Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ)
Дурацкие игры магов. Книга вторая (СИ) читать книгу онлайн
Сладкие звуки серенады ласкали слух. Восхитительный запах ночной фиалки будоражил душу, разливался тёплой волной по телу, наводя сладкую истому и пробуждая в сердце любовь. Черноволосый незнакомец с надеждой и страстью взирал на увитую плющом террасу, пытаясь разглядеть под вуалью прекрасное лицо возлюбленной. Длинные аристократические пальцы загадочно белели в свете полной луны, и, глядя на них, Станислава пыталась угадать, чьё же воображение она потрясла до такой степени. Однако, сколько ни всматривалась в ночной сумрак, кроме тёмных волос и бледных пальцев, ничего не могла разобрать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Внезапно из-за бархана выскочил светловолосый мужчина в грязной белой рубашке и замахал накрученным на руку плащом, привлекая внимание караванщиков. Всадник на кауром жеребце остановился:
- Взять его!
И солдаты, пришпорив коней, устремились к путнику.
- Артём! Назад! - закричал Дмитрий, но было поздно: солдаты ловко накинули на его спутника сеть, и тот кубарем покатился по песку, едва не угодив под копыта лошадей. - Тёма… - обречённо прошептал маг и вышел из-за бархана.
Заметив ещё одного бродягу, всадники мигом взяли в кольцо и его. Дима гордо выпрямился, всмотрелся в их довольные, улыбающиеся лица и внезапно подумал о том, что уже ощущал на себе подобные взгляды. "Сейчас не время для воспоминаний. Нужно спасать Тёму", - одёрнул себя маг и учтиво поклонился солдатам:
- Я к вашим услугам, господа!
Всадники загоготали, а маг, не обращая внимания на хохот, помог Артёму выбраться из сети и взял его за руку.
- Я всё испортил, Дима?
- Сейчас узнаем. - Дмитрий стряхнул песок с пшеничных волос спутника и зашагал к фургонам. - Добрый день, - бесстрастно произнёс он, остановившись перед скалившимся в улыбке караванщиком.
- Сколько тебе лет, путник?
- Не знаю.
- А тебе? - обратился купец к Артёму.
Однако временной маг и не подумал ответить: он с живейшим интересом разглядывал богатые одежды незнакомца.
- Он немой? - спросил у Димы караванщик.
- Почему? - встрепенулся Тёма. - Я люблю поговорить.
Всадники снова расхохотались, а караванщик насмешливо поинтересовался:
- Как тебя зовут, любитель поговорить?
- Я - Тёма, а он - Дима!
- А я - Джомхур, купец из Бэриса. Лучший поставщик рабов ко дворам камийских владык. - Караванщик оценивающе оглядел пленников и обратился к Дмитрию: - Кто ты и что умеешь делать?
- Он умеет делать воду, - встрял временной маг.
Дима бросил на спутника тоскливый взгляд: сейчас он окончательно уверился, что тот невменяем. Артём совершенно не понимал, что попал в лапы работорговцев и что ничего хорошего их не ждёт. Безумный попутчик нуждался в опеке, и Дмитрий поклялся себе, что до последнего будет защищать его.
Тем временем Джомхур с любопытством рассматривал Артёма:
- Ты шутишь? Никто не умеет делать воду.
- Дима, покажи! - теребя друга за рукав, попросил временной маг.
Скрипнув зубами, маг взял горсть песка, сжал кулак, и серебристые струйки хрустально чистой воды полились сквозь длинные изящные пальцы.
- Невероятно! - воскликнул Джомхур, и его глаза алчно блеснули. - Где ты этому научился?
- В пустыне.
- Ты маг?
- Я умею делать воду.
- Понятно… - протянул купец с подозрением оглядывая простую, но в тоже время дорогую одежду пленника: чёрный плащ с красным подбоем, тонкую батистовую рубашку, тёмные брюки и идеально сшитые сапоги. Задержав взгляд на холёных пальцах, работорговец хмыкнул и переключил внимание на Артёма. - А что умеешь ты?
- Ничего.
- Так не бывает.
- Может быть, я и умел что-то, но забыл, - развёл руками временной маг и с мольбой взглянул на Джомхура: - У вас найдётся что-нибудь пожевать? Знаете, как тяжело не помнить, когда ты ел в последний раз. - Купец слушал пленника, не перебивая, а тот тараторил, как заведённый: - Мне ужасно надоел этот чёртов песок! Когда я открыл глаза, то подумал, что кто-то надо мной подшутил, но не смог вспомнить, кто. Я вообще ничего не помню и Дима тоже. Мы целый день тащились по жаре, а потом встретили вас. И совсем не обязательно было кидать на меня сеть. Мы вполне можем подружиться, но сначала я бы хотел поесть, попить и поспать. У вас есть еда?
