История одного вампира v 2.0 (СИ)
История одного вампира v 2.0 (СИ) читать книгу онлайн
Род Поттер вовсе не такой светлый, каким старательно его выставляют Дамблдор и иже с ним. Им выгодно, чтобы юный герой, сразивший Темного Лорда, был весь такой из себя белой и пушистой послушной марионеткой. Многие… да что там многие, почти забыли о том, что потомки некромантов, Поттеры, всегда были темными и всегда гордились этим. Но времена меняются, и зачастую эти изменения не в лучшую сторону...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Эй, ты что здесь делаешь? — возмутился еще кто-то.
Гарри обернулся и увидел старосту Гриффиндора, высокомерного и амбициозного Уизли номер три.
— Персиваль Уизли, — Поттер смерил его взглядом, от которого рыжий почувствовал себя планктоном.– Обратитесь по форме.
— Применение магии в коридоре! — прогрохотал Уизли — Гарри ошибся, этот кадр оказался слишком высокомерен.– Минус пять баллов Слизерину!
— Отклоняется, — ответил Гарри.– Я не применял магии.
Уизли побагровел и схватился за значок, пытаясь отправить посыл к часам Слизерина, но ничего не вышло.
— Ты не лишишь меня баллов просто так, потому что я могу отклонить твое решение. А если кто-то не отклоняет– внимательнее нужно читать устав Хогвартса, — усмехнулся Поттер.– Я здесь для того, чтобы встретиться с мисс Грейнджер.
— Что тебе от нее нужно, Поттер?
— Как же ты меня достал, Уизли, — вздохнул юный Лорд.– Я вызываю тебя на дуэль за принижение моего достоинства как Лорда и Главы Рода, неподобающее обращение и клевету. Примешь вызов или откажешься?
Вокруг Поттера засветилось ровное белое сияние и через секунду опало. Магия подтвердила правоту его вызова на дуэль. Обращаться напрямую к магии опасно, требуется очень четкая и правильная формулировка, иначе можно схлопотать неслабый откат. Но Гарри потратил три месяца, чтобы научиться правильно формулировать обращения к Магии, и научился.
Уизли облизал пересохшие губы, понимая, насколько серьезно он влип. Если он примет вызов, ему предстоит столкнуться с противником, о котором по школе бродят очень неприятные слухи и который при этом третий номер в Дуэльном Клубе. Если Уизли победит, острые на язык слизеринцы тут же в красках распишут, что староста факультета Гриффиндор только и может, что сражаться с перваками. Если откажется, на него падет несмываемый позор, и придется ему забыть о блестящей карьере в Министерстве. А если проиграет… Уизли мотнул головой, стараясь даже не думать об этом, и ответил:
— Принимаю вызов. Завтра в Большом Зале.
— Об условиях договорятся наши секунданты, — отрезал Поттер.– Я, как оскорбленная сторона, имею право на выбор места и оружия. Свое решение я передам тебе в понедельник утром.
Поттер повернулся к картине, поднимая палочку.
— Колдовать нельзя, а пароля ты не знаешь, — уверенно заявил староста Гриффиндора.– Ты не пройдешь!
— Посмотрим, — усмехнулся Гарри.
Уизли схватился за значок, готовясь снять баллы, но Поттер не стал колдовать, а просто коснулся холста и, как бы случайно заслонив холст спиной, быстро начертил на нем пару рун. Портрет живого волшебника не может быть живым. Портрет мертвого — всего лишь призрак, прикрепленный к холсту специальной магией.
— Проходите, молодой человек, — недовольно отозвалась Полная Дама.– В следующий раз потрудитесь выучить пароль.
Поттер ухмыльнулся, победно взглянув на Уизли, и прошел в гостиную Гриффиндора. Шум и гам, царящие в общей гостиной красно-золотого факультета оказались слишком громкими и раздражающими. Да, слизеринцы тоже позволяли себе шумные посиделки, но не до такой же степени!
При виде Поттера почти мгновенно повисла мертвая тишина, а мальчик кожей ощутил под сотню недружелюбных взглядом. Он лишь усмехнулся. Гриффиндорцы не стая, а лишь стадо. Прихлопни одного — остальные в ужасе разбегутся. Не то, что хаффлпаффцы. Мирные барсуки стоят друг за друга горой, попробуй тронь одного просто так — и проблем не оберешься. Когтевранцы одиночки, но они никогда и никуда не лезут, а слизеринцы считают, что лезть в чужую разборку себе дороже, хотя если дело касается факультета, молча дают отпор.
— Как ты сюда прошел? — первой спросила Алисия Спиннет, нападающая сборной Гриффиндора. Как ни странно, но слизеринцы относятся к ней с уважением, и это взаимно — даже Маркус Флинт признает, что Алисия — одна из лучших охотниц. Причем как-то подозрительно меняется, когда это признает.
