Связующая Нить. Книга 2 (СИ)
Связующая Нить. Книга 2 (СИ) читать книгу онлайн
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дверь открылась, и в комнату, горделиво вышагивая, вошла златовласая девочка в роскошном классическом кимоно. Йори и Ясуо уставились на нее шальными глазами, а Миваки ответила им горделивой, ехидной ухмылкой, чем сразу выдала свою истинную личность.
– Как прошла встреча с лучшими людьми Инакавы, моя дорогая? – поинтересовалась у юной лицедейки паучиха.
– Замечательно! – ответила ей Миваки, приближаясь к креслу, в котором лежала лишенная сознания камигами-но-отоме. – Скажу честно, сначала мне было не по себе, но все словно сговорились и спокойно называют меня именем той глупенькой девочки! Кицунэ! Я даже начала чувствовать себя персонажем древней легенды или волшебной сказки! Где мой пушистый хвост и очаровательные лисьи ушки?
– Жаль, что та юная путешественница так и не показала ни хвоста, ни ушей, – Черная Вдова щурилась с недоброй насмешкой. – Мы бы одолжили их тоже вместе со всем остальным!
– Видимо, просто не умеет. Жалкая фальшивка, способная обмануть только глупых крестьян! Из меня волшебная лиса получится гораздо лучше, чем из нее, – Миваки покрасовалась еще, с интересом полюбовалась приосанившимися Мюрой и Андой, а затем подошла к креслу, в котором лежала леди Хикари. – А вы, смотрю, тоже времени зря не теряли, хотя я и думала, что когда приду, то уже не застану здесь эту негодяйку, что пригрела златохвостого демона и подставила всех нас под удар! Она уже накачана снотворным?
– Нет, пока она только под действием кратковременного гендзюцу. Вот, смотри, – Юмако указала на пальцы леди Хикари, что едва заметно дрогнули. – Сейчас она очнется.
Ровное дыхание камигами-но-отоме сбилось на судорожный всхлип, легкая дрожь побежала по ее телу. Миваки, увидев это, хитро сощурилась, сделала остальным знак с просьбой соблюдать тишину и, сделав пару шагов, осторожно присела на колени камигами-но-отоме.
– Мам, мамочка! – стараясь подражать голосу и манере Кицунэ, проворковала она. – Что случилось? Ты дрожишь. Тебе приснилось что-то плохое?
Руки леди Хикари поднялись, и камигами-но-отоме с горячей, болезненной нежностью обняла обманщицу. Туман, окутавший ее сознание, развеивался и, услышав голос Миваки, несчастная женщина с надеждой поверила мысли о том, что все ужасы ей просто привиделись во сне. Так тяжелы были последние дни, так много мучений и страхов им всем пришлось перенести, что увидеть кошмар, задремав в кресле гостиной чужого дома, нисколько не удивительно.
– Все хорошо, маленькая моя, – прошептала камигами-но-отоме, всеми силами сдерживая слезы и ласково поглаживая девочку по голове. – Все хорошо, просто плохой сон...
Это не ее ребенок.
Кицунэ, отвечая любовью на нежность, льнула к матери и была мягка, словно теплая, плюшевая игрушка. Теперь Хикари словно сжимала в своих объятиях угловатую куклу из жесткого, холодного дерева.
Хикари отстранила Миваки от себя и с ужасом увидела на лице, повторяющем черты лица ее дочери, чужие глаза, полные злобной радости и издевки. Родной облик не мог скрыть чужую душу. В другое время Хикари, как и все жертвы Черной Вдовы, в удивлении и страхе начала бы искать причину произошедших перемен, но теперь она точно знала, что произошло.
Тихий глумливый смех зазвучал со всех сторон. Черная Вдова, ее подручные и даже союзники-самураи из клана Акизуки смеялись, упиваясь мучениями своей жертвы. Дикие, жаждущие крови йокай. Осталось ли в этих чудовищах хоть что-то человеческое?
– Скажите мне только, Миваки-сан, – произнесла пленница дрогнувшим голосом. – Вы не знали... вы все это время, действительно не подозревали, что леди Кадзуми мертва? Что безумная куноичи Черная Вдова убила вашу родную мать?
– Что? – девчонка на несколько мгновений замерла в удивлении, слезла с коленей камигами-но-отоме и отступила на пару шагов. Она посмотрела на Юмако, а затем снова на Хикари. – Это шутка?
