-->

Карабас и Ко.Т

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карабас и Ко.Т, "Kagami"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Карабас и Ко.Т
Название: Карабас и Ко.Т
Автор: "Kagami"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Карабас и Ко.Т читать книгу онлайн

Карабас и Ко.Т - читать бесплатно онлайн , автор "Kagami"

Хорошо, когда есть солидная команда героев, готовая к любым трудностям на тернистом пути к победе над Темным властелином. Когда соратники притираются друг к другу в своих нелегких странствиях к цитадели врага, объединенные идеей борьбы за добро и справедливость. А если времени на притирку нет? Если сами герои — не только принадлежат к разным расам, а еще и к разным мирам? И они отнюдь не пылают благодарностью к тебе за то, что ты подписал их на эту сомнительную авантюру, да еще и ничего взамен не обещаешь. К тому же и само это явление мирового зла, прямо скажем, результат твоей собственной безграмотности и головотяпства. А еще Темный властелин… неправильная она какая-то…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну… — задумался я. — Можно попробовать уговорить Зеркало. Показало же оно мне твой мир, хоть я даже не знал, в какой он галактике.

— Попробуй! — ухватился за эту мысль Делимор. — А это трудно?

— Да сейчас и попытаюсь, — успокоил его я и поднялся.

Но прежде, чем я успел сделать хоть шаг, в дверь тихо постучали. Мы с Винсом и Лерой удивленно переглянулись. Как-то никому до сих пор не приходило в голову стучать в дверь башенного кабинета. Эрмот об этом пока не знал, поэтому просто разочарованно вздохнул, сообразив, что эксперимент с Зеркалом откладывается.

Стучаться, как оказалось, додумался Тим. Вид у него был растерянный, даже слегка напуганный. Да уж, я всего-то и успел его немного успокоить, что мы не убийцы и не людоеды. Каково такому мальчишке из мира в мир таскаться!

— Входи, — радушно пригласил я, но парнишка замотал головой, удивленно покосился на Делимора и виновато сообщил:

— Там Фелл никак не проснется. Как мы его принесли, так и лежит. Как неживой, — испуганно добавил он.

Ворк! Еще не хватало, чтобы у меня эльф от перехода окочурился! А вот фигассе было так за Киду цепляться, если сам не знал, куда ее несет?! Но бросать Тима одного с этой проблемой, конечно, было нельзя.

— Извини, Эрмот, — сказал я, обернувшись. — Нужно пойти посмотреть, что там с Феллом. Я быстро. А потом обязательно с Зеркалом пообщаемся.

Я открыл телепорт на третий этаж и потянул за собой Тима. Сириус по каким-то своим кошачьим соображениям увязался следом.

Феллион действительно лежал точно в той же позе, в какой мы его на эту кровать уронили. Я поморщился, вспомнив, как мы его сюда перли. Изящный и невесомый с виду эльф оказался на редкость тяжелым. Его ноги несколько раз выскальзывали из моих рук, с громким стуком шлепаясь сапогами о пол, прежде чем мы с Тимом водрузили ушастого на гигантское, хоть и несколько пыльное ложе. О том, что Феллиона можно было просто сюда левитировать, я вспомнил уже после. Ну, не идиот ли? Полимаг, как же! Мысленно еще раз обругав себя, я уселся на край кровати. Эльф признаков жизни не подавал. Определенно, следовало что-то предпринять, хоть я и не представлял, что именно. Надежней всего было бы позвать Аля, но представив, какой шум он поднимет, обнаружив в своей башне еще и эльфа, я трусливо отказался от этой мысли. Тим тем временем поедал меня полным надежды взглядом, и сидеть сложа руки я просто не мог. Я поочередно заглянул в глаза эльфа, раздвинув пальцами веки, как это делали лекари, проводящие диагностику пациента. Что они там могли увидеть? Глаза как глаза…

Сириус запрыгнул на кровать и обнюхал бессознательное тело. Мягкой лапкой поиграл с белокурыми волосами, удивленно склонил на бок голову, рассмотрев ухо.

— А уши-у у него-у великова-уты! Хоть бы кисто-учки от-мррррасти-ул что ли-у, — неодобрительно изрек он.

— Что вытворяете, мальчики? — в дверях стояла Кида, небрежно опираясь рукой о косяк. На ее хорошенькой головке красовалась чалма из любимого полотенца Аля — розового с сердечками. — Если тебе нужны зенки ушастого для декоктов, могу его подержать, пока будешь выколупывать, — она очаровательно улыбнулась.

Меня передернуло.

— Что вы, леди Киниада, просто хочу выяснить, все ли с ним в порядке, — поспешил я развеять недоразумение.

— Специалис-с-ст, — с сарказмом изрек усатый и принялся сосредоточенно вылизываться.

— А-а-а, — разочарованно протянула драконша, легкой походкой подходя к кровати. — Тогда приведи его в чувство и спроси…

Я неуверенно похлопал эльфа по щекам, но тот никак не реагировал на мои действия.

