Сага о Скэйте
Сага о Скэйте читать книгу онлайн
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мордах призвал толпу к терпению, но люди кричали и требовали крови. Несколько женщин пробились сквозь охрану и начали карабкаться вверх по ступенькам. На их головах были черные маски, закрывавшие лица. Остальные части тела были полностью обнажены. Кожа была темной, потрескавшейся, шершавой от долгого пребывания на солнце и ветру.
— Дай нам Темного Человека, Мордах! — кричали они.— Позволь нам взять его в горы и накормить его силой Старое солнце.
Мордах поднял жезл, чтобы остановить их. Он заговорил с ними очень мягко и ласково.
— Кто они? — спросил Старк.
— Это Сестры Солнца. Они живут далеко в горах. Только иногда, когда голодны, спускаются вниз. Они поклоняются солнцу и любого мужчину, которого захватят, приносят ему в жертву. Они верят, что только так могут сохранить жизнь умирающему светилу.
— Посмотри-ка на этих жадных тварей. Они хотели бы взять нас всех! — засмеялся Халк.
Руки с длинными кривыми ногтями, извиваясь, тянулись к ним.
— Они умрут, Сестры,— сказал Мордах.— Они все накормят Старое солнце, а вы будете смотреть и петь гимн жизни.
Он ласково, но непреклонно теснил их, и в конце концов они неохотно вернулись в толпу. Тут же Старк услышал барабанную дробь и крики, доносящиеся из одного из самых больших домов, стоявших на площади.
Двери дома распахнулись, и появилась процессия, которую вели два Бендсмена, одетые в зеленое. Процессию окружили со всех сторон вездесущие фареры. В центре процессии шли десять или двенадцать мужчин и женщин, весьма красиво одетых, на их шеях висели тяжелые золотые цепи. Они шли очень странной походкой. Когда они приблизились, Старк увидел, что цепи не золотые, а железные и они все вместе связаны этими цепями.
Глубокий вздох пронесся по площади, и Ярод сказал сквозь зубы:
— Наши вожди и старейшины...
Старк, увидев какое-то движение в толпе, решил, что ирнанцы сейчас силой освободят своих вождей и начнется восстание. Но движение постепенно заглохло, и толпа снова стояла, неподвижная и молчаливая. Процессия подошла к ступенькам и начала подниматься на помост под крики фареров и бродяг. Старейшины поднялись на помост и остановились. Мордах указал на них своим жезлом. В его жесте были гнев и обвинение.
— Вы преступили закон! — крикнул он, и его голос разнесся по всей площади,— Теперь вы должны заплатить за это.
Толпа закричала. Полетели комья земли, гнилые фрукты. Граждане Ирнана беспокойно заворчали. Они о чем-то переговаривались, но не двигались.
— Они боятся,— сказал Ярод.— Бендсмены наводнили город фарерами. Одно слово — и фареры разнесут весь город по камешку.
— Но ирнанцев больше!
— Наших последователей — нет. И Бендсмены взяли заложников.— Он указал подбородком на женщин и мужчин, стоявших на коленях на помосте.
В воздухе появился какой-то запах. Горячий, едкий, пугающий запах толпы. Толпы возбужденной, голодной, жаждущей крови и смерти. То, что в Старке было от зверя, хорошо знало этот запах — едкий, кислый запах крови. Веревка крепко держала его, столб стоял незыблемо. Рыжая звезда обжигала его своими медными лучами. Пот тек по лицу, по груди, между лопаток.
Кто-то закричал:
— Где Мудрая женщина?
Все подхватили этот крик, и он стал греметь над площадью, многократно отражаясь от стен домов.
— Где Мудрая женщина? Где Геррит?
Мордах всех успокоил:
— За ней уже послали. Она скоро будет здесь.
— Ты и ее хочешь убить, как убил ее мать? — свирепо спросил Ярод.
Мордах только засмеялся и сказал:
— Твое дело ждать.
И они ждали. Толпа становилась все более агрессивной. Некоторые, особенно буйные, уже стали грабить лавки, расшвыривая товар. А затем стали крушить и сами лавки. Вино и наркотики раздавались всем желающим. Старк подумал, долго ли Мордах сможет сдерживать эту толпу.
Но вот от ворот раздались крики:
— Мудрая женщина Геррит едет!
