По этим ценам
По этим ценам читать книгу онлайн
Берегитесь, кофеманы! Зависимость от чашечки этого напитка может стать гибельной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Друзья хором ахнули.
- Мэм, вы не сделаете этого! - вскричала Мелузина. - Оставить его без священного напитка! Невероятная жестокость даже для смертной!
- И невероятная глупость, - добавила Селина с потолка. - Если уморите Биксби, кто будет вашим домашним рабом?
- Жила я без него раньше, - парировала Белла, - обойдусь и теперь.
- Мэм, умоляю вас подумать, - выдохнул Берри. - Мы будем скорбеть о потере Биксби, но это нас не убьет.
- Конечно. Вас уничтожит людоед Линдон, - ехидно ухмыльнулась Белла, несмотря на боль в ушибленной руке, - Линдон, истязатель троллей, палач карликов, угнетатель ундин и ненавистник фей. Линдон, который терпеть не может проигрывать. Думаете, я не слышала, что вы там плели? Как только Биксби откинет копыта, вам придется взять в игру Линдона и либо позволить ему выигрывать все партии, либо погибнуть в его пасти. Лично мне плевать, разоритесь вы или будете съедены. Может, он убьет вас не сразу, но, уверена, вы еще будете молить о скорой смерти.
Она повернулась ко всей компании спиной и громовым голосом окликнула Биксби. Тот мгновенно примчался на зов.
- Мы едем домой. Прощайся.
- Да, миледи, - грустно ответил брауни. - Прощайте, Том, Селина, Мелу…
- Не прощайте. До свиданья, - перебила Белла с безжалостной усмешкой и направилась к двери, прекрасно понимая, что Биксби покорно последует за ней даже на смерть. Однако у стола она остановилась ровно настолько, чтобы подхватить и опустить в сумку одну из высоких цветочных композиций. Правда, головки цветов торчали наружу. Должно быть, проделывать это с больной рукой было сущим мучением, но, как всегда, жадность затмевала все остальные соображения.
- Мэм, вы не можете это унести. Цветы не принадлежат… - начал Берри.
- После всего того, что я пережила в этом клоповнике? Такого ничем не окупить! - отрезала Белла и вылетела из номера «Оберон», с грохотом хлопнув дверью.
Стены все еще тряслись, когда Берри, Том, Мелузина и Селина сменили потрясенные выражения лиц на коварные улыбки.
- Прекрасно скоординировано, друзья. Идеально согласованные действия, - объявил Берри и, взяв мобильник, повернулся к Мел: - Сейчас?
Карлик нажал кнопку ускоренного набора, произнес несколько хорошо продуманных слов, и через мгновения покой отеля «Тернан» расколол душераздирающий вопль боли и ужаса, за которым последовало мертвенное молчание, через минуту прерванное звуком тяжелых, зловещих шагов, приближавшихся к закрытой двери номера «Оберон».
Линдон, великан-людоед, возвестил о своем появлении мощным пинком, пославшим дверь на другой конец комнаты. Одна массивная лапа держала цветочную аранжировку, едва не покинувшую отель в недрах торбы Беллы Франклин. Линдон осторожно поставил цветы на стол и вышел без единого слова, небрежно ковыряясь в клыках, где застряли жилистые, липкие, алые ошметки. Под локтем удалявшегося людоеда проскользнул Биксби, лишившийся облика смертного и дрожавший всем телом от пережитого потрясения.
- Он… он съел… съел… Съел ее! - выкрикнул брауни, боязливо глядя в широкую спину чудовища.
- Что ж, надеюсь, так оно и есть, - кивнула Мел. - Во всяком случае, именно таков был наш план.
- Слава благословенной Мельнице, все сработало! - вторил Берри, вытирая лоб свернутым в комочек платком. - Если бы Франклин не стащила эти цветы…
- Упустить такой случай? Она?! - отмахнулась Мел. - Вопрос был не в том, проглотит ли она наживку, а в том, когда это произойдет. И поверь, уж я-то знаю наживку. Лично!
- Но как он мог пойти на такое? - запротестовал Биксби. - Как мог сожрать постоялицу? Законы гостеприимства…
- Не простираются на цветочный магазин, тем более, если постоялец не платил за цветы, - докончил Берри.
- Даже у людоеда, вроде Линдона, есть определенные моральные принципы, - добавила Мел, - и один из них - абсолютная нетерпимость к мелкому воровству, тем более, что все эти аранжировки крайне необходимы ему для сегодняшнего бар-мицва [6] у Зигельма-нов.
- Мазлтов! [7] - воскликнула Селина и хлопнула в ладоши. Тут же появился гоблин-коридорный с подносом, на котором стояли дымящийся кофейник, четыре чашки и наперсток для феи.
- Смесь «Тернан груп», - самодовольно объявила она, едва ее приспешник сунул чашку в руки Биксби, после чего обслужил остальных.
- Добро пожаловать домой!
Биксби с благодарностью проглотил напиток, скрепивший прежние узы, глубоко вздохнул и пробормотал:
- Ах, мои дорогие друзья, чем мне отблагодарить вас?
- Попытайся хоть иногда проигрывать партию-другую, - предложила Селина.
- Или просто скажи Мелузине спасибо, - подсказал Берри. - Это была ее идея.
- Нет, не стоит благодарности, - возразила ундина, заключив Биксби в теплые и немного влажные объятия. - Эй, как насчет кофе и дармового шоколадного пирожного? Поверь, есть куда худшие способы начать день!
Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
© Esther M.Friesner. At These Prices. 2007. Печатается с разрешения журнала «The Magazine of Fantasy amp; Science Fiction».
[1] Один из рыцарей Круглого стола, возлюбленный Джиневры, жены короля Артура. (Здесь и далее прим. перев.)
[2] Игра слов, основанная на созвучии со словом «seals», тюлени, котики.
[3] Находится на водохранилище Лейк-Мед, штат Невада, в тридцати минутах езды от Лас-Вегаса. Перекрыла реку Колорадо.
[4] Американская марка кофе, продаваемая «Старбакс кофе компани», в ресторанах и магазинах фирмы по всей Северной Америке, особенно в штатах Тихоокеанского побережья.
[5] Поздний завтрак; завтрак-обед (англ.).
[6] Празднование совершеннолетия мальчиков у евреев.
[7] Поздравляю (идиш).