— Дай-ка я, — Киниада решительно отодвинула меня в сторонку и залепила Феллиону звонкую пощечину.

Ушастый издал слабый стон, и вдохновленная успехом леди ударила его по лицу еще разок. Хорошо так, с размаху — видимо, от большого усердия. Феллл приоткрыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд, и получил еще одну затрещину.

— А дамо-аучка вошла-у во вкус, — философски заметил Сырок, флегматично поглядывая на процедуру.

Феллион, тем временем, окончательно пришел в себя и потянулся за оружием.

— Здравствуй, мой ушастый! — пропела Кида ласковым голоском, ловко отскакивая от еще слабого, но уже недовольного эльфа. — Ты нам только скажи, все ли с тобой хорошо, а потом можешь помирать.

— Что происходит? Где мы? — хмуро спросил Феллл, потирая щеки, на которых пламенели отпечатки женских ладоней. — Зачем нас похитили?

— Нужен ты больно, мр-р-р, — проворчал Сыр, почесывая себя за ухом. — На-ум Кида нужна была-у, а не обмор-р-р-рочный эльф.

Говорящий клетчатый кот, видимо, и Фелллу был в новинку. По крайней мере, усато-хвостатый сумел полностью завладеть вниманием эльфа, что несколько успокаивало, учитывая, что разоружить его я не сообразил.

— Чем вы меня опоили? — спросил ушастый, отодвигаясь от Сириуса и таращась на него, как на привидение.

Клетчатый наглец закатил глаза к потолку, не удостоив гостя ответом, и принялся самозабвенно вылизывать заднюю лапу.

— Все в порядке, мы не желаем вам зла, принц Феллион, — попытался я успокоить гостя, на всякий случай возвеличив его титул. Фиг его знает, как к этим эльфам обращаться нужно. Я про них только в книжках читал, ну, что они такие прям возвышенные и неземные.

— Феллиор, — поправил он, но тут же дернулся. — Откуда вам известно, кто я? — сузив глаза, он зло покосился на Киду, но потом обвиняюще уставился на меня. — И кто вы сами?

— Феллиор? — очень заинтересовано пропела драконица. — То-то я смотрю, с семейными связями у тебя сплошные неувязочки! — она снова грациозно подплыла к кровати и, как бы невзначай, вцепилась острыми коготками в Феллиорово ухо. — И что эльфийскому принцу понадобилось на Дракэросе?

— Отпусти-и-и-и! — завизжал Фелл и все-таки попытался ткнуть дракошу кинжалом.

Тим повис у него на руке. Я тоже кинулся на помощь, но вдруг взгляд зацепился за лицо мальчишки. В его устремленных на Киду глазах полыхала такая ненависть, что я невольно отшатнулся. Однако никто, кроме меня, похоже, этого не замечал. Кида и Феллион, или Феллиор — иди и пойми этих эльфов — самозабвенно мутузили друг друга свободными от Тима и уха руками. Сириус, застыв столбиком, восторженно взирал на происходящее. Почему-то мне показалось, что его симпатии отнюдь не на стороне эльфа. Что со всем этим делать, я совершенно не представлял и уже проклинал себя за то, что так опрометчиво притащил сюда не только леди Киду.

— А у вас тут весело, как я посмотрю! — возникший в дверном проеме вампир спас положение.

Киниада отвлеклась от эльфа, тот наконец сумел выдрать у нее свое ухо — покрасневшее и распухшее, Тим отпустил руку Феллиора и спрятал глаза.

— А, это ты! — разочаровано протянула драконша, словно ожидала увидеть, по меньшей мере, своего соплеменника. — И что тебе здесь понадобилось?

— Несомненно, ваше драгоценное общество, — ехидно просветил ее Винс и, переведя на меня взгляд, добавил: — Мы успели соскучиться, а Делимор даже занервничал. Если вам не в тягость наша компания, может, все же вернетесь в башенный кабинет?

— Действительно, — спохватился я. — Леди Кида, я ведь так и не успел объяснить вам, зачем вы здесь оказались.

— А, ну тогда я поду, — тут же сдал назад Винсент. — Еще раз это выслушивать выше моих сил.

— Куда?! — Кида одним броском оказалась рядом с ним. — Может, я хочу, чтобы именно ты мне об этом поведал. А то знаю я вас, клыкастых, вечно в самый неподходящий момент сбегаете и появляетесь.

Я, вспомнив о том, что уже вещал сегодня всю историю для Делимора, радостно ухватился за эту мысль.

— Действительно, Винс, — я умоляюще посмотрел на вампира, — может, окажешь бедному мне посильную помощь? Я уже охрип все это пересказывать и одурел повторять. Да и Эрмот вряд ли осилит второй круг шарманки. Давай ты объяснишь господам ситуацию, а я пока с графом и с Зеркалом пообщаюсь. А то неудобно, обещал и смылся. А тут еще, если мы все вместе вернемся, леди Кида совершенно справедливо не позволит мне заняться этим делом, пока все не узнает.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название