Сага о Скэйте
Сага о Скэйте читать книгу онлайн
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они молча смотрели на него. Затем один из них расхохотался, и вслед за ним расхохотались все. Даже высокий человек с оценивающим взглядом обнажил зубы в улыбке.
Ярод сказал:
— Ты, наверное, и есть Темный Человек?
Заросли зашелестели, и появилась Брека.
— Там люди,— сказала она,— Идут по броду. Их человек двадцать, и они очень спешат...
Глава 4
Все немедленно замолчали, и Ярод начал быстро жестикулировать.
— Сюда,— шепнул он на ухо Старку и указал на расщелину в каменной стене.
Расщелина была так узка, что Старк с трудом смог пролезть в нее. Вход туда быстро забаррикадировали нехитрыми пожитками ирнанцев — кожаными бутылями с водой и мешками с едой. Сами ирнанцы вновь сели в плотную группу, закрыв собою вход.
Старку было трудно дышать, он ничего не видел, но ему приходилось бывать и в худших переделках.
Только бы ирнанцы не выдали его! Но с этим он ничего поделать не мог. Старк устроился поудобнее, насколько это было возможно, и приготовился ждать.
Сначала он услышал какие-то неразборчивые голоса. Затем Гильмар вошел под купол, и Старк отчетливо слышал каждое слово разговора с Яродом.
— Пусть будут мир и Завершение твоим людям, хозяин. Я — Гильмар из Скэга.
Вежливость требовала, чтобы Ярод тоже представился гостю. Он сделал это, но не назвал своего настоящего имени и места, откуда они явились. Закончил он подчеркнуто подобострастно:
— Не могу ли я помочь тебе, сын мой?
— Проходил ли здесь кто-нибудь? Мужчина-инопланетянин, которому довелось окунуться в море, возможно, раненый?
— Нет,— ответил Ярод. Голос его был спокойным и уверенным.— Я никого не видел. А кто может бежать из моря? Я слышал, что Дети вышли на охоту...
— Может быть, хозяин лжет? — послышался враждебный женский голос, который Старк сразу же узнал.— Ведь хозяин был у брода и видел нас.
— А вы кидали в нас камнями,— с упреком сказал Ярод.— Мои люди очень испугались, и мне понадобилось много времени, чтобы успокоить их. Даже от фареров можно было ожидать большего почтения.
— Их можно простить,— сказал Гильмар,— они слуги Лордов Защитников. Вам нужно что-нибудь? Пища? Вино?
— У нас все есть. Может быть, завтра я пойду в Скэг и попрошу.
— Тебе все будет предоставлено с радостью.
Затем последовал обмен любезностями при расставании. Гильмар и девушка, очевидно, вышли наружу. И сразу же Старк услышал крики и ругань фареров, которые прочесывали развалины.
«Ищут меня»,— подумал Старк.
Он был рад, что так надежно укрыт. Жалкие создания эти фареры, но один против двадцати и без оружия — это развлечение не из приятных.
Некоторое время было тихо, а затем Ярод поднял свой стручок для богослужения. Монотонное пение едва не усыпило Старка.
Эти люди должны быть очень хорошо обучены, чтобы добровольно войти в такую группу. Старк подумал: что могло привести их сюда?
Пение скоро затихло, снаружи послышался шум. Старк услышал голоса вернувшихся фареров.
Отчетливо прозвучал голос Ярода:
— Не нашли его?
Гильмар ответил откуда-то издали:
— Никаких следов. Но Дети ревут на берегу.
— Наверняка они прикончили его.
— Наверное. Но если ты увидишь его... Это нарушитель закона, и он очень опасен. Он напал на меня и может напасть на тебя, несмотря на твою одежду святого.
— Я не боюсь, сын мой,— ответил Ярод, вложив в эти слова чуть больше смысла, чем требовалось.— Что нужно нам, кроме Полного Завершения?
— Верно,—сказал Гильмар.—Доброй ночи, хозяин.
— Доброй ночи. Пожалуйста, забери с собой эту дикую свору. Каждый раз, когда нарушается покой моих людей, день Завершения отдаляется.
Гильмар что-то ответил, и затем Старк услышал, как голоса затихают вдали.
Наконец после долгого ожидания Ярод откинул в сторону узлы.
— Только говори тише,— предупредил он.— Я думаю, что Гильмар кого-нибудь оставил поблизости. Мне трудно отсюда сосчитать этих паразитов, но, кажется, среди них нет девушки.
