-->

Любовь - крапива стрекучая (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь - крапива стрекучая (СИ), Турбина Галина-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь - крапива стрекучая (СИ)
Название: Любовь - крапива стрекучая (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Любовь - крапива стрекучая (СИ) читать книгу онлайн

Любовь - крапива стрекучая (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Турбина Галина

Магический мир только фон для любовной истории.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Милли, глотая злые слезы, бросилась к выходу. Герцог метнулся ей наперерез и, схватив за руку, рывком бросил Милли обратно на скамью.

-Мы еще не договорили. - Зло прошипел герцог в лицо, встав напротив Милли, и наклонившись к девушке.

-Вы сошли с ума! Отпустите меня! - Милли стало страшно, она вжалась в стену, стараясь отодвинуться подальше от разъяренного мужчины.

Герцог выпрямился, отошел к противоположной скамье, постоял некоторое время спиной к девушке и, повернувшись к ней, произнес:

-Простите за грубость, я не должен был так себя вести. Но вы должны мне обещать, что не поддадитесь на уговоры своих родственников и не поедите в столицу. Не видя вас каждый день перед собой, брат забудет о своем увлечении и обратит внимание, надеюсь, на вашу сестру. И не надо передо мной разыгрывать добродетель и невинность! У меня есть основания думать, что вы не так уж непорочны, как прикидываетесь.

Милли с ужасом смотрела на герцога. Она знала, что он может быть грубым, но не думала, что герцог так забудется по отношению к ней, аристократке. И что значат его слова, неужели, Флориан вспомнил ее и то, что было шесть лет назад.

-Я уже сказала, что не поеду в столицу, никто меня не сможет уговорить. И мне не нужен маркиз Мэдрейн. - от волнения и страха, хриплым голосом выговорила девушка.

-Ну да, конечно, не нужен. - зло усмехнулся мужчина - Вы живете здесь несколько лет, никуда не выезжаете, у вас нет ни жениха, ни мужа. Почему вы до сих пор не замужем? Ждали кого-нибудь знатнее и богаче, чем кавалеры в вашей провинции? И, наконец-то, дождались?

Герцог смотрел на Эмилию презрительно, надменно. Милли стало горько и больно до слез. Ведь это из-за него у нее нет мужа и детей, и никогда не будет! . Это он, он во всем виноват! И даже не помнит ничего! Девственность невесты до свадьбы была непременным условием заключения брака. Женщина, родившая до брака, считалась бракованным товаром и была, практически, изгоем. Таких не брали в жены даже пожилые вдовцы, вырастившие и воспитавшие наследников и обремененные внуками. Даже если бы Милли что-то испытывала к маркизу, то у них нет будущего. Конечно, родным удалось скрыть беременность и роды Эмилии, но это ничего не меняет. Обязательный осмотр лекаря перед свадьбой все бы выявил. Может рассказать ему все? Нет, герцог обвинит .Милли во всем и будет прав. Это ей тогда, шесть лет назад пришло в голову изобразить из себя подавальщицу в трактире при постоялом дворе, который содержала бывшая няня Милли. Милли было почти шестнадцать, и ей показалась эта шалость веселой и безопасной. Если бы знать тогда, чем все обернется!

- Пусть вас не заботит мое будущее, оно никак не будет связано с вашей семьей. Я еще раз повторяю, что не поеду ко двору ни при каких условиях и не поддамся на уговоры Анделины. А теперь разрешите мне уйти.

Мили встала и направилась к выходу. Герцог мрачно проводил ее взглядом и угрюмо буркнул ей вслед:

- Очень надеюсь, что так и будет.

***

Эмилия, глотая слезы обиды, мчалась по тропинкам сада, не замечая ничего вокруг себя. Неожиданное препятствие в виде маркиза Мэдрейна заставило Милли споткнуться и упасть в его объятия. Маркиз, взяв девушку за плечи, отодвинул ее от себя и встревоженно произнес:

-Леди Солейл, что с вами? Вас кто-то обидел?

-О нет! - простонала Эмилия. Сбросив руки маркиза со своих плеч, отступила на два шага назад. Затем, обернувшись и удостоверившись, что герцог не последовал за ней, Милли холодно обратилась к маркизу:

-Со мной все в порядке, милорд, даже если было бы и не так, то это не ваша забота. Прошу пропустить меня, я спешу.

Маркиз озадаченно посмотрев на девушку, отступил, пропуская ее. Милли быстро, не оглядываясь, направилась в замок. Оторвав взгляд от уходившей девушки, молодой человек, увидел приближающегося брата. Герцог выглядел раздраженным и злым. Маркиз удивленно спросил брата:

- Что с тобой?