– Нет, Миваки-сан, – Юмако улыбалась ей губами ее матери. – Смотрите, – куноичи подняла руку и демонстративно, плавным движением стянула с нее перчатку из псевдокожи. Смуглая кожа жителей пустынь. От запястья к локтю тянулись кривые росчерки шрамов. – То, что говорит Хикари-сама, истинная правда. Я – Черная Вдова, кошмар обитаемого мира. Паук-кумо, убивающий людей и принимающий облик своих жертв. Кицунэ – очень сильный и опасный йокай. Неудивительно, что черный воин-дракон направил другого йокай, чтобы уничтожить волшебную лису. Она – моя цель, но, чтобы сплести крепкую паутину, я избавилась от леди Кадзуми, которая отказала мне в помощи и пренебрегла указаниями своего мужа. Она предала вашего великого и грозного отца, Миваки-сан. Знаете ли вы, что она ходила на тайные свидания к его врагу, Огасавара Томео? Неверная семье, слабая и глупая женщина! Стоит ли жалеть о ней? Если кто и будет переживать, то точно не я, – Юмако рассмеялась, увидев, как растягиваются в зловещую улыбку губы девчонки. – Теперь, я думаю, вы понимаете, моя дорогая, откуда в характере вашей матери проявились удивившие вас стальные нотки? Из меня получилась бы неплохая жена для главы любого самурайского клана. Да, я – убийца. Скажите, Миваки-сан, напуганы ли вы?
О Черной Вдове известно во всем мире. Жуткое чудовище, но...
– Напугана? Нет, нисколько, – ответила Миваки на вопрос Юмако. – Мать получила по заслугам? Прекрасно! Я знала, что она предательница! Смерть – хорошая награда ей за то, что она сделала.
– Я знала, что могу рассчитывать на вашу помощь и поддержку, на вашу верность господину главному советнику.
Юная аристократка сделала пару шагов, приблизившись к Юмако и, замерев на пару мгновений, подняла руку. Девчонка осторожно коснулась щеки Черной Вдовы, которая гордо и с наслаждением демонстрировала ей себя, а затем тронула шелковистое золото волос на голове лицедейки. Леди Кадзуми мертва? Нет сомнений. То, что произошло с Кицунэ в туалетной комнате, раньше произошло и с матерью Миваки.
О чем может думать человек, когда перед ним сидит оборотень, убивший его мать?
– Потрясающе! – восторженно вздохнула Миваки. – Теперь я верю в те истории, что слышала о вас, кумо-сама. Вы действительно непревзойденный мастер маски! Настоящий йокай, способный принять любой облик! Этому можно научиться?
– Конечно, – ответила Черная Вдова с милой улыбкой. – У меня было несколько учеников и учениц, я всегда рада работе с молодежью. Желаете стать одним из моих паучат?
– Я... – Миваки немного замялась. – Я подумаю.
– В Серой Скале у нас будет много свободного времени. Леди Хикари баловала и нежила свою дочку, посвящая ей всю свою жизнь. Не могу обещать вам того же, Миваки-сама, но вместо любви и нежности могу предложить обучение мастерству маски всякий раз, когда рядом не будет посторонних. Теперь я намерена сойти со сцены и жить роскошной жизнью благородной леди до конца своих дней, но я не стану возражать, если искусство, принесшее мне счастье, станет применяться кем-то еще. Это будет моей благодарностью вам за помощь в получении моего нового имени и статуса камигами-но-отоме.
Щеки девчонки заалели. Звучащая в голосе Юмако доброжелательность и благодарность тронули ее озлобленную душу. Они ведь были чем-то похожи, паук и скорпион. Теперь безбрежную любовь лисенка к мамочке сыграть будет проще, чем представлялось. Черная Вдова станет ее матерью? Почему бы и нет? Юмако уже несколько дней исполняет роль ее матери, и Миваки переменами была очень довольна. Вот еще если бы все союзники были такими же, как этот йокай...
Но это просто исправить.
– У меня есть к вам еще одна просьба, кумо-сама.
– Все, что угодно.
– Бандиты слишком много себе позволяют и обращаются ко мне без должного уважения. Мне нужен мой телохранитель, Тейджо. Отдайте ему приказ снова следовать за мной и охранять меня. Сделаем вид, что это Миваки из исключительной заботе о своей гостье приставила к ней телохранителя. Можно будет даже забрать его в Серую Скалу!
– Так мы и поступим. Така-сан, прошу вас, окажите мне услугу, сходите к винному погребу и пригласите сюда господина Тейджо.
