-->

Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ), Гончарова Галина Дмитриевна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ)
Название: Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 375
Читать онлайн

Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) читать книгу онлайн

Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Гончарова Галина Дмитриевна

Продолжение приключений мага жизни. Тяжелая это работа - людей лечить. Особенно неблагодарных, особенно богатых и уж точно - когда по твоим следам идут другие маги. Но... не бросать же больных на произвол судьбы?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Канцлер дружелюбно улыбался, но обмануть меня было уже сложнее. Начиналась большая игра.

- К чему мне дворянство, ваша светлость?

- Вы могли бы выгодно выйти замуж?

- Жена-лекарка? У кого-нибудь из высокородных? Шутить изволите, ваша светлость?

Я мило улыбнулась. Даже и не рассчитывайте, ваша светлость. Этим меня не привязать и не поймать. Канцлер тоже это понял, поджал губы.

- Вы несправедливы к себе, Ветана. Вы умны, красивы, вы могли бы сделать хорошую партию.

- Не оскорбляйте меня, ваша светлость, не надо.

- Оскорбляю? Я вас? - Канцлер искренне удивился. Я вздохнула.

- Вы же сами говорите, что я умна. И тут же предлагаете мне уйти из своего мира - в чужой. Меня отвергнут здесь, и меня не примут - там. Я нигде не найду себе места. А что потом будет ждать моих детей? Они станут стыдиться матери? Которая - всего лишь! - лекарка из лечебницы для нищих!

Алонсо Моринар покачал головой. Кажется, под таким углом он это не рассматривал.

- Всегда можно найти человека...

- И даже людей, которые окажутся выше этого. Но хотелось бы не искать, а просто жить.

Так тебя.

Обойдусь и без благ, и без благодарностей! Сама справлюсь!

- И все же мне хотелось бы отблагодарить вас, Ветана.

- Ваша светлость, его величество уже...

- Это - за корабли. И за рабов тоже.

- Да, люди были в ужасном состоянии. Я не понимаю, на что они рассчитывали, ведь довезти их до... куда они везли рабов?

- В Тиртан.

- Это далеко. Многие не выдержали бы дороги.

- Неподалеку их ждали специальные рабские галеры. Здесь, в этой душегубке, людей просто собирали, потом усыпляли, грузили на корабли,  специально оборудованные для кратковременной перевозки, они выходили в море, получали груз пряностей, или тканей, или чего-то еще, пересаживали рабов на галеры, и отправлялись в другой порт. Там целая система... ничего, мы еще разберемся с этими крысами!

Я покачала головой.

- Сколько же люди сидели в этой... крысоловке?

- Дней двадцать, не больше. Это те, кто дольше всего. Товар пострадать не успевал. Не слишком сильно.

Я выругалась.

Алонсо Моринар даже и не подумал укоризненно покачать головой - видимо, мог сказать и похуже. Да и что тут скажешь?

Мрази! Просто... нечисть и нелюдь! Их бы так!

Кажется, последние слова я произнесла вслух, потому что канцлер усмехнулся. Очень ядовито, зло и холодно.

- Поверьте, Ветана, им это еще раем покажется. Его величество очень плохо относится к подобного рода промыслу.

- Надеюсь.

- Просто поверьте мне. И давайте вернемся к нашей теме. Я хочу отблагодарить вас за помощь. Чего вы хотите?

Я подумала.

А чего я, правда, хочу?

Деньги?

У меня есть. Может, и не так много, но мне хватает. Я не куплю себе горностаевое манто, но моя дубленка, приобретенная недавно на зиму, вполне теплая и удобная. И мне к лицу.

Дом?

То же самое. Мне ни к чему дворец! Я перебьюсь!

Карета?

Она будет замечательно смотреться в моем палисаднике. И огород можно пропалывать в бриллиантах...

Я покачала головой.

- Ваша светлость, у меня все есть.

- Вы так полагаете, Ветана?

- Да. Я сейчас думала, и поняла, что я счастливый человек. У меня есть все необходимое. И есть возможность заработать на то, чего не хватает.

Канцлер покачал головой.

- У вас нет одного, Ветана. И я в силах дать вам самое важное.

- Что же именно?

- Защиту.

Удар попал в точку. Я прикусила нижнюю губу. Больно...

- Вы прекрасно понимаете, что маг жизни - это добыча. Уязвимая добыча. Вдвойне уязвимая из-за того, что вы женщина.

Спорить было сложно.

- Защита - это закрыть меня в подвале? К примеру?

