Академия магов. Тетралогия (СИ)
Академия магов. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн
Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги - всего хватает с лихвой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
‑В одиночку ты слишком долго будешь плыть, – сказал Жозе. – Я пойду с тобой.
‑И я с вами, – неожиданно заявила Таисия. – Мужчине куда сложнее отказать женщине, чем другому мужчине. Так что, друзья, ждите нас и не скучайте.
И, взяв одну из лодок, троица вызвавшихся проверить свое дипломатическое искусство отчалила. Оставшиеся разбрелись; одни вылезли из прохладной пещеры погреться на солнышке, другие решили посмотреть, что еще не приглянулось их таинственному конкуренту. В их числе оказался и Эрик, занявшийся обследованием одной из ям неподалеку от насыпи с пушечными ядрами.
Разрывая песок, он неожиданно почувствовал, как кто‑то подошел почти вплотную. Резко обернувшись, увидел, что перед ним та, кого 'народная молва' определила ему в возлюбленные.
‑Не пугайся, – мягким шепотом произнесла она, зрачки ее глаз загадочно блестели в полутьме. – Извини, если отвлекла тебя от столь увлекательного занятия. Мне почему‑то кажется, что там, – она показала рукой в сторону туннеля, – находится нечто, пугающее меня…
‑Опять пресловутая женская интуиция?
‑Называй, как хочешь. В любом случае перелопативший здесь все дно, страстно желает заполучить это. И, поверь мне, – голос Вин стал подобен слабому дуновению ветра, – в своем стремлении не остановится ни перед чем.
‑Может, тогда лучше предупредить остальных?
‑Вряд ли стоит. Скорей всего, просто я слишком мнительная особа.
‑А вдруг это проявление сверхчувствительности?
‑Едва ли. Такую способность я бы давно уже заметила, или ее разглядели бы окружающие.
‑Может, её развитию способствует определённая форма и цвет кристалла? Китаянка задумалась.
‑О таком варианте как‑то не подумала. Я выбрала фиолетовый, считается ведь, что это цвет волшебников. Не слышала, правда, о магии, которой бы он соответствовал.
‑Я тоже. Но расскажи лучше, каковы твои ощущения во время сеанса медитации.
‑Сложно описать в словах – мир как будто становится полупрозрачным, затягиваясь сиреневой вуалью, и предметы внутри нее теряют очертания, превращаясь в тени самих себя. Порой кажется – протяни руку, и пронзишь их насквозь. Вначале даже немножко боялась, что когда наваждение спадет, мои пальцы застрянут в одном из них.
‑Интересно, а если махнуться кристаллами, ощущения поменяются тоже? Вопрос явно озадачил собеседницу.
‑Не знаю… А какой в том смысл?
‑Ну, я немного думал над тем, что кристалл, идеально подходящий для одного, может оказаться малоэффективным для другого. Теоретически предполагается, что все они одинаковы, но иногда берут сомнения. Вспомни – их выдали в первый же день нашего пребывания здесь, когда о кухне волшебства мы имели представления не больше, чем житель древней Греции – о квантовой механике. Жаль, что нельзя взять другой.
‑Ты недоволен своим?
‑Нет, что ты, я вовсе не то имел в виду! У меня нет никаких претензий к моему желтенькому. Чисто теоретический интерес.
‑Ну, что ж, – в голосе Вин неожиданно появились новые, необычные нотки, – если захочешь, можешь как‑нибудь заглянуть ко мне и попробовать помедитировать с моим кристаллом.
‑И ты не будешь против?
‑Нисколечко. В качестве ответной любезности предоставь мне такое же право в отношении своего.
‑Спасибо. Я обязательно воспользуюсь твоим приглашением.
Пальцы его правой руки нащупали в воде ладошку Вин и крепко сжали ее. Повернувшись друг к другу, они встретились взглядами.
И сразу же позабыл Эрик про задуманные им эксперименты с кристаллами, зачем они здесь и как тут оказались, растворяясь в черных глазах своей визави, магнитом тянувших к себе.
Их товарищи, что оставались в пещере, деликатно отошли подальше, стараясь не разговаривать громко.
И лишь громкий радостный возглас снаружи пещеры 'Едут!' разрушил колдовское очарование, вернув их к суровой действительности.
Глава 38.
Столь скорое возвращение посланных за подмогой в поселок объяснялось просто: вернулись они на совсем другой лодке – куда более быстроходной моторной. И сидело в ней четверо, предполагая полный успех дипломатической миссии.
‑Не хотел вначале, честно говоря, участвовать в вашем мероприятии, – сказал Баджи, – да пожалел содранные руки. А без меня моторку вам вряд ли бы дали. Бензин сюда завозят не так часто, а использовать вместо него магию слишком накладно. Мастер Виллсбоу, скорей всего, пожурит меня, но вряд ли слишком сильно – как я понял, ему самому стало интересно. А теперь пусть те, у кого мозоли, прислонятся ладонями к скале, а я произнесу Силу Земли. И не упрямьтесь, не стройте из себя героев: не тот случай, чтобы демонстрировать свою крутизну.
Пришлось друзьям послушаться старшего товарища и испытать на себе исцеляющую силу матери‑природы.
‑Вот. Я пока не очень искусный маг, и потому мгновенного эффекта не ждите. Все же раны заживут быстрее, чем естественным путем. Ну а теперь показывайте вашу пещеру. Очутившись внутри, Баджи присвистнул.
‑Да, конкуренты постарались на славу. Стало быть, хотите их опередить и узнать, что находится в конце подводного туннеля? ОК, сейчас позову своих подопечных. Заодно и познакомитесь с ними.
Вернувшись к выходу и достав из кармана брюк маленький металлический свисток, Баджи призывно дунул в него. Почти сразу, откликаясь на зов, вдали лоснящимся асфальтом засверкали спины двух дельфинов‑афалин, то приподнимаясь над поверхностью в полупрыжке, то уходя под воду. Вскоре они очутились вблизи и радостным пощелкиванием и курлыканьем приветствовали наших героев.
‑Знакомьтесь: Стив и Сюзи. Мои любимцы, с которыми я познакомился еще на третьем курсе, и до сих пор дружим. Они совсем ручные, и если вы уважительно их попросите, они разрешат покататься на них верхом. Правда, Сюзи?
Дельфиниха в ответ приоткрыла пасть, полную острых зубов, и несколько раз кивнула головой, выражая тем свое согласие.
‑А погладить их можно?
‑Конечно.
И уж тут афалины не смогли бы пожаловаться на недостаток внимания к своим персонам: каждый из собравшихся не преминул воспользовался случаем погладить спину или брюшко, либо подержаться за плавник. Дельфины не отставали: показывая, что им приятно находиться в обществе людей, проделали несколько акробатических трюков. Наигравшись вволю, взялись за дело.
‑Я на некоторое время войду в транс и попытаюсь объяснить животным, что от них требуется, – сказал Баджи. – Они проплывут до конца водного пути и посмотрят, что там находится. Вернувшись, расскажут. А теперь, пожалуйста, отойдите немного в сторону, чтобы я без проблем смог войти в телепатический контакт.
Студенты примолкли и разбрелись по пещере. Баджи присел на корточки и сосредоточенно уставился в точку перед собой; дельфины внимательно смотрели на него. Потом, как по команде, оба животных громко хлопнули хвостами о воду, подняв тучу брызг.