
— Не произноси это имя!
Чары спали. Гермиона успела схватить сумочку и бросить жалящее заклинание в Гарри, прежде, чем на них направили полдюжины палочек.
Их допрашивали, выясняли имена. Гарри назвался Верноном Дадли, а она Пенелопой. Ложь Рона сразу раскусили, но он быстро придумал другое имя. Гермиона облегченно вздохнула. Кажется, им поверили, появился шанс. Нет, только иллюзия - портрет в газете - подтверждал ее настоящее имя, а сравнивая колдографию с оригиналом сложно было усомниться в том, что она и есть та самая Грейнджер. От взгляда оборотня Гермионе становилось жутко, но она надеялась, что они выберутся — нужен только малейший шанс. В Малфой-меноре эта призрачная надежда таяла. Ее отвязали от остальных пленников, снова и снова сравнивали с колдографией. Она смотрела в растерянные глаза Драко Малфоя — узнал, но лжет отчего-то. На душе девушки стало легче, слабая надежда придавала силы играть дальше. Нарцисса и Рудольфус Лестрейндж ему не поверили, дядя даже ударил племянника.
— Молокосос! Весь в поганую блэковскую породу, слюнтяй! Смотри. Круцио! — девушка выгнулась на полу и взвыла от боли. Рон чуть не порвал веревки, пытаясь помочь ей, его ударили так, что он упал.
— Люциус, рассчитайся с нашими друзьями. Сивый, девчонку я тебе постараюсь оставить, не переживай. — Оборотень облизнулся, — Остальных в подвал. — пленников силой увели за тяжелую дверь.
Люциус одарил Рудольфуса не самым дружелюбным взглядом и вышел с егерями, слова деверя задели его самолюбие, но пока Лестрейндж в фаворе у Лорда, ссориться с ним нельзя. Меч его заинтересовал, судя по всему — гоблинская работа, если это то, о чем он подумал, то Рудольфусу придётся быть очень вежливым. Люциус как гостеприимный хозяин предложил вина зачуханным егерям. В душе он содрогался, что эти оборванцы будут прикасаться к богемскому стеклу, но меч был важнее. Вино со слабым снотворным, потом Обливиэйт, и вот он держит возможно реликвию основателей. Он быстро спустился в подвал, решив все выяснить сразу.
— Всем отойти к противоположной стене! — холодно и четко произнес он.
Пленники послушно отползли. После чего Люциус пристально поглядел на гоблина.
— Если хочешь привилегий в моей темнице, ответь мне на один вопрос, - Люциус применил чары конфиденциальности, но в темноте не заметил, что в зону действии попали два пленника. Гарри Поттер старался не дышать, чтобы не выдать себя. Возможно удастся забрать меч и палочку.
— Не этот ли меч должен хранится в сейфе моего деверя?
— Нет, мистер Малфой, хотя подделка хороша. Настоящий находится там, где положено, — гоблин жадно смотрел на блестящий клинок.
— Это точно? Если ты лжешь, мистер Лестрейндж будет крайне разочарован, в его сейфе лежит много ценных вещей и не только его!
— Я не могу вам ничего сказать, это тайна банка.
Люциус направил оружие на гоблина.
— А если проверить меч гоблинской кровью? — и точным движением сделал порез на лице Крюкохвата. — Есть ли в сейфе еще вещи, подобные этой?
— Я не могу сказать, — еще один порез на этот раз был глубже, гоблин взвыл.
Люциус предполагал, что скоро получит нужную информацию. Судя по реакции гоблина, меч был настоящий, только их оружие приносило им и эльфам столько боли. Казалось бы, вот оно - еще чуть-чуть, но тут удача от него отвернулась и в лице юной мисс Лавгуд стукнула его по голове медным ночным горшком.
— Луна!
— Здравствуй, Гарри, здесь очень добрые нарглы, они заботились обо мне. С мистером Малфоем ничего страшного не случилось.
Гарри не хотел разделять уверенность Луны, он очень надеялся, что проблемы у Люциуса достаточно серьёзны. Мечом Гриффиндора он разрезал путы у себя и остальных. Боль в шраме и видения мешали мыслить трезво: с одной стороны, он хотел знать, что же делает Волдеморт, а с другой - это дико мешало. Рон вытащил свой делюминатор и осветил мрачную темницу. Обшарив хозяина поместья, они нашли переломленную палочку – похоже, сломалась от падения. Это было скверно, без палочки им не выбраться, времени до момента, когда его хватятся, осталось совсем мало. Меч — это хорошо, но против волшебников с палочками он не особо поможет, Гарри отложил его и вытряхнул содержимое нашейного мешочка: обломки его собственной палочки ни на что не годились, он сложил их обратно вместо с письмом и фотографией. От крика Гермионы Гарри становилось плохо. Луна с интересом рассматривала странный осколок.
— Там кто-то есть! — Луна протянула кусок зеркала.
Гарри увидел голубой глаз — неужели Дамблдор? Нет, он мертв, но вдруг это знак?
— Помогите нам! — крикнул ему Гарри в безумном отчаянии. — Мы в подвале поместья Малфоев, помогите нам!
Глаз исчез, а с ним угасала надежда. Крики и холодный голос Рудольфуса заставили Гарри прийти в себя. Нужно было выбираться и спасать Гермиону. Рон уже готов был броситься на дверь с голыми руками, но тут с хлопком появился Добби. Уизли вскрикнул от неожиданности, это привлекло внимание. Напуганный эльф хлопал своими огромными глазами, похоже этот дом сам по себе приводил его в ужас.