- Мое поместье не похоже на подвал, Ветана. И я готов предоставить вам убежище в любой момент. Хотите?

Я подумала. Медленно покачала головой.

Клетка. Та же клетка. Только более просторная, и с доброжелательным тюремщиком.

- Нет, ваша светлость. Не хочу.

- С вами сложно иметь дело, госпожа Ветана.

Я развела руками.

- Ваша светлость, может, вы попробуете быть откровенным? Говорят, помогает?

- Издеваетесь?

Особенно недовольным канцлер не выглядел. Даже наоборот - конечно, с его опытом, он гораздо лучше просчитывает противника. И понимает, что легко я не сдамся.

Только вот ключика пока подобрать ко мне не может, потому что нет его - ключика. Нет ничего, чем можно было бы меня шантажировать или запугивать. Ничего...

- Как я бы посмела, ваша светлость?

- А есть что-то, чего вы не посмеете, Ветана? Вы маг жизни, и в этом качестве чрезвычайно ценны для государства.

- Я знаю... Но неужели я одна?

- Говорят, что кто-то есть на службе у Храма. Говорят. Но... когда Лим болел, я искал мага жизни. Мне делали предложения, мои люди их проверяли... это была ложь. Просто ложь.

- Думаю, вы тоже будете лгать - если я соглашусь... кстати - на что я должна согласиться?

- Вот на это.

На стол лег небольшой свиток.

Я взяла, развернула, вчиталась.

Щедро. И я не думаю, что это канцлер.

Дворянство, маленькое поместье неподалеку от столицы - из коронных земель, что лишний раз свидетельствует об участии короля, крупная сумма денег.

А что в обмен?

Почти ничего. Просто я считаюсь дворянкой Алетара, со всеми вытекающими. Например, его величество может подобрать мне подходящего супруга. Или приказать безвыездно сидеть в поместье, или заставить отказать больному...

Спокойно.

Сейчас я более свободна. У меня ничего нет, но мне ничего и не надо. Сгорит мой дом - найду другой. Уеду из Алетара - городов на свете много, и люди везде болеют.

Только канцлеру это не нужно. Ему хочется привязать меня покрепче, а нечем. Нет у него ничего такого, что мне нужно.

- Спасибо, ваша светлость. Вас не затруднит передать его величеству, что мне это не нужно?

Канцлер дернул бровью.

- Его величеству?

- Не сами же вы выделяете мне кусок коронной земли?

- Простая лекарка, которая разбирается в таких вещах? Забавно...

Я поджала губы.

- Ваша светлость, а почему я не должна разбираться? Что в этом странного? Или если из простонародья, то сразу и дура?

- Не передергивайте, Ветана. Вы определенно отказываетесь?

- Абсолютно.

- Тетя Вета, ты не хочешь быть дворянкой? - Я и забыла про герцогиню, про Лима, а они были рядом. И сейчас мальчик взобрался мне на колени и обнял руками за шею. - Тетя Вета, почему?

- Потому что дворянство - это не права, а обязанности. Тяжелые для моих плеч, Лим.

- А папа поможет?

Ага, поможет он! Увязнуть поглубже!

- Нет, Алемико. Я не справлюсь с тем, что предлагает твой папа, а значит, и браться не стоит.

Алонсо картинно вздохнул.

- Тогда у нас безвыходная ситуация, Ветана. Вам ничего не надо. И того, что предлагает Корона - тоже не надо.

Я покачала головой.

- Ваша светлость, я ведь не отказываюсь помочь. Я помогла вашему сыну, помогла вам, буду продолжать помогать людям. Зачем делать меня инструментом в руках Короны? Да еще - так. Я же понимаю,  что если возьму это поместтье,  то до конца жизни не отработаю...

- Уже отработали. Его величество благодарен вам за мое спасение...

Я потерла лоб.

- Ваша светлость,  а кто все же поместил в рану этот шарик?

Канцлер перестал улыбаться.

- Не знаю,  госпожа Ветана. Не знаю. Но обязательно разберусь.

- Сложный способ убийства,  вы не находите?

Алонсо фыркнул.

- Сразу видно,  что вы - лекарка. Спасти человека можете,  а вот убить его...

- Уж простите,  ваша светлость, - я не обиделась,  видно было,  что надо мной необидно подшучивают. - Не та специализация.

- Вы не думали,  как меня можно убить?

Нет. Не думала. Делать мне больше нечего...

- По улицам я так просто не хожу,  защитных амулетов на мне - как на моднице кружев,  да и маг я все-таки. Хоть и не из сильных. Отбиться смогу, или удрать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название