-->

Перекрёстки времени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перекрёстки времени, Казанцева Марина Николаевна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Перекрёстки времени
Название: Перекрёстки времени
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Перекрёстки времени читать книгу онлайн

Перекрёстки времени - читать бесплатно онлайн , автор Казанцева Марина Николаевна

без аннотации

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Холодные сухие скалы Рауфнерена осветились белыми огнями, которые послал вперёд себя Румистэль. Открылась безрадостная картина разрушений, оставленных тут после Гедрикса: на вершине горы лежали обломки каменного обиталища, в котором должен находиться Великий Кристалл. Недолго думая, начал Румистэль собирать раскиданные камни и складывать их друг на друга - хоть и глупо это, а как-то не хотелось ему оставлять сундуки без укрытия. Камень повиновался ему, и по мановению рук Говорящего-С-Камнем разрозненные глыбы подбирались по форме и размерам, и вскоре сложилось вполне сносное убежище. Сюда он поместил все четыре клада, собранные его предшественниками: круглый каменный шар, который остался тут после посещения Дерн-Хорасада, сундук от Финиста, ларец от Елисея и ящик от Гедрикса - осталось собрать совсем немного. Когда вернётся он в будущее, то найдёт эти сокровища на этом же острове - время переправит их гораздо надёжнее, нежели сделает это он сам.

- Грифон, слушай мой приказ: никогда и ни под каким предлогом не допускай на остров Рауфнерен моих дочерей! - настрого задал он приказ слуге, зная, что этот запрет тот не нарушит во веки.

Он обошёл все помещения дворца, ища, не оставил ли тут какого напоминания о себе, и подумалось ему печально: как будут жить тут его девочки в этом угнетающем молчании и пустоте?

- Хозяин, тут много есть чего для твоих дочерей, - невозмутимо ответил Грифон, когда Румистэль задал ему этот вопрос, - есть биоформы, специально созданные для игр и обучения. Я могу задать им любую программу.

И он показал хозяину хранилище зародышей, из которых можно вырастить любое существо. Здесь можно было видеть в голографических картинках множество удивительных существ, которые вырастают из яиц, хранящихся при температуре наружного холода в практически вечном состоянии - от великолепных гигантских горных орлов до крохотных домашних мартышек. Узнал Румистэль и то, что сам Грифон не вечен, а есть сменяемая череда биомеханизмов, в которое вложена память всех предыдущих поколений. И что он сам способен продолжать себя в любой жизнеспособной среде - грифон сносит яйцо, из которого потом вырастает новый биомеханизм.

Проверил Румистэль надёжность выхода в глубокие пещеры проходящие под горами Кентувиора и перекрыл проход надёжной стеной из хрусталя. Проверил исправность регенерационной камеры, где неделю назад лежал Джакаджа. В случае ранения и даже смерти эта прозрачная ванна спасет жизнь близняшкам.

- Джакаджа, не хочешь ли отправиться со мной на поиски кристаллов? - спросил он у своего спутника.

Ещё бы не хотел!

Его приятель так и не узнал, что снова побывал в прошлом.

***

На небольшом каменистом островке, отделённом от большой суши водными просторами, среди неприхотливой северной растительности и множества птичьих гнёзд скрывалась глубоко в скале теплая пещерка. Горячие источники подогравали землю и делали пребывание на этом острове довольно сносным, даже несмотря на холодные ветра, постоянно дующие с моря. В этой пещерке обитал некий господин довольно хлипкого вида. С утра он отправлялся на сбор птичьих яиц, иногда при помощи нехитрого инвентаря ему удавалось подловить и птицу. Тогда он возвращался с хорошей добычей и разводил небольшой костерок, в котором горели жёсткие деревянистые стебли многолетних растений, которых хватало на островке. Но прогорали они быстро, хотя и давали много жара - в костерке человек умудрялся испечь птицу. Но большей частью он предпочитал варить яйца в горячем источнике, припахивающем серой. Наевшись, он выходил на берег островка, садился на камень, закутавшись в чёрное пальто, поверх накидывал тёплую женскую шаль и молча смотрел в море, как будто что-то ждал. Через несколько часов, так никого и не дождавшись, он покидал свой наблюдательный пункт и отправлялся на сбор сухих стеблей для костра и травы для своей постели.

Но вот однажды молчание узника необитаемого островка было нарушено. Звонкий голос позвал его, когда он собирал в полу пальто крапчатые яйца местной птицы.

- Ну, наконец-то! - воскликнул человек, небрежно высыпая яйца обратно на землю и неуклюже припустив на человеческий голос.

