-->

Вампирша по прозвищу "Эльфа" (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вампирша по прозвищу "Эльфа" (СИ), Карпова Ника-- . Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вампирша по прозвищу "Эльфа" (СИ)
Название: Вампирша по прозвищу "Эльфа" (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Вампирша по прозвищу "Эльфа" (СИ) читать книгу онлайн

Вампирша по прозвищу "Эльфа" (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Карпова Ника

Тяжело быть сиротой, но быть полукровкой в мире, где таких не бывает, еще тяжелее. А если еще ты вампир и живешь отнюдь не в своей стране? Да и среди своих ты будешь чужим, ведь эльфийские ушки не спрячешь. Прятаться от всех, пытаться выжить и постоянно быть на чеку - вот так и жила полуэльф-полувампирша Лексис, пока ее феноменальная меткость не привлекла наемного убийцу. Да и у судьбы на нее были свои планы...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

‑ Может, сегодня обойдемся без поединка? ‑ произнес Нилл, когда наши гости скрылись за дверями замка и уже не увидят нас.

‑ Хочешь сразу с примирения?

‑ В честь годовщины...

‑ Разве что в честь ее, ‑ произнесла я и, подхватив мужа на руки, полетела в наше убежище на вершине самой высокой башни.

‑ Через час будьте любезны вернуться! ‑ вслед прокричала нам королева Норрель. Похоже, она все‑таки осталась посмотреть, чем закончится наш очередной поединок.

Пояснения к тексту 

Китилья ‑ город на окраине Серантира (человеческого государства), расположен неподалеку от границы эльфийского государства.

Арай ‑ Мир, поделенный на две половинки, освещаемые солнцами и лунами. Делится на сторону вечной ночи и светлую сторону.

Единственная ‑ половинка души звезды. Звезды Арая ‑ души. Одна душа состоит из двух половинок, которые на земле воплощаются в мужском и женском обликах и являются единственными друг для друга. Связь единственных похожа на любовь с первого взгляда, но она намного сильнее и глубже. Встретившись, единственные уже не смогут жить долго друг без друга. Единственные не разводятся, умирают в один день.

Желтое солнце ‑ светлая сторона освещается двумя солнцами Желтым и Оранжевым. Причем Желтое солнце светит ярче. Ночью его затмевает Лиловая луна со стороны вечной ночи. Сторона вечной ночи освещается тремя лунами: Лиловой, Фиолетовой и Синей. Самая яркая из них ‑ Лиловая. Ночью она уходит с небосклона стороны вечной ночи, затмевая Желтое солнце. Так в мире наступает ночь сразу по всей земле.

Носпир ‑ столица человеческого государства ‑ Серантира.

Фиэллия ‑ государство эльфов, расположенное в Великом лесу на континенте светлой стороны Силайн.

Лунные розы ‑ синие, мерцающие розы, на солнце имеют ярко‑фиолетовый цвет.

Солнечные розы ‑ желто‑оранжевые, мерцающие на свету цветы.

Звездный ангел ‑ мифическое существо (чаще женщина с крыльями, которые напоминают звездное небо), приходящее за душами умирающих. Он либо забирает душу, либо дарит поцелуй жизни, исцеляющий тяжелобольного.

Связь предназначения ‑ связь между единственными.

"Прости" ‑ стихотворение найдено на просторах сети интернет. Я не предъявляю на него свои права, но и истинного автора указать не могу. Стихотворение было без подписи.

Гетор ‑ континент на стороне вечной ночи, на котором располагаются земли вампиров и оборотней.

Шерррат ‑ ругательство, придуманное Лексис. Обычно ругаются либо демонами, либо драконами, но зная и тех и других довольно близко, Лекс не может ругаться этими расами. А чтоб сбросить излишки негатива, придумала это слово.

"Не успеет в поле высохнуть роса" ‑ стихотворение найдено на просторах сети интернет. Я не предъявляю на него свои права, но и истинного автора указать не могу. Стихотворение было без подписи. Слова немного изменены, текст сокращен.

Сатор ‑ континент на стороне вечной ночи, принадлежащий дроу.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название