Мы, аристократы - 3 (СИ)
Мы, аристократы - 3 (СИ) читать книгу онлайн
Третий курс обучения в Хогвартсе. Закончен.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я понял опасения Ромильды и не стал настаивать на продолжении. Мне не хотелось привлекать наречённую Нотта к своим тайнам ради её же безопасности, но Диана выглядела надёжной. Традиционное воспитание, как говорил про неё Тед. Такая же замкнутая, как и он сам, она не завела себе здесь подруг, полностью удовлетворяясь его обществом. Всё равно она окажется втянутой в наши дела, не сейчас, так потом.
- Диана, - обратился я к ней. - Все здесь, кроме тебя, так или иначе вовлечены в некую историю, которую нужно обсудить. Хорошо подумай, хочешь ли ты её знать и сможешь ли ты скрывать её.
Диана посмотрела на Теда, надеясь прочитать ответ на его лице, но тот сам был в нерешительности. Чуть помешкав, она негромко ответила:
- Я останусь.
- Под твою ответственность, Тед, - он потверждающе кивнул. - Продолжай, Ромильда.
- Мы с Живоглотом сегодня следили за директором, - уже увереннее заговорила она. - Живоглот - весь день, я - сколько могла. Неподалёку от Большого зала есть кусок коридора, которым проходит почти весь Хогвартс, а в нем - удобный холл. После занятий я села там с учебниками.
Этот холл я знал, он был излюбленным местом сбора межфакультетских компаний перед тем, как податься куда-то ещё. В замке существовали и другие пути, но идти этим коридором почти всегда было короче и удобнее.
- Незадолго до ужина мимо меня прошёл директор. В зельеварни. - Ромильда скромно опустила процесс выслеживания и подслушивания Дамблдора. - Наш декан был в преподавательской зельеварне и что-то варил. Директор попросил его быть мягче к Лонгботтому, потому что "мальчик старается", и сказал, что сегодня он, ладно уж, сам занесёт зелье профессору Люпину, потому что ему известно, "как тебе, Северус, это неприятно".
- Так вот почему Люпин был не в себе! - озарила меня догадка. - А я-то всю голову изломал!
Все трое недоуменно уставились на меня. Что Тед с Дианой - понятно, но и Ромильда тоже. Пришлось пояснить.
- Ромильда, ты же, говоришь, сама видела, как Люпин накинулся на МакГонаголл.
Глаза девчонки, и без того большие и круглые, стали ещё больше и круглее. Она отрицательно замотала головой.
- Гарри... ты что-то путаешь. Я видела Дамблдора с артефактом управления дементорами. Я видела, как он насылает на кого-то всех дементоров Хогвартса, и подумала, что на тебя. Потому что Живоглот так тащил меня наружу - обычно, если ему что-то надо, он просто зовёт за собой, а тут он схватил меня зубами за край мантии и потащил. Я поняла, что нужно спешить, и побежала бегом, а он показывал мне дорогу. Мы выбежали из главных ворот и забежали в рощицу направо, по краю озера. Там был директор, он с помощью артефакта управлял дементорами. Когда я увидела, что он делает, я так и подумала, что он хочет тебя убить. Он же ненавидит тебя, Гарри!
Ромильда задохнулась и нервно всхлипнула, поедая меня глазами.
- Когда я увидела, как директор стоит среди деревьев и смотрит на дементоров с этой штукой в руках, а они толпятся вокруг чего-то - там, на берегу - я подумала, что мы с Живоглотом опоздали. "Живоглотик", - шепчу, - "миленький, сделай хоть что-нибудь!" И тогда он прыгнул сзади на голову директора и стал драть его лицо когтями, а я вытащила у него артефакт через Акцио и убежала. Я не представляла, куда мне девать артефакт - ведь искать же будут - а здесь Тед в гостиной сидел. Я вызвала его в коридор и попросила спрятать эту вещь. Теперь сижу и не знаю... - её голос оборвался.
- Дамблдор тебя видел?
- Нет, но Живоглот...
- Официально это мой фамильяр. Я с этим сам разберусь, а тебя там не было, понятно?
Ромильда торопливо закивала. Я посмотрел на Теда.
- Ты артефакт на тот склад отнёс?