Выжидательная тишина воцарилась на площади, как будто все одновременно затаили дыхание. Появились солдаты, они силой расчищали путь. За ними ехала телега, обыкновенная фермерская телега, грязная и разболтанная, сзади нее тоже шли солдаты.
В телеге были два Бендсмена. Каждый из них одной рукой держался за брус телеги, а другой держал высокую женщину, которая стояла между ними.
Телега врезалась в толпу...
Глава 8
Женщина была одета во все черное. Огромная вуаль покрывала ее с головы до пят. Лицо тоже было покрыто вуалью, но не такой густой. Голова была увенчана диадемой из старой слоновой кости.
— Мантия и Корона Судьбы,— сказал Ярод.
Народ Ирнана одновременно выдохнул, тем самым как бы выражая протест Бендсменам и их подручным.
Фареры и бродяги утонули в собственном крике.
Солдаты и повозка пересекли площадь и остановились у помоста. Женщина вышла и стала подниматься по ступенькам. Сначала над помостом показалась диадема. Она выглядела очень старой и хрупкой. Ее орнамент был выполнен в виде маленьких ухмыляющихся черепов. Затем над помостом появилась волна черной материи, и Геррит — Мудрая женщина Ирнана — предстала перед Мордахом. По ее бокам встали два Бендсмена.
Из-под вуали — Старк не был уверен, но ему показалось — Геррит смотрела мимо Мордаха прямо на Старка.
Но она говорила с Мордахом, и голос ее был чистым, мягким, звенящим, без всяких признаков страха.
— Ты плохо сработал, Мордах.
— Да? — сказал он.— Посмотрим.
Он отвернулся от нее и стал через головы фареров говорить с народом Ирнана. Его громкий голос разносился по всей площади.
— Эй вы, ирнанцы, смотрите и учитесь! — Он снова повернулся к Геррит и жезлом указал на Старка.— Кого ты видишь здесь, дочь Геррит?
— Я вижу Темного Человека.
— Темного Человека из пророчества матери?
— Да.
«Отлично,— подумал Старк.— Что еще она может сказать?..»
— Темного Человека, связанного и беспомощного, ждущего смерти? — Мордах рассмеялся с чувством превосходства.— Но он ничего не сможет уничтожить. Ты признаешь это, женщина? Ты признаешь, что твоя мать солгала?
— Нет.
— Тогда ты не мудрее, чем твоя мать, и не можешь предсказывать судьбу. Вы слышите, ирнанцы?
Вновь его слова разнеслись над площадью. А туда, куда они не могли долететь, их доносили языки людей.
— Ваше пророчество лживо, ваша Мудрая женщина — обманщица, ваш Темный Человек — шарлатан!
Одним быстрым движением он сорвал мантию и Корону Судьбы с Геррит...
Удивление, изумление, гнев — все это Старк услышал сквозь восхищенный рев фареров. Халк, Ярод и другие ирнанцы на помосте рванулись, чтобы убить Мордаха. Но цепи крепко держали их.
Только Геррит оставалась абсолютно спокойной, словно ожидала этого. Она была совершенно нагая — теплая бронза под лучами рыжего солнца. У нее были густые золотистые волосы, спадающие на плечи и спину. Тело ее было сильное, прямое и гордое. Его как будто не касались похотливые взгляды толпы. Нагота считалась обычным делом на Скэйте, и на это мало кто обращал внимание, но здесь было совсем другое. Мордах обнажил не просто тело — он обнажил душу Геррит.
Он швырнул мантию в толпу, и жадные руки схватили ее и разорвали в клочья. Корону Мордах раздавил ногой, а желтые обломки презрительно пнул.
— Вот твои мантия и Корона! — сказал он,— В Ирнане нет больше Мудрой женщины.
Казалось, она и этого ожидала. Ее глаза хранили холодный и мрачный блеск.
— А тебе, Мордах, больше не придется грабить Ирнан! — Она не просто говорила, она изрекала пророчество, и Старк содрогнулся от этой интонации.— Корона пришла с нами из древнего Ирнана. Она прошла через Великое Переселение и Века Восстановления. Теперь ты уничтожил ее, и история Ирнана закончилась...
Мордах пожал плечами и коротко бросил:
— Свяжите ее!
Но прежде чем солдаты успели приблизиться к ней, она подняла руки и крикнула своим необычно звонким голосом:
— Ирнан умер! Вы должны уйти и построить новый город в новом мире!