-Ничего, просто некоторые девицы меня раздражают и бесят!

-Это от тебя бежала графиня заплаканной? Что ты ей сказал? Что ты ей сделал? Ты обидел ее? - маркиз угрожающе надвинулся на брата.

- Да ничего я ей не сделал, успокойся. Просто нарушил уединение графини в беседке, ей это не понравилось. Девица вздорная и раздражительная! Не знаю, что там ей померещилось, но она устроила истерику и сбежала.

- Врешь ты все! Она нежная и воспитанная.

-Ну да, нежная, видел я, как она тебя осадила.

-А как должна, по-твоему, вести себя девушка, попав в объятия, хорошо, что не залепила пощечину.

-Что! Как интересно-то, этого я не увидел. Ты с ума сошел! Мы только что договорились о помолвке, а ты обнимаешься с ее сестрой.

-Она бежала, ничего не видя, и просто влетела в мои объятия, но очень быстро из них выпуталась. Это была просто неожиданная ситуация. Я дал согласие на брак с Анделиной Бонуа и не собираюсь ухаживать за ее кузиной.

-Ладно, пошли в замок, нам есть, что обсудить помимо нервных девиц.

***

Придя в свою комнату, Милли застала там Анделину. Кузина радостно бросилась на шею Милли:

-Ах, Милли, я скоро буду невестой, а потом и женой маркиза!

-Я рада, Лина, за тебя. Но зачем ты добиваешься моего отъезда с тобой в столицу. Мне там делать нечего, не упрашивай и не настаивай, я не соглашусь никогда.

-Милли, ты опять плакала, тебя кто-то обидел, я это чувствую.

-Нет, Милли, все в порядке, не случилось ничего такого, о чем стоит расстраиваться. Все хорошо, правда. Давай лучше поговорим о тебе и маркизе, расскажи, как все было, как он просил твоей руки.

Милая и добрая Анделина не умела долго печалиться, тем более в данный момент она была счастлива и хотела, чтобы все разделили ее радость. Поэтому девушка быстро переключилась с горестей Милли на свои восторги по поводу предстоящей помолвки. Анделина долго и восторженно рассказывала Милли, что было в этот день и что еще будет дальше в ее жизни. В конце разговора сестры договорились, что Милли не поедет в столицу сейчас, а поедет позже, на осенний бал.

.Кузина ушла, когда уже стало темнеть за окном. Эмилия, мучаясь от головной бол и отказавшись от ужина, рано легла спать. Ночью ей снился семнадцатилетний Флориан с маленькой девочкой на руках. Они весело махали руками и звали Милли за собой. Милли во сне понимала, что это ее дочь на руках Флориана, живая и выросшая, радостно зовет ее за собой куда-то. Но Милли не могла во сне пошевелить, ни рукой, ни ногой и пойти за герцогом и дочкой. Проснулась девушка вся в слезах и с еще большей головной болью.

Гости уехали на следующее утро. До самого отъезда герцога и маркиза, Милли просидела в своей комнате, вышла только на обед, с гостями почти не общалась. Еще через три дня уехали барон с баронессой и Анделина. Милли, получив от родных кучу наставлений перед отъездом, осталась в замке одна.

Глава вторая.

Флориан стоял у окна, упершись лбом в стекло и угрюмо думал о том, что придется задержаться у деда. Гранд-герцог Фэукон, наместник Истерфии - самой большой провинции Индании, болел. Флориан любил деда, он воспитывал его с шести лет. Когда родился младший брат Флориана Эдмунд, гранд-герцог Казимир Фэукон, приехав посмотреть на младшего внука, увидел совершенно заброшенного старшего внука. Казалось, родители забыли, что у них есть еще сын - наследник. Мальчик жил в отдельном крыле замка и почти не общался с родителями. Мать иногда, еще до рождения младшего ребенка, навещала Флориана, отец никогда не приходил. Иногда, случайно встретив ребенка, в переходах замка смотрел сквозь него и, молча, проходил мимо. Конечно, у ребенка были няни, гувернантки, учителя, слуги, но практически не было родителей. Гранд-герцог, увидев одинокого ребенка, устроил большой скандал и забрал Флориана к себе. Дед заменил мальчику и отца и мать, с ним он ощутил, что такое семья. Но при всей любви к деду, в данный момент Флориан не хотел задерживаться в замке, у него были неотложные дела. Стук в дверь отвлек Флориана от размышлений. Вошедший слуга сообщил, что его сиятельство гранд-герцог Фэукон зовет к себе внука. Герцог Ангсельмский, вздохнув, отправился к деду.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название