Артём замолчал и, растянув губы в милой, доброжелательной улыбке, с надеждой взглянул на работорговца, но Джомхура гримасы пленника интересовали маго. Уж куда меньше, чем грязный чёрный плащ с серебряной вышивкой и спутанные светлые волосы. Было в них что-то тревожно знакомое, что-то, сулящее баснословную прибыль. А своему нюху купец доверял беспрекословно.
- Умой своего друга, Дима!
- Я его брат! - гордо заявил Тёма.
Маг с недоумением покосился на безумного спутника. "Впрочем, какая разница. Брат, так брат!" И, зачерпнув горсть песка, плеснул в Артёма зеркально-чистой воды. Временной маг отпрянул и, вытерев лицо рукавом, обиженно пробормотал:
- Мог бы и повежливее.
Тем временем Джомхур спрыгнул с коня, подошёл к пленникам, и, схватив Артёма за подбородок, пристально вгляделся в испуганные шоколадные глаза:
- Кто ты?
- Тёма.
- Просто Тёма?
- Да. Больше я ничего не помню.
- Что же мне делать с тобой, Тёма? - задумчиво произнёс купец, продолжая изучать лицо разговорчивого пленника, как две капли воды похожего на исчезнувшего три года назад принца Камии.
Временной маг мотнул головой, вырываясь из хватки работорговца, отскочил в сторону и вцепился в руку друга.
- Кто бы ни был твой брат, Дима, он - псих.
- Это не повод пугать его, господин Джомхур.
- Я подумаю, как лучше распорядиться вами, - проигнорировав слова мага, деловито сообщил купец и повернулся к солдатам: - Накормите их и поместите отдельно от остальных…
И караван продолжил свой путь на север Камии, в Крейд.
Почти неделю Джомхур наблюдал за новыми рабами, пока окончательно не уверился в том, что Тёма всё-таки не принц Камии, а его двойник. Сын великого Олефира, по мнению камийца, не мог выглядеть столь жалким и беспомощным, да к тому же обладать весьма слабым рассудком. Работорговец смотрел, как охотно Тёма вступает в беседы с любым, кто заговорит с ним, беспричинно смеётся, корчит дурацкие рожи, и пришёл к мысли, что во всей Камии никто не заинтересуется безумным рабом больше, чем нынешней владелец замка Ёсс, граф Кристер. Когда-то Кристер слыл другом Артёма, но после смерти любимой наложницы Катарины неожиданно для всех покинул свиту принца и заперся в родовом замке, Эльте. Ходили слухи, что граф затаил злобу на сына великого Олефира, подозревая его в убийстве своей любимой Катарины. Многие соглашались, что подозрения Кристера небезосновательны, но никто не одобрял его затворничества: смерть любимой наложницы не стоила дружбы с сыном повелителя Камии.
После гибели Олефира и исчезновения Артёма граф покинул Эльт, захватил Ёсский замок, объявил себя правителем Крейда и наконец-то почувствовал себя хоть немного отомщённым. Но лишь немного: заветная мечта Кристера - увидеть распятый на воротах Ёсса труп принца Камии, пока оставалась мечтой. "Он не откажется от моего раба, даже если это всего лишь жалкая копия принца", - думал Джомхур, предвкушая громадную прибыль.
И, для того чтобы сделать графу сюрприз, он приказал нацепить на лицо Тёмы тряпичную маску. Чокнутый болтун с радостью принял новые правила игры. Дмитрий же в бессильной ярости наблюдал, как его то ли брат, то ли друг веселится и дурачится, не осознавая унизительного положения, и со счастливым любопытством пялится на умиротворяющие пейзажи Крейда сквозь прорези уродливой маски. Артём без устали восторгался каменистыми, пологими холмами, поросшими медно-ствольными соснами, жёлтыми квадратами возделанных полей и изумрудными пятнами заливных лугов. А после того как караван миновал несколько чистых и аккуратных деревень и маленьких городков с добротными каменными домами и мрачными замками, доверительно сообщил Диме, что камийские пейзажи кажутся ему странно знакомыми.
- Хочешь сказать, что ты уже бывал здесь? - шепотом спросил маг, но Артём только рукой махнул:
- Может, бывал, может - нет! Кто меня знает?! Должен же я был где-то быть, до того, как попал в пустыню? Так почему не здесь?
Тёма громко расхохотался, обратив на себя внимание надсмотрщиков, и Дима прекратил расспросы. Однако размышлять магу никто не мешал, и всю дорогу до Ёсса он пытался найти способ вырваться из плена. Но Джомхур стерёг ценных рабов, как зеницу ока: рядом с повозкой постоянно находились солдаты и надсмотрщики.