- Ну, ты совсем забросила меня! - воскликнул он, приблизясь к молодой женщине в красивом платье, неведомо как появившейся на пустынном берегу маленького острова, ибо до горизонта во все стороны не наблюдалось ни следа какого-либо судна, которое могло её сюда доставить.

- Я не могла вырваться, он всё время следит за мной, - сказала она, смеясь и опуская наземь тяжёлую корзину, прикрытую поверх салфеткой.

- О, харч богов! - восхищённо объявил человек, обнаруживая в корзине аккуратно уложенные пироги, колбасу, фрукты и другие лакомства, - А я тут уж одичал на яичной диете!

Тут же на берегу оба уселись на камни, и мужчина принялся с аппетитом уписывать свежую снедь, женщина ему компанию не составила - она явно не была голодна.

Когда первый голод был утолён, человек отложил кусок и вздохнул.

- Ну что, Джакаджа всё ещё с ним? - спросил он.

- Да, пока с ним, - последовал ответ.

- Как жаль мне бедолагу, - заметил человек, - он ещё не знает, через что ему придётся пройти.

Женщина хмыкнула и бросила прутик, которым чуть похлопывала себя по ноге.

- Можно подумать, это было не с тобой, - насмешливо заметила она.

- О, для меня всё это позади, - небрежно заметил господин, обветренные щёки которого от сытной пищи порумянели и стали выглядеть свежее. Сам он явно был не молод - лет сорока, сутул, плешив, с лица некрасив. А женщина, напротив, молода и очень хороша собой - с копной ярких, необычного цвета волос - каштаново-красных, и глазами изумительного изумрудного цвета.

- У нас дела идут всё хуже, - заговорила она, - приходится скрываться. Дивоярцы облавы устраивают на нас.

- Я помню, - спокойно признался человек, - Как только Джакаджа спечётся в этом Дерн-Хорасаде, то смогу вернуться - тогда и попробую поговорить с Румистэлем, а до той поры он мне не поверит. Нужно выбрать момент.

- Скажи, у тебя есть какие-то предположения: в чем причина аномалий?

- Лиланда, есть что-то, что мы всё время упускаем из виду. Наверняка и Румистэль не догадывается об этом. Какой-то скрытый фактор. Гомонил излазал всю Селембрис вдоль и поперёк, но так ничего и не нашёл.

- Лембистор, я полагаю, причина в том, что Румистэль слишком много скачет по времени - разрыв причинно-следственной непрерывности произошёл по этой причине.

- Несомненно, несомненно, - пробормотал Лембистор, - но это лишь догадки, а нам нужны факты.

- Ну, ладно, я пойду, - сказала Лиланда, поднимаясь с места, - Я жду Пантегри - может быть удастся с его помощью заполучить книгу. Хотя, не очень-то надеюсь.

- Ты подставила парня, - заметил Лембистор, - За это ведь можно и головы лишиться.

- Пусть лучше он лишится головы, чем Румистэль, - мрачно ответила она, направляясь вдоль берега, как будто собралась куда-то уходить. На ходу она обернулась и помахала рукой, а потом её фигура словно испарилась с открытого места.

Лембистор опять остался один на своём необитаемом островке в безлюдном мире чужой планеты, где владычествовали на пространствах суши лишь громадные пресмыкающиеся да мелкие травоядные. Только на маленьком островке, затерянном достаточно далеко от материка, где обитали только колонии птиц, было достаточно безопасно. Умеющая ходить между мирами Лиланда перенесла Лембистора в этот скрытый от чужих глаз уголок. Пока с Румистэлем находится Юги Джакаджа, Лембистору дорога на Селембрис закрыта. Такие вот дела вытворяет с ними время: никто не может находиться сам с собой в одном пространстве, иначе жди причинно-следственных искажений.

ГЛАВА 21

В овальном зале Совета Дивояра собрались все двенадцать членов главного управляющего органа небесного города. Во главе стола восседал в кресле Глава Дивояра и одновременно ректор Университета Вольт Громур - средних лет человек с полосатой бородкой - посередине белая полоса, по краям же сохранялся исконный цвет его волос, смоляно-чёрный. Прочие члены Совета, уже довольно пожилые маги, некоторые изрядно седы, так что вид искусственной молодости уже не скрывал их возраста. Единственная женщина Совета - валькирия Брунгильда выглядела среди них самой молодой, хотя и была старше Вольта. В стороне от стола сидел единственный человек, который не принадлежал влиятельному органу управления, и это был Магирус Гонда.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название