Шесть Царств (СИ)
Шесть Царств (СИ) читать книгу онлайн
Детство. Наверное, самое чудесное время в жизни. Здесь нас поджидают самые удивительные, самые прекрасные, самые непознанные чудеса... Правда, потом мы понимаем, это так - маленькие глупости. А что, если нет? И, может, именно там, в детстве, мы получили билет на поезд, что ведет к чуду, но мало кто сел на него? А одному мальчику повезло - чудеса пришли к нему сами. Но чудо не всегда доброе и пушистое. Иногда оно несет опасные приключения и страшные загадки. И мальчику придется пройти долгий путь, чтобы спасти своего отца. Да и ходить далеко не надо. Достаточно всего лишь заснуть, и ты увидишь волшебные страны, попадешь в увлекательные приключения, решишь сложнейшие загадки, встретишь коварных врагов, призраков, демонов, драконов, чудовищ, но и приобретешь самых верных друзей. Всего лишь заснуть, но так ли далёк этот сон от реальности? Или бывает такой сон, что сильнее её? Честнее ее? Реальней реальности? И порой - гораздо-гораздо опасней.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Чего надо, смертные?
-- Мы хотели бы получить разрешение на вход в Вабар, -- сказал мальчик.
-- А зачем вам в Вабар? Не смешите меня, смертные, вы не протяните в его стенах и полфазы.
-- А тебе какое дело?! Просто передай Хранителю Башни, что мы хотим войти.
-- Самому Хранителю Башни, -- голосок фигурки стал насмешливым. -- Хорошо, смертный, я передам. Только потом не говори, что я тебя не предупреждал.
Фигурка как бы втянулся в ворота, на ее место тут же встала другая. Только новая оказалась молчаливой. Пашка посмотрел на Тима, тот глядел на хранителя с восторгом.
-- Да, а ты действительно не робкого десятка, Карл, -- сказал пес. -- Главное, чтобы это не принесло нам бед.
-- А что может случиться?
-- Ты, мне кажется, до конца не осознал, куда пришел. Это Вабар...
Но окончить Тим не успел. Ворота с лязгом отворились, перед ними предстали внутренности Вабара. Ничего особенного, обычные улочки только пустые, если не считать старичка с очень злыми глазами сразу за входом. У деда росла длинная седая борода, одет в строгий классический костюм, сделанный из чистого пламени. Хотя неудобств он не испытывал, по крайней мере не показывал этого. Вдруг позади него вспыхнула два костра и сформировались в мужчин из огня. Джинны.
-- Что вы хотите от меня? -- проскрипел старик. -- Я хранитель Второй Башни и мне сказали, вы желаете видеть меня.
-- Здравствуйте, -- сказал Пашка. Его бравада куда-то ушла. Одно дело говорить с маленькой фигуркой, другое с этим дедом-огнем и двумя джиннами.
-- Это я смогу и без твоих пожеланий. Говори, кто ты, мальчишка, откуда пришел и чего тебе надо во владениях Иблиса?
-- Меня зовут Карл, это мой друг Тим. Мы хотим узнать, нет ли в Вабаре одного человека?
-- Здесь есть четыре человека -- Хранители Четырех Башен. Вы ищите одного из нас?
-- Нет, другого.
-- И как его зовут?
-- Простите, я не могу вам сказать.
-- Ты чего не можешь? -- прищурился старик. -- Поверь мне, мальчшка, ты не знаешь, чего ты можешь, а чего не можешь. Например, у тебя отлично получится извиваться от боли в пыточных Вабара. Или тебе прекрасно удастся умереть в огненном фонтане боли. Или испытать на себе проклинающий взгляд Хранителя. Я могу еще долго перечислять, что ты можешь, а чего нет.
Пашка непроизвольно полез в карман, где лежала игла дикобраза боли. Хотя пользоваться ей сейчас нельзя, тогда Тим останется в одиночестве.
-- А если я вам скажу, вы пропустите нас? -- сказал Пашка. Тим пока только смотрел на джиннов, высунув наружу малиновый язык, и часто дышал.
