Вторжение драконов. Последняя битва
Вторжение драконов. Последняя битва читать книгу онлайн
В подземном городе драконы готовятся к сражению с извечными врагами девантарами. Они надеются, что великая воительница Нангог встанет на их сторону, но для этого надо разыскать магический кристалл...
А в темной башне гномы-отступники уже выковали оружие, которое несет смерть всем драконам... Скоро легендарные воины скрестят оружие в смертельной битве!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В этот миг рогатый конь поднялся на дыбы и запрокинул голову. Кожаные лассо натянулись. Двоих мужчин рывком выдернуло из седла. Конь метался из стороны в сторону, дергая головой, лассо рвались один за другим. Но это же просто невозможно! Субаи в недоумении наблюдал за происходящим. Стоило коню коснуться рогом кожаных петель, как они вспыхивали и тут же обращались в пепел.
Один из его людей соскочил с коня и, презрев смерть, ринулся к коню. Субаи догадывался, что он хочет сделать. Если в нужный момент схватить лошадь за гриву, ее можно повалить на землю. Остальные тоже спешились, пытаясь помочь первому, когда белый конь повернулся и вонзил рог в грудь одному из нападавших. Мужчина тут же мешком повалился на снег. Изо рта и носа у него повалил темный дым.
Второй воин, которого настиг удар копытом, пролетел несколько шагов по воздуху. Когда конь заплясал, крутясь вокруг своей оси, все разбежались в разные стороны. Затем конь посмотрел на Субаи, и мужчине показалось, что взгляд этих темных глаз достал до самого дна его души. Животное поняло, что предводитель — он, и теперь направлялось к нему.
Субаи хотел приказать своим людям застрелить демонического коня, но не мог произнести ни слова, не мог даже поднять свой топор с шипом, не мог защититься.
Маленький демон, кажется, тоже боялся коня. Вместо того чтобы атаковать снова, он отскочил. Бородатое существо, сидевшее на спине животного, что-то крикнуло ему.
Жеребец остановился в трех шагах от Субаи и угрожающе опустил рог, а наездник тем временем втащил своего приятеля на спину коня.
Субаи словно окаменел, каждый миг ожидая, что эта тварь вонзит ему рог в грудь, но конь вдруг подпрыгнул и галопом понесся прочь. Он бежал по кровавому следу в снегу, оставленному измученным третьим демоном.
Мы еще не закончили
Галар, потрясенный, стоял на коленях рядом с телом своего товарища. Вместо лица у Байлина была просто бесформенная масса растерзанной плоти.
– Пойдем! — торопил Че. — Я вижу их. Они идут за нами, и, если нагонят, на нас обрушится град стрел. Если у них есть хоть капелька рассудка, они снова попытаются поймать чудесного рогатого скакуна.
– Это единорог, — пробормотал Галар, снял с шеи шарф и обмотал им голову Байлина. Сил смотреть в лицо убитому не было. Бороду оторвало, не было и носа. Глаз остался только один. — Ты не заслужил этого.
– Не думаю, что это настоящий единорог, — Че не спускался со спины жеребца, по-прежнему крепко держась за его гриву. —Единороги — благородные и миролюбивые существа. Я все истории про единорогов, знаю, и ни в одной из них единорог не спас бы нас и не проткнул бы рогом одного из этих сынов человеческих. Они нюхают цветочки, гордо прогуливаются на закате и сторожат зачарованные леса. Я рад, что наш рогатый друг не такой. Иначе нам обоим пришел бы конец.
– Наверное, ты не те истории слышал, — Галар посадил убитого, а затем взвалил Байлина себе на плечо.
– Эй, ты что задумал?
– Конечно же, я не собираюсь бросать его здесь. — Он должен быть похоронен, как подобает. Давай, помоги мне посадить его на спину единорога.
– Единороги не катают трупы, — возмутился Че, но схватил Байлина под мышками и изо всех сил потянул его наверх, затем подал руку Галару и помог ему сесть на спину животному.
Карлик поглядел на детей человеческих. Всадники окружали их.
– Ты можешь отнести нас в город? — спросил он единорога. Карлик не представлял себе, каким образом можно лошадь без поводьев направить в нужную тебе сторону. Одной рукой Галар держал Байлина, а другой крепко вцепился в гриву единорога Че сидел у него за спиной и обеими руками держался за бока Галара.
– Оставь это! — раздраженно прошипел карлик. — Мы не любовная парочка. Держись за пояс!
Че что-то проворчал, но возражать не стал.