- Нет, только не на тот проходной двор. - Нотт, как обычно, сопроводил своё категорическое отрицание благожелательной улыбочкой. - Я вызвал другое помещение, где бываем только мы с Дианой. Если ты считаешь то место ненадёжным, я отдам артефакт тебе. У тебя ведь свои заначки.
- Так и придётся, но позже. Сейчас нельзя, чтобы кого-то из нас застигли на подозрительной прогулке.
Тед кивнул и продолжил отчёт:
- Когда я возвращался в общежитие, по пути мне встретился Живоглот. Вся его грудь была усеяна мелкими красными брызгами, а передние лапы перемазаны кровью. Я испугался, что он ранен, и осмотрел его, но кот был цел. Это была чужая кровь, я почистил её заклинанием. Подумал было, что он на крыс охотился, но крови было слишком много.
Всё, что знали они, я услышал. Настала моя очередь рассказывать.
- А теперь послушайте, что сегодня видел я. Эта история связана с Сириусом Блэком...
32.
Не вдаваясь в подробности, я уложился с рассказом в несколько минут. Про встречу с Блэком я хотел вообще умолчать, но Ромильда спросила, кто же тогда был там, на берегу. Пришлось ответить, что это был Блэк и что он спасся. Умная девчонка, дальше расспрашивать она не стала. Во время рассказа я начал чистить надзорный буфер палочки и успел сделать десятка полтора экзаменационных заклинаний, когда к нам в дверь постучали. В комнату просунулась голова старшекурсника, сказавшего, что декан собирает всех в гостиной. Надо было глянуть по ментальной карте, где Снейп пропадал эти полчаса - возможно, это что-нибудь прояснило бы - но мне было не до этого.
В гостиной я сразу же оказался под прицелом пронизывающего взгляда Снейпа. Впрочем, при виде нас с Тедом, выходящих с девочками из своей комнаты, что-то в декане неуловимо расслабилось. На собрании слизеринцы наконец узнали, что сегодняшнее полнолуние не обошлось для Люпина без последствий и что сейчас он бегает по окрестностям Хогвартса в невменяемом состоянии. Декан сообщил, что от его нападения час назад уже пострадала профессор МакГонаголл, которую в тяжелейшем состоянии срочно отправили в Мунго. Кроме того, на директора напало какое-то опасное животное, которое в кровь изодрало ему лицо и руки. Мадам Помфри уже вылечила Дамблдора и сейчас он принимает меры по защите школы и Хогсмида от оборотня. Разумеется, никто и носа не должен высовывать из общежития, пока этого не разрешит руководство школы.
- А как же зелье, которое вы варите Люпину? - высунулся с вопросом не кто иной, как Драко, который побаивался оборотня и давно уже вытянул из Снейпа уверения, что благодаря волкогонному зелью преподаватель ЗоТИ в полнолуние совершенно безопасен.
- Малфой, это не вашего ума дело! - весьма резко ответил Снейп. - Все по комнатам - и спать! Утром дождитесь меня, а до тех пор из общежития не выходите.
Не удивительно, что декан так огрызнулся на Малфоя. Первое, на что упадёт подозрение - а правильно ли он сварил это зелье? А если учесть, что у них с Люпином нечто вроде холодной войны...
- А вы, Поттер, останьтесь! - прилетело мне в спину.
Я оглянулся на декана, кивнул Теду, чтобы тот не ждал меня.
- Я вас слушаю, сэр.
- Где вы были этим вечером, Поттер? - спросил он, когда все разошлись по комнатам.
Отмазку я подготовил, но начинать с неё было нельзя. Это выглядело бы подозрительным.
- Уж точно не с Люпином, - с хорошо разыгранным раздражением отозвался я. - Профессор, на случай, если вы не знали - далеко не все события в мире происходят с моим участием.
- Кто-нибудь может подтвердить, где вы были?
- Профессор, я не мог предвидеть, что Люпин сегодня озвереет, а то бы я обязательно об этом позаботился. Я готовился к экзаменам в одной из малых гостиных на втором этаже - могу показать, где. Я заперся там на Коллопортус, потому что иначе невозможно - все меня одолевают со своими "объясни" да "расскажи". Мне нужно и самому хоть иногда учиться, а не только других учить.
- Значит, вечером вас никто нигде не видел? - вкрадчиво спросил Снейп.