-->

Художник. История вторая. Земля кланов (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Художник. История вторая. Земля кланов (СИ), Бердичева Екатерина Павловна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Художник. История вторая. Земля кланов (СИ)
Название: Художник. История вторая. Земля кланов (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

Художник. История вторая. Земля кланов (СИ) читать книгу онлайн

Художник. История вторая. Земля кланов (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бердичева Екатерина Павловна

Приключенческое фэнтэзи. Покинув землю, давшую Иржи Измирскому жизнь, он возвращается на Родину своих предков. Стремясь к знаниям об устройстве мира, Иржи и Йожеф обретают новых друзей. Но коварные и трудноуловимые враги все равно идут по их следам.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- И, как всегда, надраться к ночи до состояния хладного трупа! Нет уж, Вааред, раз дядюшка с тетушкой тебя отправили к нам, мы тебя из своих дружеских объятий не выпустим!

Молодой человек усмехнулся, перекидывая спутанные светлые волосы на спину:

- Напьюсь - откачаете! Как будто вас это затруднит! А дружескими объятиями и задушить недолго! Особенно вашими.

Трое молодых людей дружно рассмеялись, а потом младшенький, на правах самого обаятельного и балованного, проникновенно глядя в серые глаза троюродного брата, поинтересовался:

- Так зацепила, что и забыть никак не можешь? Хоть расскажи, кто она?

Сероглазый тут же уныло опустил кончики губ. Потом, взяв бутылку с коллекционным вином, стоящую на столе, поднес ко рту и стал пить, словно воду.

- Эй-эй! - Эрнаандо нежно отсоединил руку Ваареда от посуды и отставил ее подальше. К ней тут же присосался Альеэро. Пустая бутылка через пару секунд перекочевала под стол. Материализовавшийся официант улыбаясь, принес еще две.

- Она... словно еще не распустившийся бутон розы. Положив руки ей на плечи, не знаешь, какого цвета его лепестки... только чувствуешь тонкий аромат... терпкий и страстный... - сбивчиво ответил заплетающимся языком светловолосый парень. - Она уехала. Неожиданно. Еще вечером я целовал ее тоненькие пальчики, а утром ее уже не было в городе. И какая-то женщина пыталась предъявить на меня права, настаивая, что я провел с ней ночь.

- Постой-постой! - Замотал головой Альеэро, отчего сережки заплясали в его ушах, бросая разноцветные отсветы на одежду и скатерть. - Ты хочешь сказать, что влюбился в ромаалку?

И трое парней с одинаково поднятыми в изумлении бровями наклонились к дальнему родственнику.

- Ну да. Что в этом такого? - Высокомерно сказал он.

Братья откинулись на стулья и дружно заржали.

- Я тоже люблю "овечек", Вааред! Но это не значит, что выходя из дома "Пастушки Греты", я проливаю безутешные слезы. Ты определенно сошел с ума. Второй сын Главы Клана Единорогов влюбился в маленькую шлюху!

- Она - не шлюха, Эрнаандо! В каждом сословье есть исключение. Ну объясните хоть вы мне, почему она уехала, ни о чем мне не сказав? - Вааред вцепился пальцами в окончательно разлохматившиеся волосы. - Я просто хочу понять! Если бы она мне все объяснила, я бы отступился. Но она просто исчезла! А я никак не могу ее найти. Все ромаалы, которых я о ней спрашивал, ничего не знают...

- Тихо, успокойся. На вот, выпей еще. - Младший братец Альеэро налил в бокал Ваареда вино. - И давай попробуем спокойно разобраться.

Хоть все члены клана Подгорных змей считали младшенького светским шалопаем "со странностями", но, когда надо было что-либо проанализировать или продумать наперед, приходили к нему за советом. Даже их двоюродный дядюшка, суровый и задумчивый маг, построивший себе отдельную башню для темномагических опытов, внимательно относился к его мыслям и словам.

- Так вот, мой хороший. Ромаалы, все, без исключения, рассеянные по нашему миру - огромная семья. И каждый там знает о каждом. Поверь мне, все те, у кого ты про девушку спрашивал, наверняка знали, о ком ты говоришь. И более того, знали, где она находится. Но тебе не сказали. Теперь вопрос: ты ее мог чем-то обидеть?

- Нет, Альеэро, я очень внимательно относился к ней. Знаешь, как мы познакомились? Я спас ее из-под ног паникующей толпы в день Солнцеворота в нашем городе.

- Странно. Обычно они - честнейшие и благодарные люди. Сколько ей лет?

- Она почти ребенок. Лет пятнадцать.