— Уметь надо, — туманно отозвался Гарри.– Гермиона здесь?
— Да, я здесь, — отозвалась Грейнджер из своего угла, обложившись там библиотечными томами.– Гарри, тут разные авторы дают противоречивые сведения! Я не понимаю, в чем дело…
Поттер взглянул в тома и бегло пролистал парочку. Потом еще раз внимательно прочел фамилии авторов и вынес вердикт:
— А чего ты хотела от трех разных школ? Суть передана верно, учись ее искать. Держи, твой пропуск из школы и обратно на выходные. Завтра отправимся в «Гринготтс», а потом можешь погостить у меня дома или навестить родителей. И чтобы в восемь утра была уже у ворот.
— Хорошо, — согласилась Гермиона.– А… а что будет потом?
— Расскажу тебе, если все пройдет хорошо, — ответил Гарри.– А теперь мне пора идти. И брось ты эти учебники, ложись спать! Завтра у тебя очень трудный день.
— А у тебя еще труднее? — понимающе спросила девочка.– Я знаю, я прочитала все об этих ритуалах и…
— А вот твоим товарищам по дому знать об этом явно не стоит, — заметил Гарри, а нехорошее выражение глаз вкупе с улыбкой начисто отбило желание Гермионы продолжать.– Это не их дело.
— Эй, Поттер! Что ты здесь вообще забыл? — крикнул Шестой.– Вон отсюда, змеюка!
Гарри криво усмехнулся — знающие его люди и вампиры предпочитали никогда не видеть эту усмешку, — и белая лайковая перчатка, припасенная в кармане как раз для таких случаев, сползла с изумленной физиономии младшего Уизли, оставив на щеке красный след:
— Рональд Уизли, за оскорбление достоинства и неподобающее обращение я бросаю вам вызов. Об условиях договорятся наши секунданты, если ты, конечно, не струсишь.
— Вызов? — ахнула Алисия.– Рон, не соглашайся!
— И он опозорится до конца жизни, — встрял Вуд.– Лорд Поттер в своем праве, он не оставил Рону выбора.
— Гарри, зачем ты это сделал? — потребовала ответа Гермиона.
— Мне надоело учить вас, как обращаться к Главе Рода и Лорду перед Магией! — отрезал Поттер.– Может, если я на законных основаниях изувечу парочку недомерков, вы, наконец, запомнитие, как ко мне обращаться.
— Гарри! — по лестнице сбежал Джордж.– Ты уже смотрел новые фейерверки?
— Нет, а вы что, сделали?
— Да, вот оцени, — Фред всунул в руки Гарри коробку из-под обуви, полную фейерверков.
— Весь вечер вкалывали, — похвастался Джордж.
— А потом скажи, сможешь пустить в производство?
Мальчик покрутил пару фейерверков в руках. Похоже, что эти образцы уже полностью безопасны для пользователя.
— Почему нет? Вполне можно. Решили что-нибудь насчет нашего дела?
— Пока не знаем. Отец говорит, что это шанс для нас прожить нормальную жизнь и сделать карьеру, а мама раскричалась, сказала, что мы…– Джордж скривился так, будто у него разом заныли все зубы.
— В общем, наговорила кучу неприятных вещей, — быстро сказал Гарри.– Ладно. Кстати, у меня тут дуэль с вашими братьями.
Фред и Джордж недоуменно переглянулись.
— Рон, ты что натворил? — выдохнул Джордж.– Ты хоть понимаешь, на кого ты наехал?
— А Перси что?
— А он меня просто достал, — зевнул Гарри.– Ходит весь такой заносчивый, смотрит на слизеринцев, как на грязь под туфлями. Оскорбление, клевета и неподобающее обращение– прекрасный шанс сбить с него спесь.
— И что теперь? — Фред и Джордж снова переглянулись.
— Расслабьтесь, на наше сотрудничество это не повлияет, — усмехнулся Гарри.– Надеюсь, к тому времени я буду называть вас братьями.
— Надеемся, — серьезно ответили Фред и Джордж.– Гермиона, у тебя все хорошо?
— Ну, ты и придурок, — выдохнул Фред, глядя на младшего брата.– Ты уже дал согласие?
Рон покачал головой.
— Может, отзовешь вызов? — с надеждой спросил Джордж.
— Твоему младшему брату не помешает хорошая взбучка, — решил Гарри.
— Что? Да я тебя по стенке размажу, змеюка! — взвыл Уизли и бросился с кулаками. Фред и Джордж тут же скрутили его и навешали душевных люлей, а Гарри под шумок выскользнул из гостиной и отправился в свою комнату. Завтра и вправду трудный день.