Старк встал и с наслаждением выпрямился. Стручок снова рассредоточился, и Брека направилась на свой пост.
— Ну а теперь,— жестко сказал Ярод,— нам нужно принять решение.
Все посмотрели на Старка.
— Вы верите, что он Темный Человек? — Это заговорил высокий ирнанец. В его голосе отчетливо звучало сомнение.
— Мне кажется, да. Гильмар уверен в этом.
— Но предположим, что это не он. Тогда мы вернемся назад, в Ирнан, и все наши труды пропадут впустую. Наша миссия закончится неудачей.
Послышались одобрительные возгласы.
— Халк, что ты предлагаешь?
— Пусть он сам идет в Ирнан,— сказал Халк.— Если он Темный Человек, то он доберется.
— Вообще-то я не собираюсь идти в Ирнан,— с ледяной вежливостью сказал Старк.— Антона там нет.
— Это мы знаем,— сказал Ярод.— Где же он?
— В Цитадели Лордов Защитников, в Сердце Мира. Только я не знаю, где это.
— На севере,— ответил Ярод.— Но в любом случае тебе придется идти в Ирнан.
— Почему?
— Только дочь старухи Геррит может сказать, действительно ли ты Темный Человек из пророчества.
— У Геррит есть дочь?
— Каждая Мудрая женщина должна иметь дочь. Иначе нарушится преемственность. Старк, мы должны точно знать, кто ты. В противном случае мы не сможем следовать за тобой. А без нас и нашей помощи тебе трудно будет сделать то, зачем ты прибыл сюда.
— Это все равно будет трудно,— заметил Халк.— Ему придется сотрудничать с нами,— Он улыбнулся Старку.— Теперь тебе не выбраться со Скэйта через космопорт, а другого пути нет...
— Я знаю. А так как у меня пока нет желания выбираться отсюда, то это мало меня беспокоит,— Он повернулся к Яроду.— Можешь ты ответить на мой вопрос? Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы спасти меня. У вас ведь есть другая причина. Какая?
Ярод еле заметно улыбнулся.
— Мы, ирнанцы, теперь не имеем права путешествовать без специального разрешения. А Бендсмены нам его не дали бы. Поэтому нам и пришлось пойти на этот маскарад, чтобы попасть в Скэг и попробовать выяснить, что намеревается предпринять Галактический Союз относительно нас. Может быть, они сказали тебе что-нибудь, когда ты был на Паксе? Ведь ты получил у них много информации.
— Сказали.
Вся группа придвинулась к нему,
— Что они хотят делать? Они пошлют кого-нибудь?
— Они уже прислали,— сказал Старк,— Меня...
Воцарилась мертвая тишина. Затем Халк спросил:
— Значит ли это, что ты лицо официальное?
Все напряженно ждали ответа,
— Нет. Но официальные контакты со Скэйтом они также хотят возобновить.
— Значит, они прислали тебя... Кто твой хозяин?
Старк понял смысл вопроса Халка и улыбнулся.
— У меня нет хозяина. Меня просто наняли, потому что я все равно собирался сюда. Министерство поручило мне выяснить, как обстоят дела, и доложить, если, конечно, я останусь жив. Я не привез никакого приказа, и Министерство не несет ответственности за меня.
— А тогда на что же мы можем надеяться? — спросил Ярод.
— Галактический Союз избегает применять силу. Если вы хотите свободы, то должны бороться за нее.— Старк пожал плечами.— Вы, наверное, знаете, что Скэйт не самая главная планета в Галактике.
— Да, но не для нас, живущих на ней,— сказал Ярод.— Ну хорошо, мы возвращаемся в Ирнан. Согласен?
Даже Халк вынужден был признать правильность этого решения.
— Нам нужно идти быстро,— нахмурившись, сказал Ярод.— Мы должны убраться подальше. Гильмар будет завтра ждать меня в Скэге. Он наверняка кого-нибудь оставил для присмотра за нами.
— А как быть со Старком? Ведь его невозможно включить в стручок,—сказал Халк.
— Он должен выйти сегодня ночью раньше нас. Мы встретимся с ним...
Внезапно появилась Брека и знаком приказала всем молчать.
— Я слышала их. Идут сюда.
— Старк...
— Только не в ту дыру. Хоть она и хороша, но с меня достаточно. Они осматривали крышу?