Тень смерти (СИ)
Тень смерти (СИ) читать книгу онлайн
Сказание о закате Линтанира и возвышении Темного Повелителя, записанное со слов непосредственных участников событий Нартакером Нортваллеем.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Таак, - прошептал нежный голос на ухо Гродуку. - А теперь мы поговорим об ограбленных поездах.
— Яяяя ничего не делал! - закричал Гродук, дергая ногами в воздухе.
— Ну разумеется, - ответила чудовищная женщина, поворачивая гоблина лицом к себе, при этом ее кисть изогнулась под углом, заставлявшим сомневаться в том, что она принадлежит к одной из антропоморфных рас Веснота. Тем не менее, выглядела она, как человек — блондинка ростом около пяти с половиной футов с глазами убийцы. - Для твоего же блага, я надеюсь, что это неправда и на самом деле ты что-то делал. Ведь если ты на самом деле непричастен, мне придется тебя убить.
— За что, я же ничего не сделал! - воскликнул гоблин.
— За то, что мне нужна информация, а ты не говоришь ничего полезного.
— Я не говорю, потому что не знаю!
— Раз так, время умирать, - сообщила женщина, левой рукой доставая из ножен меч и приставляя его к груди гоблина.
— Стой! Стой! - заверещал Гродук. - Я знаю! Знаю!
— «Знаю» это куда интересней, чем «не знаю», но хочется услышать что-то более определенное.
— Я слышал, что это Кобра-паран грабит поезда.
— Какая такая Кобра-паран?
— Я не знаю! Я ее никогда не видел.
— Раз так, смерть тебе, бесполезный гоблин! - жуткая женщина пронзила грудь гоблина двумя дюймами выше сердца. - Ой, промазала. Давай попробуем еще раз…
Она извлекла клинок из груди гоблина и снова приставила его к сердцу.
— Я… я слышал, что она из Братства Убийц. Они пришли с севера два месяца назад и тогда же начались нападения на поезда.
— И много их там?
— Не зна… много, много!
— Много, значит? - женщина улыбнулась так, что гоблин мысленно попрощался с жизнью. - И как мне их найти?
— Я… я… не зна…
— Проваливай, - приказала чудовищная женщина, отбрасывая гоблина. Гродук поспешил выполнить приказ и бросился бежать. Минутой позже вторая женщина отпустила Докдака.
— Что у тебя, Прозрачная девочка? - спросила Церцея, когда гоблины скрылись.
— Он рассказал про какую-то Кобру-паран, но не знал, где ее искать, - ответила Ар’ак’ша.
— У меня тоже самое. Пойдем, поищем кого-нибудь, кто знает, где у этой Кобры лагерь.
— Могу я спросить? - поинтересовалась призрачная девушка.
— Даже призраки не лишены женского любопытства? - усмехнулась Церцея. - Спрашивай.
— Почему вы не убили своего гоблина, после того как получили всю информацию?
— Я не убийца, я хищница, - в подтверждение своих слов Церцея улыбнулась самой хищной из своих улыбок. - Хищник убивает либо ради защиты, либо ради охоты. Этот гоблин был слишком худосочен, чтобы представлять угрозу или чтобы заставить меня почувствовать жажду крови. Так что я и не собиралась его убивать — только напугать и заставить говорить. А ты? Почему ты не убила своего?
— Приказы господина не подразумевали убийства. Гоблин поделился информацией и больше не представляет интереса. Те, кто не представляют для целей господина ни интереса, ни угрозы, просто игнорируются.
— Вот видишь, какие мы с тобой рационалистки. Теперь пойдем и поищем, кого еще можно опросить.
— А вы не можете, скажем, превратится в змею и опросить местных животных?
— Там где ты раньше жила, зимы не бывает, верно?
— Как вы узнали?
— При такой температуре, как сейчас, змеям полагается найти нору поглубже и впасть в спячку до весны. Даже если я и превращусь, то сделать ничего не смогу. И, кстати, кто вообще тебе рассказал, что я умею становится змеей?
— Господин сказал.
— Шшшш… - недовольно прошипела Церцея. - Если я его прибью, это же будет регицид, да?
— Если вы попытаетесь, это будет суицид, - невозмутимо ответила Ар’ак’ша.
***
Церцея и Ар’ак’ша обнаружили лагерь орков лишь семнадцатого под вечер — разбойники неплохо замаскировали свое убежище, к тому же лагерь находился намного дальше от железной дороги, чем можно было ожидать. Тем не менее, для любого, кто приближался к логову орков хотя бы на полмили, расположение этого логова сразу же становилось очевидным — никакая маскировка не могла скрыть звуки, издаваемые полусотней пьяных орков.
