Свой выбор (СИ)
Свой выбор (СИ) читать книгу онлайн
Как часто мы плывём по течению и не задумываемся, что и зачем делаем. Наш выбор определяют события, обстоятельства, другие люди. Мы не замечаем, что лишены права выбора. Гарри пять лет не видел этого, он слепо шёл туда, куда его направляли. Его судьба была определена с его рождением, но он не готов смериться с судьбой. Он сделал свой выбор. Возможно неправильный, но он сделал его, и теперь ему придётся не только принимать решения, но и отвечать за них.Учитываются лишь первые 5 книг тётушки Ро, взяты некоторые идеи из шестой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гарри протянул открытку Дадли, разрешая прочитать, а сам посмотрел на дно Омута, запоминая находящуюся там руну. Оставалось ещё два невскрытых подарка. Гарри взял подарок от Фреда и Джорджа. Открыв, он непонимающе уставился на восемь одинаковых зеркал. Они были небольшие, круглые, в оправе из чёрного дерева. Дадли, задумчиво смотря на этот подарок, потянулся к открытке и стал читать вслух:
- «Гарри! Раздай эти зеркала тем, кому доверяешь. Мы раз видели, как Сириус пробует тебя вызвать через сквозное зеркало, ну и решили поэкспериментировать! Мы не смогли подключить больше зеркал, только восемь. У нас с Джорджем тоже есть, только для себя мы сделали два. В продаже их не будет. Мы не хотим рисковать, мало ли к кому они попадут. Чтобы зеркало было твоим, прикоснись палочкой и скажи вслух своё имя. Если тебе нужен кто-нибудь, кому ты дал зеркало, просто назови имя того человека. Зеркало при вызове чуть светится и нагревается. Ты можешь общаться и сразу со всеми, кому раздал зеркала, назвав их имена. В этом случае поверхность зеркала разделиться на нужное количество частей. Кроме того, ты можешь послать сообщение (эту идею мы взяли у Гермионы, помнишь наши галеоны для ОД?). Коснись палочкой обратной стороны зеркала и мысленно составь послание. У остальных на зеркалах появиться серебряная гравировка с твоим сообщением. С днём рождения! Заходи к нам в магазинчик, Фред и Джордж», - Дадли отложил открытку и посмотрел на зеркала, - «Поэкспериментировали»? Они их что, сами сделали?
- Очень похоже на то, - согласился Гарри, вертя одно из зеркал в руках, - По крайней мере, это отличный способ общаться, пока я буду в Хогвартсе, - он протянул одно из зеркал Дадли и задумался.
- Что такое? - Дадли посмотрел на помрачневшего брата.
- Думаю, когда мы вернёмся в Хогвартс, нам нужны будут другие имена, - задумчиво произнёс он, - Надо посоветоваться с твоими родителями. Да и зеркалам не следует называть наших имён, чтобы нас не вычислили.
- Что предлагаешь? - Дадли с интересом посмотрел на кузена, - Можем использовать наших защитников.
Гарри удивлённо посмотрел на брата:
- Это мысль, - он коснулся зеркала палочкой и произнёс, - Единорог.
- Волк, - коснулся своего зеркала Дадли.
Оба зеркала окутала голубая дымка, на рамке появилась серебряная надпись.
- Кому отдашь остальные, - кивнул Дадли на оставшиеся шесть зеркал.
- Думаю, одно надо дать твоим родителям, - Гарри взял ещё одно зеркало и, коснувшись палочкой, произнёс, - «Дом».
- Думаешь, будет работать? - Дадли посмотрел на серебряную надпись на зеркале.
- Ну, Фред с Джорджем не говорили, что для связи нужна палочка. Имя зеркалу я дал, должно работать, - пожал плечами Гарри, добавив, - Сегодня проверим.
Оставался последний подарок. Гарри с удивлением рассматривал старинную книгу, присланную Люпином. Книга посвящалась древним способам защиты.
- Кто прислал? - заинтересованно спросил Дадли, взглянув на название.
- Профессор Люпин. Он преподавал в Хогвартсе Защиту, друг моего отца и крёстного, - Гарри осторожно погладил корешок книги и посмотрел на Дадли, - Когда закончим со школьной программой, займёмся ею. Думаю, книге несколько сотен лет. Не удивлюсь, если это единственная ценная вещь Ремуса.
- Даже так, - Дадли почтительно посмотрел на вещь в руках брата, подарок действительно был очень ценен.
- Мальчики! Проснулись? Мы вас ждём, - донеслось из гостиной. Гарри и Дадли сложили на кровати подарки и отправились вниз.
