Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)
Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ) читать книгу онлайн
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот и пошел! И заметь, Уизли, не прогадал! У нас места практически рядом с Министром Магии.
— Велика честь — сидеть рядом с Фаджем, — бросил Гарольд.
Малфой, из кожи вон лезший, чтобы достать им эти места, надулся.
— Вот в следующий раз сам и будешь всем места бронировать… — обиженно произнес он.
— Ну ладно, ладно, твои старания все оценили. Нам с Роном что, надо хором на «три-четыре» сказать: «Спасибо нашему замечательному Драко Малфою»?
— Лучше бы хоть кто-нибудь из вас мне наконец рассказал, что это за Турнир Трех Волшебников у нас собираются проводить, — буркнул тот.
— Турнир как турнир, — пожал плечами Рон. — Я разговоры слышал по этому поводу, и читал кое-где. Но если его будет принимать Хогвартс… я нам всем не завидую. Короче говоря, этот турнир — нечто вроде соревнования между крупными европейскими школами Магии. Основали его где-то лет семьсот назад, и проводили каждые пять лет. В турнире участвовало по одному представителю от каждой школы — от Хогвартса, Шармбатона и Дурмстранга. Они соревновались в магическом искусстве, показывали свои навыки…
— Вообще, официально, турнир считался дружеским жестом в сторону остальных школ — налаживание отношений и все такое прочее, — продолжил за него Поттер. — На самом деле там такая политика шла, что хоть стой, хоть падай — похлеще, чем в любых обычных соревнованиях. Но потом Турнир Трех Волшебников прекратили из-за большого количества жертв — задания турнира стали слишком опасными и для участников, и для зрителей.
— А, погодите-ка! Мы же вроде что-то такое проходили, — Малфой в раздумьях наморщил лоб. — Что-то вроде того, что в тысяча шестьсот десятом из-за какого-то мероприятия произошла смерть большого количества учеников. Там еще туманно так описывались причины смерти — соревнование, мол, какое-то…
— Это оно и есть — Турнир Трех Волшебников, — кивнул Уизли. — Его в последнее время возродить пытались, правда, получалось из рук вон плохо. Так что мне очень не нравится, что в этом году наш дражайший Министр выдумал нечто подобное. И если уж даже Дамблдор его отговорить от этой затеи не сумел… ждать нам чего-то совсем малоприятного. Иначе бы Дамблдор нас так перед Сорвиным не отмазывал от участия в Турнире.
— Согласен, — поддакнул Гарольд. — Буйной фантазии Фаджа и того, что он под ее руководством может наворотить, надо опасаться, тем более, учитывая, что мы в неприятности вляпываемся чаще других.
— Да ладно вам — до этого Турнира еще уйма времени, — к Малфою постепенно возвращалось праздничное настроение. В предвкушении зрелища он потирал руки: — Еще немного и начнется матч… Скорее бы!
— Темнеет уже, скоро будет, — пробормотал Рон, только частично разделявший фанатизм своего друга относительно квиддича. — Гарри, чего ты такой кислый?
— Я подозреваю, что сидеть нам придется рядом с моим папашей и братцем, — вздохнул тот. — А это не слишком приятное соседство. Даже для такого ярого поклонника квиддича как Малфой.
— Ничего, потерпим, — заявил тот, чем ввел своих товарищей в полный ступор.
— Что это с ним? — с веселым недоумением осведомился Рональд. — Уж чего-чего, а терпимости по отношению к Крысу я от Драко не ожидал!
— Видимо, перенервничал, — ухмыльнулся Гарри. — Вот и не в себе слегка. Или от радости.
— Да хватит уже! — нетерпеливо воскликнул Драко — Мы почти пришли.
Мальчики вышли к стадиону. Со стороны леса была видна часть колоссальных золоченых стен, которые, с наступлением темноты, начинали светиться. Поток магов, спешивших на поле, увеличился. Все спешили пробиться к многочисленным входам и быстрее рассесться, чтобы иметь возможность спокойно обозревать поле со своих мест. У лестниц на верхние ярусы стадиона снова пришлось предъявить билеты и выслушать восторженную речь о великолепных местах от колдуньи из Министерства, направившей троих юных болельщиков вверх по лестнице.
— Поттер, согласись, разница по сравнению со старым стадионом просто огромна, — не утерпел Драко. — Помнишь, какая развалина раньше была? А тут все новенькое, аккуратное, лестницы даже коврами выстлали! Вот что значит — постарались.