— Госпожа Церцея, а что значит «Гарат во пар хоп бу-га-га»? - спросила Ар’ак’ша, вслушиваясь в доносившиеся из лагеря крики.
— Порядочным девушкам таких слов знать незачем, - отозвалась Змея, которая и сама поняла смысл фразы лишь приблизительно (чему в глубине души была безгранично рада). - Возвращайся в лагерь и скажи Хозяину, чтобы вел своих мордоворотов сюда.
— А вы?
— Я прослежу, чтобы орки по пьяне не ломанулись куда-нибудь, пока ты летаешь туда-сюда.
Призрачная девушка скрылась, а Церцея решила подобраться к лагерю поближе. Сначала она осторожно ползла по снегу, но чем громче становились крики орков, тем больше ей казалось, что разбойники сейчас не заметят приближения даже розового дракона. В конце концов, девушке удалось подобраться к лагерю достаточно близко, чтобы увидеть, чем занимаются орки.
— Так вот что значит «Гарат во пар хоп», - пробормотала Змея.
— Именно это, - произнес голос у нее за спиной. Кто-то приставил нож ей к горлу, но девушка среагировала, как только услышала звуки голоса — Церцея исчезла, и орку осталось лишь недоуменно пялится на оставшийся у него в руках полушубок.
— Ты кто такой? - спросила Змея, вновь принимая человеческий облик в тридцати шагах от орка. К сожалению, териантропия не затрагивала одежду. Все маги-оборотни это знали и обычно носили одежду из шкуры того же зверя, в которого превращались. При трансформации эта одежда становилась шкурой животного, а при обратном превращении шкура вновь становилась одеждой. В итоге, и меховой полушубок и теплое платье Церцеи оказались в руках орка, а на ней остался только легкий фехтовальный костюм из змеиной кожи. - Урод, ты хоть понимаешь, что значит быть змеей на таком морозе?
— Моя — Шак Тахан, часовой, - сообщил орк, видимо все еще переваривая тот факт, что на его глазах паран-хак (ороч. «человеческая женщина») превратилась в змею и обратно.
— Трезвый орк? - недоверчиво уточнила Церцея.
— Вод-ха — зло, делать урк беспечные. Пока все пьют, моя сторожить. А твоя? Твоя прийти из деревни?
— Я — Церцея. Все что тебе важно знать — я пришла тебя убить.
— Драка — это хорошо, - произнес орк, вытаскивая саблю. - Моя согреться немного.
— Разве ты не должен сначала поднять тревогу или что-то вроде того?
— Орк не нужна помощь против паран-хак.
— Дурак, - констатировала Церцея.
Они набросились друг на друга, орк — размахивая саблей, девушка — не вынимая оружия. В последний момент она легонько хлопнула по ножнам левой рукой и меч выскочил наружу. Подхватив его в воздухе, Церцея блокировала удар орка.
— Еще и тормоз, к тому же, - усмехнулась она, замахиваясь из-за головы. Орк нанес короткий удар без замаха, но за то время, которое потребовалось его клинку, чтобы пройти путь от его груди до груди Церцеи, девушка успела ударить его и отскочить — удар орка лишь слегка задел ее плечо.
«Если бы я двигалась так же медленно, братец давно бы меня убил», - сказала Змея сама себе, прикладывая левую руку к ране и заклинанием останавливая кровотечение. Тем временем, на боку у орка появились три кровавых пятна.
— Энеглас Нурорн? - неожиданно легко произнес орк иноязычное название. - Твоя не так уж проста, паран-хак… Но урк не победить фокусами отаков**!
Он с ревом бросился в атаку и Церцея забеспокоилась, не услышат ли звуки их боя в орочьем лагере. Теперь орк атаковал исключительно сериями быстрых ударов. Он даже не смотрел, достиг ли очередной удар цели, а сразу наносил следующий. Змея без особого труда уклонялась, но времени на контратаки уже не оставалось. Девушка начала отступать. Орк преследовал ее, продолжая наносить удары. Наконец, он прижал Церцею к дереву.
— Моя знать Энеглас Нурорн, -сказал он. - Это тройной удар мастеров клинка Весмира. Урк изучить его много лет назад. Нужно просто бить быстро-быстро, чтобы твоя не успеть приготовить удар. Теперь твоя некуда бежать. Моя показать тебе тройной удар мастеров меча урк — Рагат Башга!