Никогда ещё Гарри не получал ничего подобного в свой день рождения! Друзья превзошли сами себя. Что касается Дурслей, то они шокировали юношу не меньше. Кроме невероятного количества дорогой одежды, они подарили племяннику новую кровать из тёмного дерева и предложили переехать в комнату Дадли. Юноши в шоке смотрели друг на друга, удивляясь, что не додумались до этого сами. С этого дня они были вместе и днём и ночью. В их комнате появился большой шкаф, вместивший все их обновки. В бывшей спальне Гарри появились диван и книжный шкаф, в который юноши поместили все учебники Гарри и подаренные ему когда-либо книги. Никто из соседей не заменил перемен, произошедших в доме номер 4, никто из магов не знал, что один из древнейших родов скоро вернётся в магическую Англию.
Глава 6. Неожиданная гостья
Гермиона ходила по комнате, не в силах успокоиться. Мысли бежали, перебивая друг друга. Надо было успокоиться и сосредоточиться на чём-то одном. Невероятным усилием воли, девушка заставила себя сесть в кресло. Вторую неделю она жила вместе с семьёй Уизли на Гриммо, 12. За это время она была свидетельницей нескольких довольно странных разговоров.
«Ретроспектива
Гермиона зашла в гостиную, где в данный момент были миссис Уизли, Рон и Джинни.
- Мам, я вовсе не из-за этого хочу быть с Дином, - возмущалась Джинни.
- Но Гарри ведь тебе нравиться? - спросил Рон, Джинни слегка покраснела, - А Дин учится вместе с нами, вот ты и променяла Корнера на него.
- Что?! Я не виновата, что Майкл обиделся из-за проигрыша своей команды! И, в любом случае, он теперь с Чжоу, - Джинни гневно посмотрела на брата.
- Дорогая, Гарри, правда, хороший мальчик, зачем тебе кто-то другой, - примирительно сказала Молли Уизли.
- Гарри?! Да для него я лишь сестра Рона, он меня никогда не замечал, - вскричала Джинни, - И мне он не нужен! Я буду с Дином!
- Ни за что! - распалился Рон, - Я могу тебя доверить только другу. И я запрещаю тебе встречаться с Томасом!
- Мы ещё посмотрим! - гневно прошипела Джинни и вылетела из комнаты, чуть не сбив Гермиону».
Гермиона закрыла глаза. Пытаясь привести мысли в порядок. Приехав за несколько дней до дня рождения Гарри, она проводила большую часть свободного времени в отведённой ей комнате, читая книги из библиотеки Блеков. Её очень удивило, что Гарри не приехал, но Дамблдор сказал, что Гарри просто нужно время, чтобы прийти в себя. Пару дней назад она нечаянно услышала разговор мистера и миссис Уизли.
«Ретроспектива
Гермиона проснулась рано и решила что-нибудь перекусить. Спустившись на кухню, она услышала голоса мистера и миссис Уизли. Собравшись войти, она потянулась к ручке двери, но замерла, услышав имя друга.
- Почему ты считаешь, что Гарри и Джинни поженятся? - спросила Молли.
- Нам обещал это Дамблдор, он наложил на мальчика чары. Гарри должен быть с нашей дочерью. Не понимаю, как ему удаётся сопротивляться заклятью.
- Дамблдор что сделал, - подозрительно тихо спросила женщина.
- Наложил чары. Наш сын стал юноше лучшим другом, а дочь должна выйти за него замуж, - ответил мужчина.
- Ни за что, - по слогам сказала миссис Уизли, - Я не позволю, чтобы моя дочь вышла за Гарри насильно!
- Разве я говорил, что мы будим заставлять нашу девочку? Она сама решит, - ответил Артур Уизли, - Мы воспитали её так. Она с детства боготворила нашего героя. Заклятие только слегка подтолкнет их друг к другу.
- А как же Гарри, - в голосе миссис Уизли было сомнение.
- Дорогая, мальчик не переживёт эту войну. Ты же знаешь, что это правда, - успокаивающе сказал мужчина, - Так пусть он хоть недолго будет счастлив.
Гермиона в шоке посмотрела на дверь. «Не переживёт»… Плохо понимая, что делает, девушка медленно вернулась в спальню и опустилась на кровать. Сердце бешено стучало».
И вот, буквально полчаса назад, она услышала ещё один разговор. На этот раз между мистером Уизли и профессором Дамблдором.
«Ретроспектива
Гермиона положила на полку прочитанную книгу и стала выбирать новую. Она услышала шаги и инстинктивно шагнула назад, налетев на одну из многочисленных змей, обвивающих книжные полки. Змея ушла вглубь дерева, с тихим шорохом отъехал ничем не приметный книжный шкаф у стены. Недолго думая, девушка нырнула в открывшийся проём, шкаф задвинулся.
Пытаясь выровнять дыхание и успокоиться, Гермиона прислушалась. В библиотеку кто-то зашёл.
- Вы уверенны, директор? - раздался голос мистера Уизли.