Связующая Нить. Книга 1 (СИ)
Связующая Нить. Книга 1 (СИ) читать книгу онлайн
Когда рождается ребенок, невозможно предугадать, кем он станет. Не каждый воспитанник способен оправдать надежды своего наставника. Но не слишком ли это - задумывая черного зубастого демона, получить вместо него пушистую златохвостую богиню? Грозный творец монстров, всего минуту назад восторженно представлявший, какой ужас будет наводить его новое создание на многочисленных врагов, поглаживал подбородок и со злобой думал о том, что, похоже, все будет не так просто, как хотелось бы...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Заметив, что Кицунэ не слушает объяснений очередной задачки, она попросила юную фантазерку встать и показать записи в тетради. Девчонка только растерянно хлопала ртом, как выброшенная из воды рыба, и листы ее девственно-чистого дневника замарали росчерки красных чернил. Жалоба родителям и плохая отметка.
Убитая наповал, Кицунэ до конца урока просидела с мокрыми от слез глазами.
— Не слишком ли это? — участливо спросил Тоширо, когда Кицунэ, с трудом дождавшись перемены, убежала в туалет, чтобы выплакать горе и привести себя в порядок, — То, что сейчас происходит, всего лишь игра. Не нужно быть к девочке настолько строгими.
Кохана, сама смущенная неожиданно сильным эмоциональным эффектом от простого наказания, подавленно молчала.
— Все в порядке! — Мичиэ рассмеялась, делая пренебрежительный жест рукой. — Будет потом, много лет спустя, что вспомнить! Я ее до старости дразнить буду, вспоминая, как она хныкала из-за замечания в дневнике!
— Но все-таки не надо было доводить до слез.
— Ничего, я знаю, как успокоить ее. Можешь не сомневаться, она войдет в класс, сияя улыбкой.
Отправившись следом за Кицунэ, Мичиэ нашла ее хнычущей над раковиной и, утерев сопли с лица маленькой оборотницы платком, зашептала, объясняя следующее действо игры. Пара фраз, и Кицунэ снова вспыхнула радостью и предвкушением.
— Держи, — сказала Мичиэ, вложив в ее руки две коробочки с обедом. — Это тебе, а это твоему приятелю. Ах, какая романтика — пригласить парня вместе пообедать!
— Разве это не просто по-дружески?
— По-дружески, по-дружески. — Мичиэ вытолкала Кицунэ из туалета в коридор. — Иди скорее, пока какая-нибудь другая вертихвостка его не пригласила.
— Какая вертихвостка?
— Да мало ли у нас в школе таких? Не меньше половины учениц, точно!
После обеда было еще два урока — география и история. Кицунэ, заинтересованная рассказами об окружающем мире, слушала внимательно и с удивлением отмечала, что рассказы этих преподавателей отличаются от того, что она слышала на аудиолекциях Хебимару. Чем? Оттенком, показывающим отношение рассказчика к тому, о чем идет речь. Хозяин презрительно отзывался об отсталых в технологическом плане жителях пустынь, отчаянно цепляющихся за бесплодную песчаную почву, единственное свое достояние. Говорил о глупости изгоев из страны Лесов, пытавшихся сбежать от ужасов войн на острова Восточного моря. В итоге они были подчинены всего парой десятков самураев, оставшихся от разбитых армий одного из наследных домов. Дайме, которому подчинялись те самураи, основал на островах новую страну и вернул войну людям, едва успевшим вдохнуть немного чистого воздуха, не несущего в себе запаха пожаров и смерти.
Хебимару выставлял образцами алчности людей походы охотников за сокровищами давних. Из всех стран в дикие земли уходили отряды отчаянных авантюристов. Людей, десятками погибавших от радиации, отравлений и болезней, ради того, чтобы порыться в останках мертвых городов цивилизации, уничтожившей саму себя тридцать тысяч лет назад.
Самураи Мичиэ, ведущие уроки для Кицунэ, говорили иначе. Упорство людей, цепляющихся за жизнь в любых, самых страшных и тяжелых условиях. Геройство воинов, уведших на восточные острова целый народ, спасая его от мечей самураев страны Лесов, и единение беженцев с варварскими поселениями того региона для создания могучей и крепкой страны. Экспедиции в западные радиоактивные джунгли и северные мертвые болота, среди которых были обнаружены мертвые города древних людей. Желая знаний, стремясь поднять человечество на новую ступень развития, люди не останавливались перед смертельной опасностью.
Предательство девяти.
Хебимару отзывался о сговоре ученых, выдавших всем странам огромное количество секретных знаний, как о безграничной глупости и подлости. Самураи Мичиэ говорили об этом как о величайшем волевом поступке в современной истории, сравнявшем страны в развитии и создавшем баланс. Сотни тысяч людей получили такие блага, как радио, электричество и паровая механика. Пусть кланы техников сразу же зацапали и монополизировали технологии, но единый рывок вперед, всеми странами сразу, был сделан.
