-->

За Живой Водой (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За Живой Водой (СИ), Шегге Катти-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
За Живой Водой (СИ)
Название: За Живой Водой (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

За Живой Водой (СИ) читать книгу онлайн

За Живой Водой (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шегге Катти

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Тише, - Мортон остановился возле трапа навийского судна. Они притаились за деревянным помостом, вглядываясь в окружавшую темноту. Впереди мерцал одинокий факел, прикрепленный к лодке, возле которой стояли четверо вооруженных людей. В одном из них Вин узнал Партера, который оставался сторожить шлюпку на берегу и дожидался возвращения товарищей. В тишине, нарушаемой звуками прибоя, до слуха Вина долетел ведущийся между людьми разговор.

- Уже перевалило за полночь, господин Затерий, - говорил Партер. – Разве осмотр судно не может быть отложен до утра? Сейчас я должен дождаться матросов, отправившихся в город за пресной водой, и не могу переправить вас на корабль.

- Но у меня есть приказ о досмотре вашего судна, и я требую, чтобы вы немедленно пришвартовали его к берегу, чтобы мои солдаты обыскали трюм и палубу, - громко заявил мужчина, на плечах которого висел ярко-красный плащ.

- Господин смотритель, мы не спускали на берег никакого груза, хотя корабль принадлежит Алмаагу, и мы имеем полное право вставать в маломорийском порту на якорь … - оправдывался Партер.

- Я ещё раз повторяю у меня приказ о немедленном аресте «Филии» и досмотре этого корабля.

Мортон шепнул Вину, чтобы он дожидался его возвращения в укрытии, а сам направился по берегу в сторону шлюпки:

– Приветствую вас, господа. Я маркиз Мортон ла Тримон, владелец этого судна, – алмаагец почтительно склонил голову. – Разрешите узнать, в чем причина этого ночного собрания?

- Очень рад с вами познакомиться, маркиз. Я начальник арейского порта, назначен государем и правителем Малой Мории Морием Белым для осмотра кораблей, прибывающих в порт, чтобы соблюсти законы государства. У меня есть приказ об аресте вашего судна под названием «Филия». По-моему, именно этот корабль стоит на горизонте, и я вынужден буду наложить на вас штраф за то, что вы не прошли записи…

- Господин начальник, мы не нарушали никаких законов, и вы не можете лишить нас корабля, - громко заявил Мортон.

- Но у меня есть приказ…

- Покажите его. Не думаю, что на нем есть подпись нашего государя Дарвина II.

- Это послание пришло из Алмаага от … - Затерий запинался под строгим взглядом маркиза. – Советник государя граф ла Ронэт…. Очень скоро я получу копию этого приказа, но я не сомневаюсь, что в государской канцелярии…

- Без приказа, подписанного государем, вы не можете подняться на борт корабля, так как мы не нарушили ни одного закона. Или у вас должен быть приказ Мория Белого, главы Малой Мории?! – Мортон знал, что Морий XXXI совсем не одобрял влияния, которое Элбет ла Ронэт оказывал на государя. Видимо, глава видиев и видориев подозревал о колдовских чарах советника.

- Я приказываю подвести корабль к берегу, - нервно возразил смотритель. – Вы совершили преступление, похитив человека государственной важности…

- Мы никого и ничего не похищали. А чтобы вы убедились в этом, господин Затерий, я лично препровожу вас на борт корабля, хотя у вас нет на это необходимых полномочий. Но я не буду от вас ничего скрывать, - заявил Мортон. – Партер, мы отчаливаем от берега.

- А Темин и матросы? – удивленно произнес Партер.

- Господин Затерий очень скоро возвратится на берег, и мы заберем наших людей, - Мортон подозрительно улыбнулся. Он зажег еще два факела, чтобы осветить широкую лодку, и три раза помахал ими в разные стороны. Это был знак, чтобы команда готовилась к бою.

Вин внимательно следил за шлюпкой, медленно отходившей от берега по направлению к судну. Он одобрял находчивость маркиза, предупредившего капитна и матросов о приближавшейся угрозе. Элбет очень скоро предпринял все меры, чтобы отыскать пропавшего царевича. Колдун, очевидно, разослал послания во все порты Мории, чтобы задержать беглецов. Ведь покинуть остров можно было только по воде.