«Интересно, единороги понимают речь? — подумал Галар. — И знает ли он вообще, что такое город?»
– Ты можешь отнести нас к конюшням людей? — медленно и очень четко повторил он.
Жеребец фыркнул и нетерпеливо ударил по замерзшей земле передним копытом.
Галар попытался думать о городе. Может быть, единороги умеют читать мысли? Одной рукой он осторожно провел по шее жеребца.
– Пожалуйста, отвези нас к нашим друзьям.
Единорог снова ударил копытом, а затем медленно сдвинулся с места. Он шел навстречу детям человеческим, до которых оставалось не более трех сотен шагов.
Что же, неужели он думает, что эти всадники — их друзья? Единорог побежал быстрее, перейдя с шага на легкую рысцу. Галар на всякий случай снова вцепился в гриву.
До людей оставалось шагов сто. Галар отчетливо видел, как конные лучники тянутся к колчанам.
Карлик низко пригнулся к шее жеребца, бежавшего все быстрее и быстрее. Стук его подков по замерзшей земле гулко отдавался в ушах.
– Не нужно приближаться к ним. Они убьют нас.
Но единорог не слушал его, лишь снова побежал быстрее. Он яростным галопом несся прямо навстречу врагам.
Сидевшего у него на спине Галара так сильно бросало из стороны в сторону, что ему стало страшно. Че напевал себе под нос странную мелодию. Погребальную песню?
Карлик крепко прижимал к себе Байлина. Мертвый товарищ станет для него щитом от летящих в них стрел. Но какой от этого прок, если они попадут в единорога и он споткнется? Судя по всему, жеребец понятия не имел, какой смертельной опасности решил подвергнуть их жизни.
В воздухе засвистели стрелы. Одна из них попала в грудь Байлину, другая запуталась в гриве единорога, унеся с собой прядь волос. А затем они оказались среди детей человеческих. Их лошади в слепой панике бросились врассыпную. Галар прижался лицом к гриве единорога и еще крепче прижал к себе Байлина. Ничего больше он сделать не мог. Он не умел сражаться верхом, он вообще с трудом удерживался на спине единорога.
Вокруг слышались крики, и в них звучали страх и гнев. А затем они прорвали строй всадников. Некоторые еще стреляли, но единорог бежал все быстрее и быстрее, пока Галару не начало казаться, что его копыта уже не касаются земли и что он словно северный ветер несется над равниной.
Вот уже показались две массивные башни, торчавшие на большой площади Вану, затем Галар увидел первые жалкие хижины. Они промчались мимо группы раненых и измученных троллей, которых сопровождали двое-трое карликов и ни единого кобольда.
Единорог замедлил бег. Его копыта гулко стучали по узким заброшенным улочкам, пока не выехали на площадь в центре города. Площадь, которую заполнял собой огромный красный труп.
Кузнецу потребовалось одно мгновение, прежде чем понять, что перед ним дракон, размером еще больше, чем то чудовище, которое они давным-давно убили вместе с Ниром.
– Вряд ли мы здесь в безопасности, — тяжело вздохнул Че. — Должно быть, где-то здесь поблизости человеческие боги. Кто еще мог убить солнечного дракона?
Галар промолчал, соскользнул со спины единорога. Че остался держать Байлина, а затем опустил его на руки Галару. Карлик осторожно уложил на землю своего товарища с закрытым лицом. Че смелым прыжком приземлился рядом.
– Потерпи меня еще немного, Байлин. Я должен кое-что проверить, и скоро вернусь, — прошептал Галар.
Единорог фыркнул, склонил голову набок и вопросительно поглядел на него своими огромными черными глазами.
– Пока еще я не могу уйти отсюда, я в долгу перед своим народом, мне нужно остаться и обязательно скрыть следы, — карлик вздохнул и с отчаянием оглядел огромного дракона. — Хотя, боюсь, это не скроешь. Тем не менее, я должен остаться. Мне нужно найти Гламира и узнать, что произошло.
Кузнец выпрямился, потрепал единорога по шее.
— Спасибо, что ты оказался не настолько невинным, как в сказках, которые про тебя рассказывают. Беги прочь. Дети человеческие скоро будут здесь, а они разрушают все, что есть красивого в мире.
Единорог покачал головой, словно возражая карлику, а затем развернулся и помчался прочь. Галар прислушивался к стуку копыт по мостовой переулков, пока он не стих вдали. Алый закат расправил яркие крылья меж двух башен, занимавших значительную часть площади.