— Еще бы! — поддакнул Уизли. — Целый год больше пятисот человек от Министерства тут работали. Да они такие защитные чары натянули — мышь не проскочит… Мерлин Великий, да сколько же нам еще подниматься?
— Чего ты хочешь? Места же на самом верху! За то все видно.
— Я был прав, — сухо объявил Гарри, первым поднявшийся на площадку Верхней ложи. — Весь цвет Гриффиндора — как на подбор.
Места в Высокой Ложе нового стадиона шли в три ряда по десять-двенадцать мест в каждом. Ближайший к краю ряд (и наилучший с точки зрения обзора поля) предназначался для Министра и других высокопоставленных гостей. Следующий ряд, располагавшийся чуть выше, был предназначен для привилегированных авроров, сопровождавших главу правительства. Третий (он же и самый дальний) — для тех, кому по воле Судьбы (или щедрости Министра) посчастливилось здесь оказаться. На третьем ряду, заняв центральные места, восседал Артур Уизли, журивший Фреда и Джорджа за какую-то очередную выходку. Рядом сидел Перси Уизли, умудрявшийся при своем несколько слабом зрении и тусклом освещении ложи читать какой-то отчет. Через одно место от него сидели еще двое рыжих — Билл и Чарли, как предположил Гарри. Они о чем-то перешептывались и хмуро поглядывали на компанию, рассевшуюся рядом ниже. Джереми Поттер, Терри Робертс, Дэви Маркс и Джинни Уизли о чем-то болтали, беспечно поглядывая по сторонам и яростно жестикулируя в доказательство своих слов. Рядом с Крысом с безразличным видом стояла Гермиона Грэйнджер, чье место, похоже, было занято кем-то из этой компании, и равнодушно вставляла слово-другое в спор. Джинни постоянно поворачивалась к Джереми, спрашивала его мнение и вообще всячески демонстрировала ему свое расположение. Поттер-младший на это снисходительно хмыкал и с еще большим самосознанием собственной значимости для всего мира продолжал разговор. Первый ряд кресел был пуст.
Гарольд, при виде всей этой честной компании (а в частности — Гермионы и Джереми), замер на месте, никак не реагируя на шипение Малфоя из-за спины и вполне чувствительных тычков Рона. Однако ведьма из обслуживающего персонала его замешательство поняла по-своему.
— Добрый день, господа, позвольте ваши билеты, — она вежливо улыбнулась и слегка наклонила голову. — Первый ряд, седьмое, восьмое и девятое места. Прошу сюда…
Смутившийся от такого обходительного обращения (причиной которому на самом деле послужило всего лишь то, что мальчики сидели на одном ряду с Фаджем) Рон с утроенной неуклюжестью пробрался на свое место и, облегченно рухнув в кресло выдавил:
— Малфой, как тебе удалось достать эти места?
Драко лишь самодовольно хмыкнул.
— Ваши омнинокли, господа, — ведьма прошествовала к их местам и, взяв с подноса омнинокли, передала их «высоким гостям».
— Обалдеть! — воскликнул Джереми, внимательно следивший за перемещениями новоприбывших. — Им еще и омнинокли бесплатно выдали? А нам почему не дали?
— Первый ряд — места гостей Министра Магии, — коротко произнесла Гермиона. — Ничего удивительного этом нет.
Судить о реакции Гарри на присутствие на матче бравой гриффиндорки в виду того, что его лицо было закрыто капюшоном, возможным представлялось мало. Но то, как он нервно забарабанил пальцами по подлокотнику, выдало его с головой.
— Ну и ну, и «мисс Хогвартс» уже здесь, — насмешливо произнес Малфой-младший, первым почувствовавший смену настроений друга — в последнее время бурные эмоции Поттера легко пробивали чары амулета.
Тут же Малфою пришлось спешно отворачиваться и переводить разговор на другую тему — взгляд Гарольда, чьи глаза ну совсем уж нехорошо и излишне ярко сверкнули в тусклом освещении ложи, ему совершенно не понравился. Что поделать — Гарри разговоров об их «отношениях» с Гермионой Грэйнджер говорит не любил никогда — не до грандиозной ссоры между гриффиндоркой и слизеринцем, ни после нее. И никаких фривольностей со стороны друзей на эту тему не переносил.