- Да, по сравнению с нами - совсем малышка. Но людской век короток. Ромаалы - народ кочевой, магов сильных - один, два и обчелся. Поэтому женятся и выходят замуж рано. Как правило, имеют много детей. Артистичны, талантливы, свободолюбивы. Может, ее выдали замуж и откочевали?

- Нет. У отца с матерью она одна. И, как мне кажется, они были только рады, что я оказываю их дочери знаки внимания. Поскольку праздник прошел, а они все не уезжали.

- Хорошо. - Альеэро прикрыл свои раскрашенные глаза и подпер рукой подбородок. - Вспоминай тот день, когда их уже не было в городе, но ты об этом не знал. Ты пришел туда, где они стояли... и что? Уехали все или кто-то остался?

- Уехали все, кроме трех семей и одной вдовушки. Когда я приходил к девушке, она вечно строила мне глазки. А тут набросилась с поцелуями, словно бешеная! На всю площадь кричала, что теперь я ее "коэно". Я пытался узнать, где семья Ганика, но остальные ромаалы даже не соизволили со мной заговорить. Прицепили повозки и уехали. А я - остался.

- А скажи-ка мне, дорогой коэно, ты и в самом деле провел с ней ночь?

- С кем?

- Выпей еще и не тупи! С вдовушкой, конечно!

- Ты сошел с ума, рыжий! - Блондин пьяно оперся о стол локтями. - Я готовился к экзаменам, а потом спал в собственной постели. Один.

Альеэро допил бокал и налил еще. Братья, затаив дыхание, слушали разговор, но вторую, не начатую, бутылку Эрнаандо втихомолку поставил рядом с ножкой своего стула.

- "Коэно", братец, на их языке значит "любовник" или "тот, кто приходит на ночь". Ромаалы патологически не выносят лжи. Так скажи мне, мой девственный родственник, почему вдова к тебе так обратилась, а?

- Да не знаю я! Не знаю! - по щекам Ваареда потекли пьяные слезы.

Луисо сочувственно поцокал языком, вытащил из кармана собственный носовой платок и вытер тому слезы.

- Выходит, - продолжал выкладывать причинно-следственную связь Альеэро, - у нее ночевал кто-то очень похожий на тебя. Как ты думаешь, сладенький, кто бы это мог быть? Кому ты похвастался своими любовными подвигами?

Вааред, наконец, включил мозги, перестал рыдать и даже надкусил отставленное ранее яблоко.

- Меня с ней видел Коорад. Он рассказал отцу. Тот...

- Посоветовал посетить заведение "Пастушки Греты". Не так ли?

- Ну да. Сказал, что если вместо крови в голову стучится... понятно что, надо периодически сбрасывать напряжение либо тяжелой работой, либо ходить к "овечкам".

- Но ты уже влюбился и с негодованием отверг дельное предложение отца. Точно?

- Ну да, где-то так. - Снова повесил нос Вааред.

- Теперь картина наконец-то стала прозрачной. - Альеэро посмотрел на фонарик сквозь бокал с вином и вздохнул.

- Ну! - На него с нетерпеньем взирали три пары глаз. - Не тяни варана за хвост!

Младшенький, не торопясь, смахнул со щеки ресничку, тряхнул головой, чтобы сережки в ушах заиграли разноцветными лучиками, промокнул салфеткой подкрашенный рот и изрек заплетающимся языком, но при этом взирая на родственника совершенно трезвым и несколько жалостливым взглядом.

- Скажи, рыбонька моя золотая, тебе дороги твои родственники? Твоя семья? Что ты собирался делать дальше с этой ромаалкой: притащить ее к себе во дворец или уйти к ней в кибитку?

- Я не думал об этом. - Сознался Вааред. - Я просто любовался ей, словно розой, салатовым рассветом над горами...

- Короче, пудрил девушке мозги с последующим желанием затащить ее в постель. Так?

- Не знаю, может быть.

- Так вот, мой птенчик, с ромаалами такие номера не проходят. Они своих дочерей сначала девушками выдают замуж, а только потом она с мужем ложится на брачную постель. Если все произойдет наоборот, девушка замуж больше не выйдет. Ясно? Или ты хотел дипломатического скандала? Отец тебе это рассказывал? А ты, как самый умный, продолжал свои тайные походы?

- Знаю, что дурак. Но не видеть каждый день ее черные волосы и огромные черные глаза я не мог... А как она пахнет! Я дышать ей мог вечность!

- Короче, твои родственники сделали все, что могли. Коорад ведь на тебя похож? Он и сходил на ночку к вдовушке. После чего она пошла к отцу девушки и объявила, что ты - ее любовник. И так как у них с этим строго, семья твоей подруги сразу уехала.

Альеэро взрезал твердую кожуру сладкого фрукта. Сняв верхушку, он взял маленькую ложечку и начал выковыривать мякоть.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название