-- Так, мальца в мою башню, пса на кухню и подать к обеду, -- бросил дед джиннам.
-- Слушаемся, мухтарам, агрхгрх, -- прогрохотали джинны.
Тим отступил назад, когда два огненных мужика сделали шаг к нему. Он вдруг согнулся и, втянув язык, зарычал. Пашка тоже не стал просто стоять. Рука метнулась к поясу и выхватила ножницы. Но на джиннов это не произвело впечатления. Они молча приближались к мальчику и псу.
-- А что это у тебя? -- сказал Хранитель. -- У ну-ка подождите. Это же ножницы Атропос? Интересно. И откуда они у тебя?
-- Не подходите! -- всё, что смог ответить Пашка. Тим стоял позади и рычал, а мальчика уже начало слегка мутить от жары. Мало того, что в Вабаре жарко, так еще и от джиннов палило.
-- А если и подойдем? -- улыбнулся дед. -- Ты же не думаешь отрезать наши тени? Ну так у джиннов их нет, а моя сейчас в другом месте. И вообще, такие игрушки не подходят детям.
Старик протянул руку, ножницы вылетели из руки мальчика. Они содрали кожу с пальцев и полетели в руку Хранителя. Огненные мужчины улыбнулись и сделали еще одни шаг.
-- Стойте! Мы от Шелкового Человека! -- сказал Тим.
А вот это определенно произвело на джиннов и на Хранителя впечатление. Кем бы ни был Шелковый Человек на самом деле, его имя подействовало, джинны отступили. И даже дед в огненном костюме открыл глаза шире.
-- Даже так? -- пробормотал он. -- А чем вы докажите?
-- А откуда у нас тогда эти ножницы? -- включился Пашка.
-- Да откуда угодно. Ножницы Атропос вещица хоть и забавная, но не настолько редкая и опасная.
-- Там неподалеку находится шелковый ковер, на котором мы прилетели. Можете проверить.
-- Проверю.
Старик исчез точно так же, как делал их знакомец Шелковый Человек, и, спустя несколько секунд, появился вновь. Он задумчиво посмотрел на мальчика и пса, а потом сказал:
-- Да, это похоже на его магию. Впрочем, я всё равно не могу вас пропустить, если вы не скажете, кого ищете. Я Хранитель этого града и у меня есть некоторые обязанности перед ним.
-- Хорошо. Мы ищем Никодима, шерифа Ахры.
Глаза старика опять полезли на лоб, но уже мгновением позже вернулись к состоянию двух тонких линий.
-- Так значит вы от султана Ахры? Это меняет дело.
-- Нет, мы от Шелкового Человека, он тоже ищет Никодима.
-- А зачем? И почему послал вас, а не явился сам? Уж я-то знаю, Шелковый Человек может проверить, есть ли в Алом Дворце Никодим, или нет. В два счета может.
-- Если вы его так хорошо знаете, должны понимать, что тут как раз всё сходится, -- сказал Тим. Он перестал рычать и принял нормальное ровное положение.
-- Тоже верно, -- кивнул старик. -- Он не пользуется простыми схемами... Хорошо, путники, вам дано разрешение на вход в Вабар. Но только помните, что написано на наших воротах.
Джинны исчезли и старик тоже начал, но Пашка остановил его.
-- А вы можете сказать нам, есть ли Никодим в Вабаре или нет? -- сказал мальчик. -- Тогда нам не надо будет идти дальше.
Старик стал полупрозрачным, в его глазах уже угас интерес.
-- Если он в Вабаре, значит, в главном зале Алого Дворца.
И старик исчез окончательно. Пашка и Тим вошли сквозь арку ворот и те закрылись, отрезав от внешнего мира. Впрочем, игла дикобраза боли лежала в кармане, но Тим-то не мог ей воспользоваться. Вернее, мог, но это означало бы его изгнание из Азиль-до-Абара навечно.
-- Блин, этот дед прихватил ножницы! -- спохватился мальчик.
-- Ничего страшного, Карл. Они нам не сильно помогли бы здесь. Вряд ли ими можно убить джинна.
-- Ну всё равно. А ладно, и чёрт с ними.