Вскоре к берегу подошли веселые матросы «Филии». Вин окликнул Темина, во всю глотку распевавшего кабацкие песни, несмотря на то, что он был гаруном, и лишь за свое происхождение мог быть посажен в Малой Мории в темницу. Матросы были оповещены о прибытии незваных гостей на борт судна и по указанию бывшего капитана Одноглазого остались у берега дожидаться возвращения лодки, проверив при этом остроту своих кинжалов. Люди на берегу совсем продрогли: теплое весеннее солнце уже давно растопило остатки снега на земле, но ночью начинало подмораживать, и почва покрывалась белым инеем. Наконец, от судна, которое освещалось множеством факелов, отстала яркая маленькая точка. Солдаты во главе со своим начальником и капитаном «Филии» приближались к берегу. Юджин был коренастым мужчиной, самым старшим по возрасту на корабле. Он родился на берегах реки Агр в руском городе Русагр. Это был один из самых опытных моряков в команде Одноглазого, штурман, которому Вин всегда доверял судно и с мнением которого не позволял себе не считаться.

- Благодарю Вас, господин Затерий, что постарались не нарушать порядка в трюме. За поврежденный товар многого не выручишь. Возьмите это за свои труды, - капитан протянул смотрителю кошелек, набитый монетами.

- Мне не нужны ваши грязные деньги, - надменно ответил маломориец. – Мои люди исполняли свой долг. Они осмотрели каждую бочку в вашем трюме, но никто не намеревался выбрасывать их за борт или разбирать на мелкие кусочки. Очень жаль, что мы не нашли то, что искали. Но ваши добровольные признания были бы вознаграждены богами и государем. Вы знаете, где находится Ортензий, внук государя Дарвина II, и граф де Терро?

- Я еще раз вам повторяю, что Ортензия я даже не имел чести встречать за время стоянки в Алмааге, а граф де Терро остался в столице заниматься торговыми делами. Может до вас доходили слухи, что государь обещал пожаловать ему дополнительные милости? Это позволило бы нам взять ссуды у ростовщиков, которые нынче совсем не желают вкладывать деньги в морские перевозки. Наши корабли слишком часто становятся добычей гарунских пиратов.

Затерий внимательно оглядел матросов, которые поджидали на берегу шлюпку. Рядом с ними стояли полные бочонки воды, что подтверждало прежние объяснения маркиза. Он бросил на прощание ещё несколько официальных слов и заверений и в сопровождении стражи удалился в сторону города. Оставшиеся на берегу люди быстро погрузили запасы и сундук Вина в лодку. Факелы были затушены, и полная лодка отплыла к освещенному кораблю.

- Интересно, как тебе удалось провести этого проныру, если он даже денег не берет? – спросил Вин своего капитана, когда они отплыли достаточно далеко от берега.

- Пришлось спрятать царевича в такое место, куда эти сухопутные крысы не сунули носа. А они, Одноглазый, обыскали весь корабль, начиная с высокой мачты до сырого трюма.

- И где же он был?

- Этот молодец повисел несколько часов на якорной цепи. Искупался он хорошо, и теперь Мортон отпаивает его ромом и горячим вином.

- Что? – закричал разъяренный граф. – Вы окунули его в холодное море?! Неужели, у вас не хватило мозгов на более приличное укрытие! Да если он опять сляжет в поте и бреду, я вас всех сброшу на съедение рыб!

- Во всяком случае, пока ещё он не схвачен ищейками государя, а вместе с ним не арестованы все наши ребята, Вин, - спокойно ответил Юджин.

Графу Оквинде де Терро пришлось признать правоту слов своего товарища. Ему оставалось лишь молить Море, чтобы в предстоящих стоянках в Олвионе, Весте и Горесте, его каравелла не была взята на абордаж военными фрегатами и препровождена немедленно в Алмааг. А с двумя беглецами на борту участь её не была особо привлекательной.

Глава 10

КОСТЕР НА ПЛОЩАДИ

Карета была сброшена в заснеженный овраг недалеко от проезжей дороги, после чего Марго замела с помощью своих чар все следы, и путь продолжали два одиноких всадника. Лисса по-прежнему носила мужскую одежду и изображала брата подруги, образ которой слегка изменился. Продырявленные после замужества тяжелыми серьгами уши быстро зажили, а вот от красной родинки на лбу не удалось избавиться даже колдовством и отварами, приготовленными Лиссой во время их остановок на постоялых дворах и деревенских избах. Колдунья прятала знак своего недавнего замужество под челкой, опускавшейся на чистый лоб.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название