Слушая обо всем этом, Кицунэ со счастливым изумлением видела картины не мрачного, умирающего мира, а мира восстанавливающегося и начинающего подниматься из руин. Мира живого и не лишенного будущего благодаря геройству людей, его населяющих. Она видела свет, в который так сильно хотелось верить, и не ведала, что оптимизм людей страны Лугов рожден лишь благополучием их собственной земли.
— А страна Водопадов? — спросила она, вспомнив нищих на улицах и слова дедушки о том, что людей необходимо изменить. — Почему она не поднимается?
Самурай смутился, с опаской глянул на Тоширо, а затем сказал лишь, что развитие этой страны и решение всех проблем обязательно скоро начнется, и сменил тему, продолжая лекцию, полную интересных рассказов.
Маленькая оборотница даже вздохнула с сожалением, когда уроки были закончены, но, вспомнив о самом главном, поспешно собрала и подхватила на руки портфель.
— Тоширо-кун, — произнесла она, вставая из-за парты и приближаясь к парню, который сверкнул глазами, бросая взгляд на разрумянившееся от стеснения личико юной девушки. — Ты спешишь куда-нибудь?
— Нет, — Тоширо с видимым удовольствием поглядывал на Кицунэ. Что мама, что дочка! Взгляда не оторвать! Все-таки как эти камигами-но-отоме неотразимо милы в школьной форме!
— Тогда... может быть... — Кицунэ замечала его взгляды, и в ее сердце еще пышнее распускал лепестки цветок счастья. Ничего не сумев с собой поделать, она подняла руку и сжала пальчиками край воротника жакета. Кицунэ кокетливо повела плечиками и, краснея, заметила вспыхнувший в глазах парня огонь. — Может быть... сегодня у нас получится пойти домой вместе?
Голос Кицунэ упал до шепота, но Тоширо хорошо расслышал ее слова. Он поднялся из-за стола и встал перед Кицунэ. Так близко, что при неосторожном движении мог бы коснуться ее. Девочка, робея перед ним, опустила голову. Она скромно прятала лицо, чувствуя исходящую от парня волну горячего желания поднять руки и, сминая мягкую ткань платья на ее талии, обнять юную девушку. Коснуться пальцами ее лица, прося поднять голову, затем взглянуть в глаза и, склонившись, коснуться губами ее губ для долгого и нежного поцелуя.
Кицунэ чувствовала, как сильно Тоширо желал этого. Но не сделает. Потому что рядом Мичиэ и самурай-преподаватель. Это будет так нескромно — поцеловать девушку на людях! Он не посмеет обидеть ее своей несдержанностью. Вот ведь... Кицунэ готова была расплакаться. Ну почему люди напридумывали себе таких глупых правил?
— Я с удовольствием провожу тебя, Аи-чан... — произнес Тоширо.
— Размечтались! — обрубил все благие начинания голос грозной Мичиэ. Принцесса, закончив укладывать тетради в портфель, подошла к Кицунэ и, схватив ее за руку, потащила за собой, прочь от парня. — Кто это тут домой собрался? Забыла, Аи-чан, что у нас еще обязательное посещение клуба?
— Клуба? — пискнула Кицунэ. — У нас есть клуб?
— Кендо! Забыла про кендо?!
«Не хочу кендо! Хочу пойти домой с мальчиком!»
— А может, не надо?
— Что значит «не надо»?! Живо переодеваться в тренировочный костюм!
— Простите, — Тоширо возник за спиной Мичиэ, как привидение. — А где записаться в ваш клуб? Я довольно неплохо владею мечом.
— Считай, записался. Теперь в ближайшую пару часов у тебя не будет свободного времени. Аи-чан, ты с нами?
Кицунэ взглянула на Тоширо, и тот кивнул ей, подбадривая.
— Ну, хорошо. А можно у нас вместо кендо будет клуб любителей книг? Или танцев?
— Кендо! Никаких книг и танцев! Марш переодеваться.
Один из больших залов в комплексе зданий был спешно, в течение ночи, переоборудован в спортзал. Сюда непонятно зачем притащили волейбольную сетку, подставки и перекладину для прыжков в высоту, гимнастические брусья. Принцесса только посмеялась над фанатичной исполнительностью работников, услышавших волшебное слово «спортзал» и расстаравшихся. Канат, которым Мичиэ доводила Кицунэ на уроке, теперь был аккуратно свернут и возвращен на свое место в углу этого помещения. Шалости закончились, предстояла серьезная работа.